Курсовая с практикой на тему Неологическая лексика английского языка. Структурный и семантический аспект
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. СПЕЦИФИКА НЕОЛОГИЗАЦИИ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 6
1.1 Подходы к дефиниции неологизма, неологический бум 6
1.2 Медиапрострнство как основная сфера порождения неологизмов 13
1.3 Медийный неологизм 19
Выводы по главе 25
Глава 2. СИСТЕМНО-СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ АМЕРИКАНСКОЙ МЕДИЙНОЙ НЕОЛЕКСИКИ 21 ВЕКА 28
2.1 Тематические группы неолексики 21 века 28
2.2 Способы образования медийных неологизмов в системе американского варианта современного английского языка 37
2.2.1 Модель безаффиксального типа 38
2.2.2 Сокращение как способ образования неолексики 40
2.2.3 Контаминация и конверсия как способы образования неолексики 42
2.2.4 Аффиксальный способ словообразования 43
Выводы по главе 47
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 50
Приложение 1 53
Введение:
Неологизация современных литературных языков и их территориальных разновидностей является объектом пристального внимания лингвистов различного профиля. Способность живых языков к обновлению и регулярному воспроизводству требует систематического исследования и разносторонней интерпретации неологических образований. Традиция изучения прироста словарных систем литературных языков оформилась в самостоятельную ветвь синхронной лингвистики, обозначаемую неологией и неографией и изучающую теоретические аспекты неологизации и практики описания неологизмов в лексикографических трудах.
Одно лишь обстоятельство, что каждые 98 минут в английском появляется новое слово , делает неологию данного языка западногерманской ветви актуальным направлением современных лингвистических изысканий.
Объектом исследования является неологический сегмент медийных текстов, размещённых в английских СМИ.
Предмет образуют особенности семантики и структуры единиц неолексики в медиатекстах английских СМИ.
Целью исследования является выявление семантических и структурных особенностей неологического сегмента медиатекстов английских СМИ в 21 веке.
Сформулированная цель позволила определить задачи исследования:
1) изучить особенности порождения неологизмов в каналах электронной коммуникации;
2) раскрыть специфику современных американских медиатекстов;
3) выявить тематическое наполнение неологического пласта 21 века;
4) выделить продуктивные модели и способы образования неологических единиц;
Фактический корпус материла исследования включает неологизмы, отобранных методом сплошной выборки из медийных источников, размещенных на англоязычных Интернет-порталах США за период с 2013 по 2018 гг., посвященных теме «Красота», «Здоровье», «Мода», «Фитнес».
Теоретико-методологической базой исследования послужили труды ведущих отечественных и зарубежных исследователей в области:
– неологии и неографии (Н. В. Натарова, R. Barnhart, W. Croft, A. Khurshid, S. Robertson и др.);
– медийной коммуникации (S.L. Althaus, J. Gerhards, R. Lorimer, L. Nyre и др.);
– социологии английского языка в эпоху глобализации (A. Paterson, E.N. Elina, Д. Кристал и др.);
– лексикологии и стилистики английского языка (A.L. Paterson и др).
Теоретическая значимость определяется следующим:
1. Выявление специфики неологизации современного английского языка вносит вклад в вопросы решения проблемы упорядочения неологизмов, возникших в 21 веке: вариативности и кодификации неологизмов, а также таких задач описания функционально-стилистических особенностей неологизмов.
2. Полученные в ходе исследования данные и результаты углубляют и расширяют положения общей теории языкознания, теорий неологизации.
Практическая значимость данного диссертационного исследования определяется возможностью широкого применения полученных выводов и результатов в образовательной и научной практике: при чтении теоретических курсов лексикологии, стилистики и истории английского языка, для преподавания современного английского языка, для нужд кодификации и стандартизации терминологий. Неологический корпус может быть положен в основу лексикографических трудов, а также ортологических справочников.
Структура работы обусловлена логикой исследования, её целью и задачами и отражает последовательность проведённого исследования.
Во введении обосновывается актуальность выбранного направления исследования, определяются цель, задачи, объект и предмет изучения, устанавливаются исходные теоретические позиции, методы исследования, выводится теоретическая значимость и практическая ценность работы.
Первая глава посвящена обзору каналов неологизации современного английского языка.
Во второй главе выявляются семантические и структурные особенности изучаемого неологического пласта.
В заключении подводятся итоги исследования.
Библиографический список включает ссылки на источники, которые использовались в ходе написания работы.
В приложении содержится корпус неолексики, отобранный в ходе исследования.
