Особенности диалекта кокни Курсовая с практикой Гуманитарные науки

Курсовая с практикой на тему Особенности диалекта кокни

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение…………………………………………………………………………..3
1. Теоретическая часть…………………………………………………………..5
1.1. Понятие «диалект» ……………………………………………………………5
1.2. Диалекты английского языка…………………………………………………8
1.3. Особенности диалекта кокни……………………………………………….18

2. Практическая часть…………………………………………………………22
2.1. Анализ интервью…………………………………………………………….22
Заключение………………………………………………………………………28
Список литературы…………………………………………………………….30

 

  

Введение:

 

Английский язык относят к западной группе языков германской ветви, он входит в индоевропейскую языковую семью. Английский- это официальный международный язык, он также является рабочим языком ООН (Организации Объединенных Наций), а также национальным языком Соединенного Королевства Великобритании, Соединенных Штатов Америки, Австралии, Новой Зеландии и значительной части населения Канады. Английский язык также определяется как один из официальных языков некоторых государств (например, в Индии и пятнадцати стран Африки).
На данный момент, у населения, проживающего на территориях этих стран, рождаются и развиваются свои варианты произношения, появляется «личная» лексика, грамматические обороты, присущи только им. Одновременно с этим, у них есть свои официальные утвержденные «нормой» варианты произношения.
Важно сказать об отличие понятия языкового варианта от диалекта. Языковой вариант – это один из официально установленных вариантов языка, возникающий тогда, когда на одном и том же языке говорят несколько разных народов, образовавшихся в разное историческое время на основе одного этническо-культурного источника. Диалект же – это разновидность языка, употребляемая в какой-то мере ограниченной группой людей, обобщенных между собой территориальными, профессиональными или социальными факторами.
Выбранная тема курсовой работы представляет для меня большой интерес как для общего развития, так и для пополнения словарного запаса и расширения знаний в области изучения английского языка.
Актуальность данной работы обусловлена тем, что присутствие большого количества исторически сложившихся диалектов в английском языке вносит в него определенный колорит и разнообразие, понятие «диалекта» отражается в основных языковых процессах, касающихся этого термина. Изучение диалектов в английском языке дает возможность понимания специфики различных форм развития и формирования языка.
Цель курсовой работы – выявить фонетические, лексические, грамматические и синтаксические особенности диалекта кокни.
Задачи курсовой работы:
1. Ознакомиться с понятием диалекта.
2. Рассмотреть особенности диалекта английского языка кокни.
3. Проанализировать особенности диалекта кокни на примере интервью.
По своей структуре работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Во введении изложены актуальность темы, цели, задачи и структура курсовой работы, обосновывается выбор темы.
В первой главе дана общая теоретическая характеристика понятия «диалект», рассмотрены его общие характеристики, разновидности, приведены примеры диалектов английского языка и более подробно рассмотрен диалект кокни.
Во второй главе приведена практическая часть, а именно анализ интервью носителя диалекта кокни, выявлены и проанализированы его особенности.
В заключении сформулированы основные выводы, сделанные в процессе решения задач.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Знание иностранных языков позволяет читать в оригинале книги, тем самым знакомясь с культурой и обычаями других национальностей. При изучении английского языка на начальных его этапах встает вопрос о том, какой диалект английского языка брать за основу для изучения, на что именно делать упор, какой диалект является более «правильным». На самом деле в настоящее время не существует как такового «правильного» английского языка, все его диалекты и варианты по-своему правильные со своими собственными языковыми стандартами, а в разговорной речи все владеющие английским языком прекрасно друг друга понимают.
В процессе изучения английского языка очень важно ознакомиться и уметь отличать если не все, то большинство существующих в нем диалектов. Это позволит лучше понимать речь носителей языка, английские тексты или статьи, позволит избежать смысловые ошибки при переводах.
В ходе выполнения данной курсовой работы были выполнены изначально поставленные задачи:
• Рассмотрено понятие диалекта, основные его характеристики.
• Рассмотрены основные диалекты и варианты английского языка, их отличительные особенности, в частности рассмотрен диалект кокни.
• В ходе выполнения задачи был проведен практический анализ интервью носителя диалекта кокни, в ходе которого на примере были рассмотрены и проанализированы основные отличительные черты диалекта.
“Изучение английских диалектов представляет собой огромную важность при обучении и изучении английского языка. Не зная особенностей английских диалектов, студент получает весьма одностороннее представление о строе современного английского языка, его разговорных разновидностях и особенностях языка вне Англии (американский, канадский, австралийский, ирландский и даже индийский английский). Студент, не знакомый с лексикой, фонетическими и грамматическими особенностями английских диалектов, лишен возможности читать в оригинале английскую литературу, как классическую, так и современную, в которой широко используются диалекты не только в речи персонажей, но и в речи автора (например, в романе Дж. Сэлинджера «Над пропастью во ржи»).” [4]
Несомненно, изучение диалектов является важной частью общефилологической подготовки будущих лингвистов, специалистов-переводчиков, преподавателей иностранного языка, языковедов других специальностей. Знание диалектической базы английского языка создает основу для более компетентного развития в профессиональной сфере будущих специалистов, которые будут способны применить полученные в ходе изучения навыки и знания на практике.
В общем можно сказать, что изучение кокни имеет большое значение для более глубокого изучения не только современного английского языка, но и его исторического становления и развития, помогает лучше понять культуру народа.

 

Фрагмент текста работы:

 

1.Теоретическая часть.
1.1. Понятие «диалект».

Диалект – нестандартная форма языка, имеющая свои особенные черты и широко использующаяся в определенной местности.
Словарь Ожегова определяет понятие диалект так: “ДИАЛЕКТ, -а, м. Местная или социальная разновидность языка. Территориальные диалекты. Социальный д. Говорить на диалекте. II прил. диалектный, -ая, -ое.” [1] Словарь лингвистических терминов дает следующее определение: “ДИАЛЕКТ англ. dialect, фр. dialecte, нем. Mundart,- ucn. dialecto. 1.Разновидность (вариант) данного языка, употребляемая более или менее ограниченным числом людей, связанных тесной территориальной, профессиональной или социальной общностью и находящихся в постоянном и непосредственном языковом контакте. Совокупность однородных говоров, обладающих относительным единообразием. Ростово-Суздальский диалект русского языка. Рязанский диалект. То же, что говор. То же, что наречие II.” [2]
То есть, это разновидность языка, служащая как средство общения между людьми, проживающих на одной общей территории. Диалект может обладать собственной системой грамматики и словаря.
“В то же время существует и другая тенденция: диалектом называется любая разновидность языка, незначительно отличающаяся от других разновидностей. То есть каждый человек говорит на каком-нибудь диалекте, например, на стандартном литературном диалекте. В таком случае существуют стандартные диалекты, то есть литературные языки, и традиционные диалекты. Основное их отличие заключается в том, что первые используются на письме, поддерживаются специальными институтами, преподаются в школах, считаются более «правильной» формой языка.” “Для лингвиста не существует более «правильной» формы языка, но зачастую

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы