Курсовая с практикой Иностранные языки Теория перевода английского языка

Курсовая с практикой на тему Основные теоретические положения прагмалингвистики

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение 2
Глава 1. Теоретические аспекты прагмалингвистики 4
1.1. Прагматика текста. Языковая личность и ее раскрытие в тексте 4
1.2. Теория речевых актов 8
Глава 2. Анализ специфики реализации прагматики устной и письменной коммуникации 15
2.1. Лингвопрагматика устной коммуникации в повседневном общении 16
2.2. Лингвопрагматика письменной коммуникации в повседневном общении 24
Заключение 32
Список литературы 34

  

Введение:

 

Актуальность темы исследования. Данная работа посвящена анализу основных теоретических положений прагмалингвистики. В лингвистике данная проблема является мало исследованной. Речевые акты реализуются в форме устных и письменных текстов, что напрямую связывает данный феномен с понятием дискурса.
Дискурс является сложным коммуникативным явлением, обладающим дифференциальными особенностями, которые одни ученые связывают с продуктом речевого действия с присущей ему смысловой однородностью, актуальностью (уместностью), привязанностью к определенному контексту, жанровой и идеологической принадлежностью (Т.А. ван Дейк, В. Кинч, В.З. Демьянков, И.М. Кобозева, W. Chafe, W. Labov и др.), а другие (например, Е.С. Кубрякова, В.В. Красных) отождествляют с вербализованной деятельностью с присущей ей соотнесенностью, с целым слоем культуры, социальной общности и даже с конкретным историческим периодом.
Актуальность темы, таким образом, обусловлена ее направленностью на дальнейшее исследование, которое заключается в комплексном подходе к определению и изучению аспектов прагмалингвистики.
Исследования дискурсознания и текстоведения прослеживаются в работах Э. Бенвениста, Е.С. Кубряковой, Т. ван Дейка, Н.Д. Арутюновой, М.М. Бахтина, а также других известных лингвистов и по праву считаются перспективными и интересными в силу междисциплинарного характера. Результаты этих исследований помогают более четко определить ключевые для многих современных наук понятие текста и письменной коммуникации, а также глубже понять процессы познания и общения.
Лингвистика как наука гуманитарная, в отличие от точных наук, допускает множественность определений одного и того же понятия. Это, в частности, касается терминов «текст» и «дискурс», для которых исследователи предлагают все новые и новые определения.
При всем многообразии определений в современной лингвистике выделяется три основных подхода к решению терминологической проблемы ретроспективного анализа: отождествление понятий «текст» и «дискурс», полное разграничение понятий по характеристике статика объекта (текст) / динамика коммуникации (дискурс) и включение текста в понятие дискурса. Различия в подходах к определению данных понятий обусловлены как историей становления научной отрасли, объектом которой является текст, так и сложностью, многогранностью коммуникативных единиц высшего единства.
Для лингвистического анализа текста в данной работе избраны речевые акты как жанр в рамках дискурса повседневного общения.
Объектом исследования является прагмалинвистика.
Предметом исследования − основные теоретические положения прагмалингвистики.
Целью данной работы является выявление прагмалингвистических особенностей построения устных и письменных речевых актов повседневной коммуникации.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1. Раскрыть сущность понятия текст и описать его характеристики.
2. Дать характеристику теория речевых актов.
3. Провести анализ прагмалингвистических устных текстов.
4. Провести анализ прагмалингвистических письменных текстов.
Практическая ценность исследования состоит в том, что собранный нами в процессе исследования материал можно использовать в обучении студентов-лингвистов.
Структура исследования определена поставленной целью и задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В результате проведенного исследования была достигнута его цель – выявлены прагмалингвистические особенностей построения устных и письменных речевых актов повседневной коммуникации.
Достижению поставленной цели способствовало решение ряда задач:
1. Раскрыта сущность понятия текст и описать его характеристики.
2. Дана характеристика теория речевых актов.
3. Проведен анализ прагмалингвистических устных текстов.
4. Проведен анализ прагмалингвистических письменных текстов.
В результате решения данных задач был сделан ряд выводов.
1. Языковую организацию текста обусловливает его экстралингвистическая основа – содержание и широкий коммуникативный контекст. Истинный смысл текстовых компонентов можно понять в контексте целого произведения, какой-то конкретной сферы, определенного дискурса.
Личность представляет собой образ бытия, образ действий, цель и фактор становления индивида на разных уровнях. Сегодня глобализация осуществляет возрастающее влияние на личность, расширяет и изменяет ее сознание, влияет на все сферы бытия, порождая глобальные проблемы, которые быстро меняют мир. Данные изменения неизбежны и чрезвычайно масштабные, а их скорость возрастает экспоненциально.
Устные и письменные тексты, которые порождает языковая личность, отражают ее мировоззрение, характер, особенности мышления и пр. Данные тексты характеризируются прагматической направленностью, так как языковая личность выражает в них свои интенции.
2. Сегодня прагмалингвистика является особым направлением исследований, которая получает дальнейшее развитие и новое толкование: основываясь на деятельностном подходе и исходя из понимания коммуникации как системы, прагмалингвистика занимается изучением постоянных и переменных элементов речевого акта и дискурса, динамических процессов в вербальной коммуникации как результат саморазвития языка и изменений коммуникативных потребностей, обусловленных динамикой культуры и социума.
Коммуникативный процесс является значительно более сложным, чем простой обмен его участниками речевыми актами. В реальной коммуникации отдельные речевые акты тесно взаимосвязаны и «перетекают» друг в друга, формируя речевой жанр.
3. Анализ показал, что специфика построения устных речевых актов повседневного общения заключается в том, что данные ситуации общения подчиняются определенным условиям, целям говорящих. Это обусловливает выбор средств достижения их прагматичности ‒ использование метафор, метонимий, гипербол и пр.
4. Анализ позволил нам сделать вывод, что лингвопрагматические особенности построения письменных речевых актов обусловлены необходимостью соблюдения норм письменного языка, однако по причине всемирной глобализации, интенсификации развития интернет-общения, данными правилами пренебрегают все чаще. Особенно заметна эта ситуации в общении на форумах, в блогах и пр., где устная и письменная речь объединяются и создают своеобразный «блэнд», для которого свойственно использование различных аббревиатур, специфической лексики, смайлов для выражения эмоций.
Результаты данного исследования могут быть использованы в процессе проведения учебных занятий для студентов языковых факультетов, а также для написания учебников и пособий для студентов; в дальнейших разработках данной темы.

