Курсовая с практикой на тему Обогащение речи младших школьников фразеологизмами
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ. 2
Глава 1 Теоретические аспекты изучения фразеологизмов
языка на уроках русского языка в начальной школе. 5
1.1 Работа над фразеологизмами на уроках русского языка в
начальной школе как средство обогащения речи младших школьников. 5
1.2 Фразеологизмы: определение понятия. Типы
фразеологизмов. 10
1.3 Традиционные подходы к ознакомлению младших школьников
с фразеологизмами на уроках русского языка. 15
Вывод по 1 главе: 21
Глава 2 Изучение фразеологизмов на уроках русского языка в
начальной школе 22
2.1 Анализ сложившейся практики изучения фразеологизмов на
уроках русского языка в начальной школе (констатирующий эксперимент) 22
2.2 Ознакомление младших школьников с фразеологизмами при
изучении темы «Фразеологизмы украшают нашу речь». 26
Вывод по 2 главе. 33
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 35
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.. 37
ПРИЛОЖЕНИЕ. 32
Введение:
Каждый возрастной период имеет свои
особенности в речевом развитии, но наиболее важными ступенями в освоении речи
являются дошкольный и младший школьный возраст.
Речь – социальное явление, средство
общения и познания окружающего мира, планирования действий. В процессе развития
у ребенка обогащается словарь, происходит овладение закономерностями
словообразования, грамматики, синтаксическими конструкциями, усваивается
фразеология.
Эти средства языка используются для
передачи знаний, в общении с окружающими людьми в процессе деятельности.
Использование фразеологизмов на уроках развития речи – залог активной
познавательной деятельности обучающихся.
Такие уроки пробуждают интерес к занятиям
и сочетают в себе духовное, эмоциональное и интеллектуальное развитие. [H1] В начальной школе,
по мнению Е.А. Жестковой, Г.В. Бобровской, Н.Н. Корсуновой и других методистов,
изучению фразеологизмов уделяется недостаточно внимания. Поэтому дети не могут
осознанно применять в своей речи устойчивые выражения и обогащать свой лексический
запас. А ведь овладение фразеологией является необходимым условием глубокого овладения
языком, его тайнами и богатством.
Чем раньше мы начнем постигать секреты
родного языка, тем быстрее и глубже сможем овладеть и постигнуть национальную культуру.
Чтобы добиться свободного владения языком, необходимо иметь достаточный словарный
запас, частью которого и является фразеология.
Без фразеологии язык неполон, лишен своего
колорита, образности. Отшлифованные веками, фразеологизмы оказываются лучшим
образцом для оформления собственных мыслей. Помочь младшему школьнику овладеть этим
богатством, хотя бы частично – задача школы.
Большое внимание фразеологическому материалу
уделял К.Д. Ушинский, он считал необходимым введение фразеологизмов в школьные учебные
книги, начиная с «Азбуки» с тем, чтобы «ребенок взглянул на предметы… зорким
глазом народа и выразился его метким словом».
В процессе преподавания русского
языка в начальных классах возникает противоречие
между
необходимостью обогащения речи младших школьников фразеологическими оборотами
для придания ей большей выразительности, образности и тем, что в программе
начальной школы не предусмотрено специальных уроков по изучению фразеологизмов,
в методических пособиях это направление в развитии речи недостаточно
разработано.[H2]
На основании данного противоречия определяется проблема
исследования: какую работу по обогащению речи младших
школьников фразеологизмами необходимо провести, чтобы она была эффективна и отвечала
требованиям ФГОС НОО?
Цель исследования: разработать
комплекс упражнений, направленный на обогащение речи младших школьников фразеологизмами.
Объект
исследования: процесс обогащения речи младших
школьников фразеологизмами на уроках русского языка.
Предмет
исследования: комплекс упражнений, направленный на
обогащение речи младших школьников фразеологизмами на уроках русского языка.
В работе выдвинута гипотеза: устная и
письменная речь младших школьников станет более выразительной, образной при
условии организации работы по изучению фразеологизмов, включению их в активный
словарь школьника. [H3] В соответствии с целью и гипотезой
исследования нами были определены следующие задачи:
1. Рассмотреть работу над фразеологизмами на
уроках русского языка в начальной школе как средство обогащения речи младших
школьников.
2. Изучить понятие и типы фразеологизмов.
3. Выявить традиционные подходы к
ознакомлению младших школьников с фразеологизмами на уроках русского языка.
4. Проанализировать сложившуюся практику
изучения фразеологизмов на уроках русского языка в начальной школе.
5. Организовать ознакомление младших
школьников с фразеологизмами.
Методы исследования:
теоретический анализ и обобщение психолого-педагогической
литературы по проблеме исследования: анализ, обобщение педагогического опыта;
опытно-поисковая работа по проблеме исследования: наблюдение, —
диагностическое исследование, качественный и количественный анализ полученных
данных, педагогический (констатирующий) эксперимент. [H1]Вставьте
мысль о том, что в методике недостаточно внимания уделяется работе с
фразеологизмами. Назовите некоторых авторов, в работе которых есть об этом
упоминание. [H2]Поправьте
фразу, очень тяжелая. [H3]Это
о чем?
Заключение:
В рамках данной работы описано обогащение
речи младших школьников фразеологизмами.
Фразеологические единицы – особый разряд
языковых единиц, объединенных общей функцией и назначением: вызвать образное
представление о предмете и дать ему эмоционально-экспрессивную характеристику.
Среди признаков фразеологических единиц
отмечаются образность, эмоциональная выразительность, экспрессивность и
оценочный характер.
Однако сами младшие школьники крайне редко
в своей речи употребляют фразеологизмы, поскольку фразеологизмы достаточно
трудны для восприятия в данном возрасте, имеют сложную по своей природе
структуру, а также это обусловлено неумением правильно включать фразеологизмы в
связную речь.
Дифференциальные признаки фразеологической
единицы:
— воспроизводимость;
— устойчивость;
— акцентологическая
раздельнооформленность;
— семантическая целостность;
— экспрессивно-стилистическая и оценочная
функция.
Современные программы по русскому языку
разработаны на основе Федерального государственного образовательного стандарта
начального общего образования, Концепции духовно-нравственного развития и воспитания личности
гражданина России, планируемых результатов начального общего образования.
В содержании курса выделяется развитие
умения говорить (культура речевого общения), которое достигается за счет
практического освоения курса при нахождении в тексте средств выразительности:
синонимов, антонимов, эпитетов, сравнений, метафор, фразеологизмов и осмысления их значения.
Анализ действующих учебников по русскому
языку и литературному чтению показал, что принципы методики преподавания
фразеологии как одного из
составляющих системы русского литературного языка реализуются в них частично и
несистемно.
В
результате проведенной работы, можно сформулировать рекомендации для учителей
начальных классов:
— чтобы
дети запоминали фразеологизмы и использовали их в речи, надо проводить
систематическую работу на уроках русского языка, литературного чтения,
окружающего мира и т.д.;
—
занятия с детьми должны включать разнообразные упражнения, дидактические игры
по работе с фразеологизмами, использование которых должно быть подчинено логике
– от простого к сложному;
—
упражнения должны содержать задания на объяснение смысла фразеологизмов, их
классификацию по разным признакам, побуждать детей использовать фразеологизмы в
речи.
Фрагмент текста работы:
Глава 1
Теоретические аспекты изучения фразеологизмов языка на уроках русского языка в
начальной школе 1.1 Работа
над фразеологизмами на уроках русского языка в начальной школе как средство
обогащения речи младших школьников
Речь
является важнейшей характеристикой развития ребенка, служит средством
коммуникации, способом познания, передачи знаний от поколения к поколению,
поэтому так важно понимание ее функций и особенностей развития. Изучению
структуры речи, ее характерных особенностей на разных этапах развития ребенка
посвящены исследования психологов, педагогов М.И. Лисиной, Л.С. Выготского, Д.Б. Эльконина, Б.Г. Ананьева,
Н.И. Жинкина и др.
Речь конкретного человека – это отражение
его общей культуры. Поэтому речь должна отвечать определённым требованиям.
Правильность речи – это соответствие принятым в литературном языке законам,
правилам, нормам.
Нормативность – это соблюдение правил
устной и письменной речи, таких как:
— лексические правила (значение слов,
семантические оттенки слов, сочетаемость);
— грамматические правила (род, число,
падеж);
— орфоэпические правила (правильное
произношение).
Логичность речи – это сочетание мышления,
языка и речи, сочетание слов в предложении по законам умственной (мыслительной)
деятельности. Соответствие смысловых связей и отношений единиц языка в речи
связям и отношениям предметов и явлений
действительности [18, c
.90].
Разнообразие (богатство) речи – это
выражение одной мысли, одного грамматического значения различными способами и
средствами.
Богатство и выразительность являются
одними из составляющих хорошей речи детей [8, c .207].
Эстетичность речи – это привлекательность
речи, удачное использование эстетических потенций языка (тон, темп, звучность).
Чистота речи – это правильное
литературно-нормативное произношение, отсутствие интерферентных явлений
(акцента, смешиваний), «отсутствие
диалектизмов, слов-паразитов и т.п.;в интонации – отсутствие грубых, бранных,
лицемерных ноток, соответствие интонации содержанию и экспрессии высказывания.
Уместность речи сочетает в себе точность, логичность, выразительность, чистоту,
соответствие ситуации общения, организации вещания в целях выражения» [12, c. 56].
Развитие
речи младших школьников ведется в следующих направлениях:
—
работа со словом. В этом направлении осуществляется работа не только по
изучению новых слов, их значений, но, что важно, по расширению активного
словаря. На всех уроках важно проводить лексическую работу, то есть объяснять
детям значения новых слов, учить их пользоваться энциклопедиями, словарями;
—
работа с предложением и словосочетанием. Знакомясь с предложением, дети
усваивают признаки предложения; учатся произносить и читать предложения с
разной интонацией; правильно орфографически и пунктуационно оформлять
предложения на письме; конструировать предложения из слов;
—
работа с текстом. Младшие школьники учатся отличать текст от набора
предложений, вдумываться в смысл заглавия, соотносить заглавие с содержанием и
главной мыслью текста, самостоятельно озаглавливать текст и его части [22].
Исследования детской речи в работах В.К.
Харченко, С.Н. Цейтлин и других авторов позволили определить, что у детей ещё
до поступления в школу к фразеологическим оборотам имеется повышенный интерес.
А «перед поступлением в первый класс, в
старшем дошкольном возрасте достигает достаточно высокого уровня развитие
мышления, воображения, непосредственно связанные с речевой деятельностью, что
отражается на уровне речевого развития ребенка.
Однако младшие школьники крайне редко в
своей речи употребляют фразеологизмы [25, c. 61-66].
Это объясняется, прежде всего, тем, что «фразеологизмы
достаточно трудны для восприятия в данном возрасте, поскольку имеют сложную по
своей природе структуру, а также неумением правильно включать фразеологизмы в
связную речь» [2, c.
26].
Умение вычленять из речи фразеологизмы
начинает формироваться в младшем школьном возрасте:
— младший школьник проявляет интерес к
смысловому содержанию фразеологизма, услышанного от взрослого;
— повторение, даже неосознанное,
услышанного от взрослого фразеологизма сразу или через некоторое время в
процессе игры или речи.
Обычно школьников интересуют в первую
очередь фразеологизмы, содержащие:
— устаревшие слова, например, «бить
баклуши»;
— ненормированные сочетания, такие как
«терпение лопнуло»;
— устойчивые словосочетания, участвующие в
обращенной к детям речи («оторвать уши»).
«Дети стремятся осознать лежащий в основе
фразеологизма образ, и при недостаточно зримом для восприятия ребенка образе
производят синонимическую замену» [11, c. 27].
Ошибки в употреблении фразеологизмов в
речи детей младшего школьного возраста встречаются нечасто в связи с тем, что
фразеологизмы практически отсутствуют в их активном словаре. Ребенок стремится
найти объяснимую связь между формой и значением фразеологизма, результатом чего
является его переиначивание: летать в облаках вместо витать в облаках, вверх
кармашками вместо вверх тормашками и т.п. Восприятие учеником фразеологизма как
свободного сочетания слов приводит к произвольному изменению его формы: замене одного
слова другим (куда глаза видят вместо куда глаза глядят), вставке или
исключению слова (камень упал вместо камень упал с души).
В силу небольшого речевого опыта
школьникам трудно самостоятельно овладеть речевым мастерством, поэтому важно
помочь им осмыслить все требования к речи и учить в процессе формулирования
мыслей следить не только за правильностью, но и за точностью, разнообразием,
выразительностью использования языковых средств.
