Курсовая с практикой на тему Неологизмы сферы экология в современном медиатексте, структурно-семантический аспект
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
ИССЛЕДОВАНИЯ МЕДИАТЕКСТА.. 5
1.1 Истоки возникновения медиатекста. 5
1.2 Определение понятия медиатекста в лингвистике. 7
1.3 Медиатекст в жанре
газетно-публицистического стиля. 10
ГЛАВА 2 НЕОЛОГИЗМЫ В МЕДИАТЕКСТАХ С ТЕМАТИЧЕСКОЙ ДОМИНАНТОЙ
«ЭКОЛОГИЯ». 15
2.1 Понятие неологизма в лингвистике. 15
2.2 Неологизмы как способ отражения экологической ситуации в
медиатекстах (на примере статей из «The Guardian») 21
2.3 Структурно-семантические
особенности неологизмов в английских медиатекстах тематической группы
«экология» (на примере статей из «The Guardian») 30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 38
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 41
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. 51
Введение:
В современном мире деятельность человека оказывает сильное
влияние на окружающую среду, поэтому экологическая проблема волнует мировое сообщество. Вырубка лесов,
загрязнение океана и воздуха, разрушение озонового слоя, изменение климата —
эти фразы мы слышали в своей жизни сотни, а то и тысячи раз. Человек принялся губить природу с самых первых дней
своего существования. По мере того, как усложнялась человеческая цивилизация,
так же стремительно ухудшалось и состояние экологии на нашей планете. Поэтому
тема экологии нашла свое отражение и в средствах массовой информации.
Отражение проблем, связанных с экологией в
повседневные обсуждения среди общественности приводят к изменению
потребительского поведения и возникновению новых лексических единиц, которые
отражаются на страницах газет и журналов, на экранах телевизоров, в новостных
лентах интернет-порталов. Все мы знаем, что влияние СМИ на развитие языка
весьма значительно. Те или иные словообразования, привнесённые в язык
средствами массовой информации, могут навсегда укорениться в нашей речи.
Современные СМИ достаточно часто прибегают к использованию устаревшей лексики,
неологизмов для более точной и правильной передачи своей мысли и отражения
произошедшего события.
Актуальность исследования
обусловлена важной ролью средств массовой информации в жизни современного
общества. Информация, которую несут СМИ, должна быть понятна широкому кругу
читателей, а неумеренное использование неологизмов журналистами может затруднить
этот процесс. Проблема использования неологизмов в СМИ представляется
нам недостаточно изученной. Так, в большинстве исследований мы встречаем лишь
констатацию факта существования и использования новых слов, а отношения к нему
со стороны читателей, уместности их употребления, как правило, не уделяется
должного внимания.
Проблему неологизмов как
лексических единиц исследовали такие ученые, как Н.М. Шанский, Д.Э. Розенталь,
Н.З.Котелова, Е.В. Сенько, А.В. Калинин, Т.В. Попова, А.Г. Лыков. Язык
современных средств массовой информации и место в нем новых слов изучали Л.В.
Рацибульская, С.В. Ильясова, Г.Я. Солганик.
Цель данной курсовой работы заключается в
выявлении структурно-семантических особенностей неологизмов в английских и
русских медиатекстах с тематической доминантой «экология».
Цель требует решение следующих задач:
— уточнить объем понятия «медиатекст» и
истоки его появления;
— рассмотреть специфику
газетно-публицистического стиля;
— рассмотреть особенности использования
неологизмов в медиатекстах;
— выявить структурно-семантические
особенности неологизмов в английских медиатекстах тематической группы
«экология».
Объектом исследования выступают неологизмы
экологической направленности.
Предметом исследования выступают
структурно-семантические особенности неологизмов в английских медиатекстах
экологической направленности.
Для исследования были использованы следующие методы:
метод теоретического анализа, метод сплошной выборки, метод анализа и синтеза.
Материалом для нашего исследования послужили
медиатексты экологической направленности, отобранные методом сплошной выборки
из английской газеты «The Guardian».
Практическая значимость исследования заключается в
возможности применения результатов исследования в рамках курсов «Журналистика»,
«Межкультурная коммуникация», «Языкознание», «Лингвистика».
Заключение:
Термин
«медиатекст», возникший в 90-х годах 20-го века в англоязычной литературе, стал
широко использоваться в исследованиях, посвященных массовым коммуникациям.
Медиатекст – коммуникативный продукт, включающий как
вербальный компонент (текстовую реализацию сообщения), так и невербальные
составляющие (визуальный, иллюстративный материал) и использующий в своем
содержании элементы разных способов и каналов передачи информации (видео- или
аудиотрансляция). Для медиатекстов характерна медийность, массовость,
интегративность, открытость.
Медиатекст принадлежит
газетно-публицистическому стилю (ГПС). Газетно-публицистический стиль можно
определить как систему взаимосвязанных лексических, фразеологических и
грамматических средств как отдельное единство. Основная часть лексики,
используемой в газетном стиле, нейтральна и обычно литературна. Но помимо
этого, газетный стиль имеет свои специфические лексические особенности. Лексика газетно-публицистического стиля имеет ярко
выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, также включает разговорные и
просторечные элементы. Основными функциями языка газеты признаются
информационная и воздействующая. Помимо этого, газета может выполнять
аналитическую, популяризаторскую, просветительскую, воспитательную,
организаторскую, развлекательную функции.
В XXI веке Земля все еще сталкивается со
многими экологическими проблемами, в основном вызванными и поддерживаемыми
интенсивной деятельностью человека на планете.
Все экологические проблемы и изменения
отражаются в языке и освещаются в газетных статьях. Язык – одна из тех сфер
человеческой деятельности, которые первыми вызывают реакцию на социальные и
другие изменения в человеческой жизни и деятельности.
Центральным моментом в развитии определенного
языка является обогащение и расширение его словарного запаса. Вновь
созданные или заимствованные слова, известные как неологизмы после
определенного периода восприятия как необычные и новые вошли в запас
английского лексикона как его неотъемлемая часть.
В современной лингвистике
нет единого подхода к пониманию термина «неологизм». Но исходя из вышеперечисленных определений,
можно сделать вывод, что неологизмы – это новые слова. Основные функции
неологизмов в медиатекстах считаются номинативная, стилистическая,
прагматическая, нормообразующая, темпоральная. В нашей курсовой работе для исследования мы
использовали материал из английской
газеты «The Guardina».
The Guardian, ранее
(1821-1959) Manchester Guardian, влиятельная ежедневная газета,
издаваемая в Лондоне, обычно считается одной из ведущих газет Соединенного
Королевства. The Guardian, как правило, занимает либерально-левую позицию и
известна своими нонконформистскими взглядами и поддержкой инновационных,
нетрадиционных подходов. Вместе с Times и Daily
Telegraph она считается
одной из "большой тройки" британских качественных газет.
Мы рассмотрели структурно-семантические
особенности неологизмов тематической группы «экология» в английских
медиатекстах. В результате можно сделать вывод, что появляются неологизмы,
номинирующие процессы, которые происходят в окружающей среде в результате
хозяйственной деятельности человека, неологизмы связанные с интенсивным
развитием ряда ведущих отраслей энергетики и обрабатывающей промышленности, с
утилизацией отходов, с зажитой окружающей среды и негативным влиянием на нее, с
изменением климата. Неологизмы в
медиатексте служат не только номинацией новых явлений, но и способом привлечения
внимания реципиента, последствия экологической катастрофы, поисках решений экологической катастрофы.
Образование неологизмов в медиадитекстах в большинстве
случаев происходит по известным словообразовательным моделям: аффиксация,
префиксация, словосложение, сложнопроизводство, сокращение. Особенно
продуктивным является использование лексем green, climate и корня eco в составе
новых слов и сочетаний. Это обусловлено тем, что данные слова являются
ключевыми в области экологии и образуют ассоциации у реципиента массмедийного
текста. Неологизмы в медиатексте служат не только номинацией
новых явлений, но и способом привлечения внимания реципиента.
Человеку в процессе коммуникации требуется
новое слово, которое выражает его коммуникативное намерение в момент речи.
Тогда и появляются такие новообразования.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА 1
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ
ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ МЕДИАТЕКСТА 1.1
Истоки возникновения медиатекста Мы живем в эпоху макролингвистики, так как
«наблюдается решительный поворот от изучения языка как замкнутой системы к
исследованию языка в его многочисленных связях и функциях об этом убедительно
свидетельствует формирование многочисленных комплексных дисциплин –
лингвокультурология, психолингвистика» и медиалингвистика [20, С. 13-19].
Язык средств массовой информации послужил основанием
для возникновения медиалингвистике по той причине, что начиная со второй
половины XX века, увеличивается объем традиционных СМИ (радио,
печати, телевидение). Развивается всемирная компьютерная сеть, которая
способствует формированию глобального информационного пространства. Социальная
значимость этих процессов послужила основанием для выдвижения концепции
информационного общества. Социально-информационные процессы оказывают огромное
влияние и на функционирование языка [6, С. 8-16].
Вклад в развитие медиалингвистики внесли как
отечественные так и зарубежные лингвисты: Добросклонская Т.Г., Костомаров В.Г., Рождественский Ю.В., Трескова С.И., Алан Белл, Роберт
Фаулер, Теун ванн Дейк.
В конце XX в. сложились все
необходимые условия для формирования нового направления – медиалингвистика, в
которой изучается язык СМИ, а объектом исследования выступают медиатексты [5,
с. 11].
В настоящее время медийный или новостной текст
является одной из наиболее актуальных проблем, как социальной лингвистики, так
и переводоведения. Набирая все больший темп и играя все большую роль в жизни
людей, медиатекст следует рассматривать и изучать должным образом.
Термин «медиатекст», возникший в 90-х годах 20-го века
в англоязычной литературе, стал широко использоваться в исследованиях,
посвященных массовым коммуникациям.
Значительный вклад в развитие теории медиатекста
внесли Добросклонская Т.Г., Солганик Г.Я.
На сегодняшний день сложились центры изучения
медиатекста и медиалингвистики в России:
— Московский Государственный Университет им.
М.В. Ломоносова, кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации;
‒ Санкт-Петербургский Государственный
Университет, Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций: создание
портала «Медиалингвистика XXI», где размещены основные исследования в области
языка СМИ, а также представлен раздел «Медиалингвистика в лицах», редактор –
доктор филологических наук, профессор Л.Р. Дускаева;
‒ Ярославский государственный педагогический
университет им. К.Д. Ушинского: организована научная школа «Актуальные процессы
в современном коммуникативном пространстве» под руководством д.п.н., проф. Л.Г.
Антоновой.
В рамках исследований, предпринятых
указанными школами, изучены следующие аспекты медиалингвистики и медиатекста:
‒ теоретические основы медиалингвистики (Т.Г.
Добросклонская «Вопросы изучения медиатекстов»);
‒ уточнение понятий медиатекст и медиадискурс
(Л.Г. Антонова «Медиатексты в современной массовой коммуникации», Н.М. Стеценко
«О соотношении понятий текст – медиатекст – медиадискурс»);
‒ типология медиатекстов (Т.Г. Добросклонская
«Язык средств массовой информации», Н.В. Чичерина «Типология медиатекстов как
основа формирования медиаграмотности»);