Заключение:
Обогащение словарного состава языка представляет собой непрерывный процесс, чем и объясняется интерес большого числа исследователей к различным новообразованиям, возникающим в нем. При рассмотрении новой лексики по данной проблематике лингвисты учитывают экстралингвистические и лингвистические факторы, влияющие на появление новообразований, а также прагматические потребности общества.
Неологизмы – это единицы, возникшие как следствие необходимости номинации нового явления, повившегося благодаря прогрессу науки, техники, под влиянием общественных событий и т.д. То есть неологизмы призваны обозначать действительно существующий предмет, событие, явление. Но стоит отметить, что возможности языка намного шире, и иногда возникает потребность в создании слова, которое обозначало бы нечто несуществующее, абсурдное, с целью художественной, стилистической окраски. Таким образом, неологизмы в английском медийном пространстве выполняют ту же функцию, что и в языке в целом. Они обозначают новые явления, а также служат для придания образности информационным сообщениям.
Основное количество неологизмов – это морфологические окказионализмы, созданные при помощи словообразовательных морфем английского языка. Кроме того, важное место занимает семантическое словообразование, которое создает новую номинативную единицу на базе уже существующей без использования словообразовательных формантов. Сфера американского медийного пространсва является одной из наиболее активных с точки зрения пополнения словарного состава современного американского варианта английского языка и вместе с тем обладает рядом характерных особенностей: преобладанием сложнооформленных единиц; продуктивностью префиксальной словообразовательной модели.
Фрагмент текста работы:
Глава 1. СПЕЦИФИКА НЕОЛОГИЗАЦИИ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
1.1 Неологический бум: подходы к дефиниции
Процесс неологизации современного английского языка в значительной мере обусловлен новыми условиями создания и транслирования информации, имеющей социальное, политическое, экономическое, культурное и пр. значения. Так, широкое распространение электронных средств коммуникации и трансляции информации обуславливает специфику порождения неологизмов.
Повышенное внимание к неологическому пласту обусловлено также статусом английского как языка современной глобализации, средства которого считаются престижными и заимствуются во множество других литературных языков . Современный английский язык насчитывает около миллиарда пользователей по всему земному шару, две трети которых (611,5 млн.) – билингвы .
Традиционными аспектами изучения неологизмов выступают лексикологический, словообразовательный, ономасиологический и функционально-стилистический, которые обобщённо можно представить, как структурно-системные и функциональные аспекты. Важным и релевантным для настоящей диссертационной работы представляется также нормативный аспект изучения неологизмов в силу его значимости не только для перцептивной и сигнификативной функций языковых знаков, но и для кодификации, предполагающей решение вопросов лексикографической интерпретации неологических единиц, формирования орфографических норм, разрушения / создания вариантности (в период адаптации) и т.д.
Выделяют следующие способы образования неологизмов: изменение существующего значения слова одним из следующих путей: эксемия (расширение значения). Слово, употребляемое в различных контекстах, приобретает новые оттенки значения, а в ряде случаев и новые значения; энсемия (сужение значения). В ходе использования слова в различных коммуникативных ситуациях на первый план выходит одного из его семантических значений, которое закрепляется на новом этапе языкового развития; парасемия (объединение в слове в рамках контекста нескольких самостоятельных значений); аффиксальное образование новых слов; образование неологизмов путем конверсии; с помощью сокращения слов; по аналогии с существующими словами; путем добавления адъективированного причастия или прилагательного к существительному; путем заимствования иностранных слов; путем расширения значения существующего слова .
Индивидуальные неологизмы представляют собой разновидность языковых новообразований. Обычно они строятся «по словообразовательным законам языка, но отличаются необычностью комбинации языковых элементов», и именно они составляют основную коммуникативную систему, которой пользуются герои антиутопий, или иначе «новояз». Говоря о понятии «авторский неологизм», отметим, что индивидуально-авторским неологизмом называется слово, отсутствующее в общеязыковой практике, имеющее основания быть приписанным конкретному автору и выполняющее в тексте определенные функции (в основном, служащее для выражения смыслов и коннотаций).
Изначально новые слова могут использоваться узким кругом лиц, затем, в случае, если они в должной степени выразительны и с точки зрения своего звучания соответствуют нормам фонетической системы английского языка, они получают распространение в более широких профессиональных и социальных коллективах. При вхождении в лексический состав английского языка, новые слова продолжают накапливать в себе новые значения, т.е. развиваться. Неологизмы могут приобрести статус общеупотребительного слова и через определенный промежуток времени проникнуть в словарный фонд языка, тем не менее, возможен и обратный процесс, когда новые слова, не укоренившись в языке, исчезают.