Одним из важнейших приемов обучения детей
правильному употреблению фразеологизмов является личный пример взрослых. Услышав
примеры правильного употребления фразеологических оборотов, дети должны понять
и особенности его употребления, и определиться с условиями, в которых данный
оборот нельзя употреблять.
Поскольку ребенок не владеет в
совершенстве правилами сочетаемости слов, данный аспект развития усложняет
усвоение языка с присутствием фразеологизмов: ребенку нужно усвоить особенности
правильного и неправильного употребления фразеологизмов, однако выделение
неверного употребления осложнено отсутствием примеров со стороны взрослого.
По содержанию высказываний младших
школьников складывается картина особенностей их понимания и употребления ими
фразеологизмов в связной речи.
В начальных классах школьники «начинают
понимать, что значение фразеологизмов нельзя понимать в буквальном смысле» [4, c. 48].
Однако такие свойства фразеологизмов, как
устойчивость, неразложимость, неизменность, еще плохо осознаются школьниками
начальных классов.
Для детской речи характерны все выделенные
типы фразеологических единиц, такие, как:
— фразеологические сращения;
— фразеологические единства;
— фразеологические сочетания.
Но часто встречается такая ситуация:
ребенок, даже при правильном понимании общего смысла фразеологизма, продолжает
равняться на придуманный для себя более понятный образ.
С семантической стороны динамика детской
речи представляет собой изменение структуры и природы связей между словом и
значением. А процессы развития вербального значения и мыслительного
пространства отождествляются [3, с. 7].
Ребенок уже после первого самостоятельно
употребленного фразеологизма с поощрения взрослого с удовольствием использует и
другие доступные ему образные выражения, для которых свойственна легкость
осознания внутренней формы. Одновременно со словом происходит овладение
ребенком и фразеологическими единицами. Эти два процесса неотделимы друг от
друга [19, c.
234].
Познание ребенком образных выразительных
средств языка осуществляется на всех этапах школьного образования, и школьник
совершенствует механизм владения этими средствами.
Особое место в освоении детьми
фразеологизмов занимает репрезентация фразеологизмов-«алогизмов». Формула
«невозможного» лежит в основе данных фразеологизмов, восходит к народным
потешкам, стишкам-перевёртышам [6, c.
20].
Но если народный перевертыш – это игра
слов, то фразеологизм-оксюморон – это «перевертыш» более высокого уровня, словосочетание,
обладающее номинативной функцией.
С одной стороны, за ним стоит идея игры и
абсурда, а с другой – это один из методов познания мира через язык и один из
способов сообщения о мире [21, c. 45].
Подобные фразеологизмы рождены стремлением
выйти за пределы стандартной номинации, поиском предельно адекватного
отображения окружающей действительности и внутреннего мира человека посредством
языка.
Особенностью
младших школьников в освоении фразеологических единиц является то, что учащиеся начальных классов мыслят
конкретно: многие отвлеченные слова и понятия они употребляют, зачастую совсем
не понимая их значения. В то же время многие фразеологизмы содержат слова,
значение которых непонятно детям, отсюда возникают нелепые ситуации с
употреблением детьми в совей речи фразеологических оборотов.
Например, в статье С.Н. Цейтлин рассмотрены типичные ошибки детей
при использовании ими фразеологических оборотов, к которым относятся
использование фразеологизмов в другом смысле («Я в этих ваших компьютерах ни
гу-гу!» (имеется в виду, что не умеет играть в компьютерные игры «ни гу-гу»,
вместо «ни бум-бум»), «Сейчас размахнусь и дам маху» (используется в значении
ударить вместо ошибиться)), замена одного фразеологизма синонимом или близким
по смыслу словом (ботинки хотят есть, куда глаза видят и т.д.) [25, с. 61-66].
[H1] Таким
образом, можно сделать вывод о том, что в образовательном процессе важно
формировать у ребенка культуру речи, которая характеризуется своей
правильностью, нормативностью, адекватностью, логичностью, разнообразием,
эстетичностью, чистотой, уместностью. [H1]На
примерах хоть это покажите. А пока – только вырванные цитаты из работ, без их
интерпретации.