 

Фрагмент текста работы:

 

Глава 1. Теоретические аспекты прагмалингвистики
1.1. Прагматика текста. Языковая личность и ее раскрытие в тексте

В тексте, будь то письменный или устный текст, личность выражает свое мировоззрение, мироощущение. Речь человека – это зеркало его души.
В контексте данной работы считаем необходимым рассмотреть сущность понятия «личность».
Психология личности – одна из важных, крупных и особо спорных тем в психологии. Интерес к ней неисчерпаемый, тем более сейчас, когда проблема личности в общественном развитии так возросла.
Личность характеризуется как целостностью, самоопределяется и состоит из отношения к окружающему миру, к другим людям и к самому себе. (О.С. Штепа). Согласно определения Р.С. Немова личность – это человек, взятый в системе таких его психологических характеристик, которые социально обусловлены, проявляются в общественных по своей природе связях и отношениях, являются устойчивыми, определяют нравственные поступки человека, имеющие существенное значение для него самого и для окружающих [Немов 2001, с. 53].
Коммуникативная деятельность личности происходит в глобальном пространстве, ее ценности, ориентации, идеалы, проекты, сценарии влияют на развитие современной глобализации.
Термин «глобализация» получил широкое содержания и имеет много значений и концептуальных подходов. Большинство исследователей сходятся мыслями о том, что глобализация – это многоаспектный процесс тотального включения всех сфер материального и духовного бытия разных стран и народов планеты в формирование единой системы, которая находится в прямой связи с биосферой. Ее существенной особенностью является осознание различными странами и народами глобальных планетарных угроз, а также формирования глобального сообщества на основе родственных ценностных ориентиров, культуры, образа жизни. Происходит интенсивное развитие информационно-технологической революции, параллельно с философией, наукой, экологией формируется парадигма глобализации [Воронкова 2010, с. 6].
Глобализация осуществляет возрастающее влияние на личность, «расширяя» и изменяя его сознание влияет на все сферы бытия, порождая глобальные проблемы. Последние быстро меняют мир, эти изменения неизбежны и чрезвычайно масштабные, а их скорость возрастает экспоненциально. По словам В. Лях: нашу эру все чаще квалифицируют как эру глубинных трансформаций, метаморфоз и преобразований [Лях 2009, с. 113]. Глобальные проблемы современности – сложная система глубинных трансформаций, возникших перед человечеством на пороге XXI века.
Все эти особенности личности, ее развития и становления влияют на ее речь, на выбор лексики и пр.
Антропоцентрическое направление современной лингвистики способствует появлению целого ряда работ, посвященных вопросам исследования понятия «языковой личности». Сам термин «языковая личность» был введен в научный оборот в трудах В.В. Виноградова. Впервые определение данного термина было приведено Г.И. Богиным, который понимал под этим человека, который рассматривается с точки зрения его готовности производить речевые поступки, создавать и воспринимать речевые произведения [Богин 1984].
С именем Ю.Н. Караулова связано начало многопланового исследования понятия «языковой личности». Под языковой личностью он понимает «совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), различающихся: степенью структурно-языковой сложности; глубиной и точностью отражения действительности; определенным целевым направлением [Караулов 1987, с. 51].
Тождественное понимание языковой личности наблюдаем и во взглядах Ф.С. Бацевича, который определяет языковую личность как индивида, обладающего совокупностью способностей и характеристик, которые обусловливают создание и восприятие им текстов, отличающихся уровнем структурно-языковой сложности, глубиной и точностью отражения действительности [Бацевич 2004, с. 188].
В многочисленных трактовках языковой личности, которые появились в конце прошлого века, можно четко выделить два направления – это лингводидактическое и лингвокультурологическое. В лингводидактике индивида рассматривают как совокупность речевых способностей. Лингвокульторология делает предметом исследования «национально-культурный прототип носителя определенного языка, сборный культурно-исторический образ» [Федотова 2016, с. 16].

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы