Педагогика Курсовая с практикой Педагогика/Психология

Курсовая с практикой на тему Обучения лингвостилистическим особенностям английского газетного текста на старшем этапе обучения.

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение 3
Глава 1. Лингвостилистические особенности английского газетного текста 5
1.1 Стилистическая принадлежность текста газеты 5
1.2 Общая характеристика британской прессы 8
Выводы по главе 1 13
Глава 2. Анализ лингвостилистических особенностей английского газетного текста на тему спорта и применение результатов исследования в школе 14
2.1 Анализ лингвостилистических особенностей английского газетного текста на тему спорта (на материале статей о ЧМ по футболу 2018 в России) 14
2.2 Обучение лингвостилистическим особенностям английского газетного текста в 11 классе (конспект урока английского языка) 22
Выводы по главе 2 27
Заключение 28
Список литературы 30

  

Введение:

 

Введение
Актуальность темы курсовой работы определяется тем, что тема лингвостилистических особенностей английского газетного текста связана с решением вопроса о причинах популярности британских СМИ во всем мире. Жители Великобритании справедливо гордятся своей прессой, которая является одной из самых читаемых в мире. СМИ Великобритании имеют наиболее развитую и разветвленную сеть в мире. Ежедневно здесь выпускается более 200 изданий, еженедельно – около 1300 газет или журналов, работает 2000 местных каналов вещания.
При этом прессу Британии можно поделить на две основные группы. Есть так называемая «качественная» пресса – солидные широкополосные газеты, освещающие наиболее резонансные общественно-политические события в стране. К этой группе можно отнести такие источники: The Guardian, BBC, the Telegraph, the SKY, the Times, Independent. Но есть и «таблоиды». В таких изданиях большая часть информации носит развлекательный характер и относится к ряду «желтой прессы». Это слухи, частные истории. К таким изданиям относится: the SUN, Daily Star, Daily Mail, The Express. Несмотря на то что по стилистике эти обе группы отличаются, такие издания пользуются огромной популярностью у британцев.
Цель исследования – изучить лингвостилистические особенности английского газетного текста в обучении на старшем этапе.
Для достижения поставленной цели необходимо решить несколько задач:
 рассмотреть стилистическую принадлежность текста газеты;
 выявить общие черты британской прессы;
 провести анализ лингвостилистических особенностей английского газетного текста;
 разработать конспект урока английского языка с элементами обучения лингвостилистическим особенностям английского газетного текста в 11 классе.
Объектом исследования является СМИ.
Предмет исследования – обучение лингвостилистическим особенностям английского газетного текста на старшем этапе.
Теоретической базой исследования послужили научные работы по исследованиям в сфере СМИ.
Материалом стали материалы The Guardian, посвященные чемпионату мира по футболу в России в 2018 году.
Практическая значимость: результаты можно применить в школе, при обучении английскому языку.
Структура работы: состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, списка литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Заключение
Многие отечественные (И.В. Арнольд, И.Р. Гальперин) ученые давно обратили пристальное внимание на изучение функциональных стилей, одним из разновидностей которых является язык газеты. В своем исследовании И.Р.Гальперин заявляет, что газетный стиль сформировался еще в XIX веке. К этому стилю относятся лишь те тексты, которые способствуют информированию и дают оценку той или иной информации. СМИ (газеты и журналы, а сейчас и интернет-издания) стремятся информировать читателей. Поэтому язык прессы должен быть информативным, содержать много дат, фактов, личных имен.
Вся пресса Великобритании делится на два типа – качественная пресса и популярная пресса. Если рассматривать особенности текстов качественных СМИ, то здесь ученые выделяют абстрактную лексику, фразеологизмы, термины, аббревиатуры. Популярная пресса отличается выразительными текстами, с большим числом сравнений, эпитетов и метафор, с упоминанием многочисленных личных имен.
В практической части мы рассмотрели 11 статей издания The Guardian, так как это самая читаемая газета Великобритании. Материалом стали материалы, посвященные чемпионату мира по футболу в России в 2018 году. Анализ показал, что язык англоязычной качественной прессы не клишированный, здесь не так много стереотипных фраз. Зато можно встретить немало примеров игры слов, обращение с языком творческое. В статьях англоязычной качественной прессы огромное число неологизмов. Отчасти это связано с тем, что именно в англоязычных странах возникают новые явления, которые требуют для себя нового слова. Но также это означает, что журналисты в данных СМИ следят за всеми переменами в мире и стараются не отстать от времени.
Журналистов качественной прессы отличает интерес к иностранному языку. Британские журналисты The Guardian, побывавшие в Москве, вводят в текст слова, которые они выучили в России. Фразеология широко представлена в The Guardian, фразеологизмы важны для текстов СМИ, потому что с их помощью можно точно и при этом кратко описать ситуацию.
Сокращения распространены в современной британской прессе, и их можно встретить в каждой статье The Guardian. Это значит, что журналисты The Guardian хорошо представляют современное состояние языка, знают распространенные фразеологизмы, распространенные сокращения.
Среди грамматических средств, самым распространенным в The Guardian являются однородные члены предложения. Параллельные синтаксические конструкции встречаются относительно часто, так как это хороший прием структурирования текста, а статья должна легко читаться. А вот инверсия – не самое распространенное явление в англоязычной прессе, наоборот, журналисты The Guardian предпочитают использовать прямой порядок слов.

