Курсовая с практикой на тему Мировидение в научно-популярных географических журналах для американцев британского и испанского происхождения
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение 3
Глава I. Проблема отражения окружающего мира языковыми средствами 5
1.1 Форматы знания о мире в лингвистике 5
1.1.1 Картина мира (структура) 5
1.1.2 Концепт 7
1.1.3 Категории 10
1.2 Применение компаративного анализа для исследования информационного поликультурного пространства 11
1.3 Отражение окружающего мира в масс-медийном печатном дискурсе 14
1.4 Вербализация географической информации в масс-медийном печатном дискурсе США 15
1.4.1 National Geographic в США 15
1.4.2 National Geographic как инструмент рекламы 17
1.4.3 National Geographic как мультиязыковой проект 17
1.4.4 National Geographic как основа сопоставления внереализованной информации 18
Выводы по главе 1 20
Глава II. Освещение культурнозначимой информации в испанском и американском журналах National Geographic 21
2.1 Сравнительный анализ ценнностных ориентиров 21
2.1.1 Испанский журнал National Geographic: ценностный аспект 21
2.1.2 Американский журнал National Geographic: ценностный аспект 23
Выводы по главе 2 25
Заключение 26
Список литературы 28
Введение:
Современный двадцать первый век – время научно-технического прогресса, и развитие науки непосредственно связано с развитием общества. Лишь через науку мы познаем окружающую действительность, и только это познание является необходимым условием для саморазвития всего человечества. Поэтому научные издания, распространяющие такие познания, все чаще нуждаются в популяризации. Большая часть научных статей требует глубоких знаний в какой-то узкой области, следовательно, и ориентированы они только на специалистов. Но существует и другой круг читателей, уровень подготовки которых не так глубок и специфичен, тем не менее они стремятся расширить свой кругозор. В таких случаях и выступают на первый план научно-популярные издания, которые знакомят всех читателей, независимо от профессий и специальностей, с основными научными достижениями, формируют мировоззрение. Эти издания не требуют специальной подготовки и глубоких знаний предмета, основная их цель – привить широким слоям читателей-неспециалистов интерес к последним достижениям науки. Тревел-журналистика получила большое развитие в современном медиапространстве, но, несмотря на популярность, является малоизученной. Особенно это актуально в части издания научно-популярных географических журналов, рассчитанных на различную в языковом отношении целевую аудиторию. Указанные факторы обусловили актуальность выбранной темы.
Целью данной работы является анализ мировидения в научно-популярных географических журналах для американцев британского и испанского происхождения.
Для достижения данной цели поставлены и последовательно решены следующие задачи:
1. Исследовать форматы знаний о мире в лингвистики с точки зрения картины мира (структуры), концепта и категории.
2. Изучить применение компаративного анализа для исследования информационного поликультурного пространства.
3. Проанализировать отражение окружающего мира в масс-медийном печатном дискурсе.
4. Выявить специфику вербализации географической информации в масс-медийном печатном дискурсе США.
5. Провести сравнительный анализ ценностных ориентиров испанского и американского журнала National Geographic.
Объектом настоящего исследования являются испанский и американский журнал National Geographic.
В качестве предмета исследования выступает мировидение в научно-популярных географических журналах для американцев британского и испанского происхождения.
При написании работы использованы методы анализа, синтеза, сравнения, абстрагирования, дедукции и индукции.
Данная работа структурирована на введение, две главы, заключение, список источников и литературы.
Заключение:
Анализ литературы по теме исследования позволил сделать вывод, что понятию «концепт» характерны неоднозначность и противоречивость.
В контексте данного исследования концепт понимаем как семантическое образование, которое обладает статусом феномена, лингвокультурной спецификой и характеризует носителей конкретной этнокультуры.
Однако, наряду с этим это некий квант знания, который отражает содержание всей человеческой деятельности. Он несет эмоциональную, экспрессивную, оценочную нагрузку.
Человек, получая определенный опыт, трансформирует его в концепты, которые объединяясь образуют концептуальную систему, непрерывно конструирующуюся, модифицирующуюся и уточняющуюся человеком.
В состав структуры концепта входят компоненты (концептуальные признаки), то есть отдельные признаки объективной и субъективной действительности, которые манифестируются посредством языка.
Эти признаки дифференцированно отражены в содержании концепта и различаются по степени абстрактности.
Аудитория National Geographic не просто велика, она огромна и рассредоточена на всех континентах.
Начало запуска канала состоялось в 1997 году, в Европе и Австралии, за прошедшие годы число зрителей достигло многомиллионной отметки и постоянно растет. 38 языков, 171 страна, 440 миллионов подписчиков, из них 12 млн. в России – вот лишь некоторые цифры, свидетельствующие об успешности данного ресурса. Этот бренд относится к числу всемирно известных, и, пожалуй, нет человека, который бы не слышал о нем, и не знал о его особенностях.
Определяющим фактором здесь служит, конечно же, содержание — яркие, увлекательные, зрелищные и в то же время познавательные передачи и фильмы, интересные зрителям всех возрастных категорий.
История, география, биология – вот всего лишь несколько самых популярных направлений, по которым работают создатели программ этого канала.
Для многих он стал, без преувеличения, окном в большой мир — не каждый может позволить себе путешествовать, но журнал National Geographic доступны всем.
Фрагмент текста работы:
Глава I. Проблема отражения окружающего мира языковыми средствами
1.1 Форматы знания о мире в лингвистике
1.1.1 Картина мира (структура)
На современном этапе развития науки картина мира представляет собой одно из основополагающих понятий во многих сферах гуманитарного знания: психологии, философии, антропологии, социологии и лингвистике. Соответственно, в каждой из упомянутых наук картина мира рассматривается с различных точек зрения, что иногда приводит к разным и порой даже противоречивым трактовкам данного понятия.
Проанализировав теоретический материал, отметим, что в лингвистике под картиной мира чаще всего понимают «образ, или, скорее даже, систему образов, формирующую некое специфическое представление о том, что мы видим вокруг себя. О. А. Корнилова подчеркивает, что картина мира – это то, как мы воспринимаем мир и себя в нём, это отражение окружающих нас явлений в сознании. Это результат нашего взаимодействия с окружающим миром» [27, 25]
В соответствии с различными подходами к исследованию понятия «картина мира» исследователи выделяют: философскую картину мира; научную картину мира; наивную (обыденную) картину мира;религиозную картину мира; мифологическую картину мира; концептуальную картину мира; языковую картину мира [20].
В рамках данного исследования интерес представляет языковая картина мира, которая выделяется исследователями исходя из представления о тесной связи языка и мышления. Данное понятие основывается на идеи Вильгельма фон Гумбольдта о том, что «язык есть дыхание, сама душа нации» [6, 303], а также на идеях американских этнолингвистов, в частности разработанной ими гипотезе лингвистической относительности, согласно которой «процессы восприятия и мышления человека обусловлены этноспецифическими особенностями структуры языка» [6].