   

Фрагмент текста работы:

 

Глава 1. Лингвостилистические особенности английского газетного текста
1.1 Стилистическая принадлежность текста газеты
Изучение языка прессы непрерывно связано со знанием функциональной стилистики. Многие отечественные (И.В. Арнольд, И.Р. Гальперин) ученые давно обратили пристальное внимание на изучение функциональных стилей, одним из разновидностей которых является язык газеты. В своем исследовании И.Р.Гальперин заявляет, что газетный стиль сформировался еще в XIX веке. К этому стилю относятся лишь те тексты, которые способствуют информированию и дают оценку той или иной информации [7].
Понятие «функциональный стиль» было введено в научный обиход В.В. Виноградовым [3]. Очевидно, что ключевые слова в данном понятии — «функция» и «стиль». Таким образом, в каждом стиле преобладает та или иная функция, являющаяся основой для его выделения.
Публицистический стиль речи представляет собой функциональную разновидность литературного языка. Он широко применятся в сферах общественной жизни: в газетах, журналах, на телевидении и радио, в публичных политических выступлениях. Сюда же следует добавить политическую литературу для массового читателя и документальное кино.
Публицистический стиль занимает особое место в системе стилей литературного языка, поскольку во многих случаях он должен перерабатывать тексты, созданные в рамках других стилей. Научная и деловая речь ориентированы на интеллектуальное отражение действительности, художественная речь — на ее эмоциональное отражение [15, с. 86].
Публицистика играет особую роль — она стремится удовлетворить как интеллектуальные, так и эстетические потребности. Разнообразие тем, освещаемых средствами массовой информации, требует основательных размышлений и соответствующих средств логического изложения мысли, а выражение авторского отношения к событиям невозможно без использования эмоциональных средств языка.
Черты публицистического стиля [18, с. 19-21]:
— актуальность,
— оперативность,
— образность,
— экспрессивность,
— информационная насыщенность,
— общедоступность (понятность для широкой аудитории).
Согласно некоторым представлениям, публицистический стиль выделился как отдельный, самостоятельный функциональный стиль языка в середине XVIII века [10, с. 18]. Некоторые элементы публицистического стиля появились уже в XVI – XVII вв. Отличие публицистического стиля от других пяти стилей русского языка заключается в актуальности обсуждаемых проблем и большой значимости эмоций, оценок [16, с. 59]. Конечно, потребность во взаимодействии, в обмене мнениями и информацией между людьми возникла еще в древности.
Жанры публицистики разнообразны. Здесь и репортаж, и заметки, и хроникальная информация, и интервью, и передовая статья, и отчет, и очерк, и фельетон, и рецензия, и другие жанры.
Окончательно публицистический стиль сложился в начале ХХ века. Интересно, что именно с начала ХХ века некоторые толковые словари русского языка дают к некоторым словам стилистические пометы «газетное», «публицистическое». Это означает, что данные слова характерны как раз для газеты, публицистики, встречаются именно там [5, с. 23].
Главным направлением развития публицистического стиля в ХХ веке стал газетно-публицистический стиль. У И.Р. Гальперина мы встречаем следующую классификацию функциональных стилей: язык официальных документов, язык художественной литературы, язык газет, язык научной прозы, язык публицистической литературы [7]. Стоит отметить, что границы функциональных стилей зачастую нечетко определены, а в некоторых случаях они едва различимы, что можно сказать применительно и к газетному стилю. В данной работе мы придерживаемся точки зрения И.Р. Гальперина, в вопросе о функциональных стилях, так как в его классификации точно определены границы газетного стиля.
В своем исследовании И.Р.Гальперин заявляет, что газетный стиль сформировался еще в XIX веке. К этому стилю относятся лишь те тексты, которые способствуют информированию и дают оценку той или иной информации [7, с. 101].
С начала ХХ века число газет постоянно увеличивалось. Кроме того, тематика статей резко расширилась. Если в прошлом тематика произведений касалась в основном споров по поводу актуальных общественных проблем, то с начала ХХ века публицистические произведения могли, по сути, касаться любой темы, случайно попавшей в центр внимания журналиста.
Это расширение тематики повлияло, прежде всего, на языковые особенности публицистического стиля, так как в печатных изданиях появилось огромное число новых лексем. Для публицистического стиля стало характерно использование многозначности слов. При этом наблюдаются явления трех типов: употребление слова в переносном значении, развитие многозначности, метафоризация как средство экспрессии и выражения оценки [18, с. 112].
Среди главных языковых особенностей публицистического стиля следует назвать [16, с. 51-52]:
— принципиальную неоднородность стилистических средств;
— использование специальной терминологии;
— использование эмоционально окрашенной лексики,
— использование и абстрактной, и конкретной лексики.
Еще одна языковая особенность – это сочетание стандартных и экспрессивных средств языка. Как известно, газетно-публицистический стиль используется тогда, когда нужно не только передать информацию, но и произвести на читателя определенное эмоциональное впечатление. У данного стиля две основные функции, это информативная и воздействующая. Этот факт объясняет особую черту стиля: чередование «экспрессии» и «стандартов».
В статьях также есть стремление привлечь и удержать внимание читателя. В текстах есть склонность к экстремальной стилистике, с привлечением риторических приемов, дающих яркий стилистический эффект.
Таким образом, в научных работах можно найти два похожих термина – публицистический стиль и газетный стиль. Иногда говорят и о газетно-публицистическом стиле. Так как это функциональный стиль, то его особенности связаны с функциями прессы. Это информирование, воздействие, оценка и некоторые другие. Из этих функций следуют все особенности газетного стиля.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы