Курсовая с практикой на тему Методологические основы преподавания вузовского элективного курса (на материалах избранной лексики Хуго фон Гофмансталя)
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Скачать эту работу всего за 690 рублей
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
на обработку персональных данных
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ ПОСТРОЕНИЯ ВУЗОВСКОГО ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА ПО ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 6
1.1. Проблемы изучения и преподавания зарубежной литературы в вузе 6
1.2. Цели и задачи вузовского элективного курса по зарубежной литературе 11
1.3. Содержание и формы работы с обучающимися на элективных занятиях 16
Выводы по главе I 21
Глава II. СПЕЦИФИКА РАЗРАБОТКИ ВУЗОВСКОГО ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА ПО ЗАРУБЕЖНОЙ (НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОЙ) ЛИТЕРАТУРЕ 22
2.1. Методика работы с иноязычным текстом 22
2.3 Комплекс упражнений вузовского элективного курса по зарубежной (немецкоязычной) литературе (на материале избранной лексики Хуго фон Гофмансталя) 31
Выводы по главе II 39
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 40
БИБЛИОГРАФИЯ 41
ПРИЛОЖЕНИЕ 49
Введение:
Актуальность исследования развития межкультурной коммуникативной компетенции у обучающихся при обучении немецкому языку определяется тем, что в настоящее время в ведущих вузах активизируется работа по внедрению новых моделей формирования и развития коммуникативных компетенций у обучающихся, когнитивных навыков поиска информации для овладения достаточным объёмом знаний для профессионального роста, внедряются в образовательный процесс инновационные педагогические технологии и методы обучения. Изучение немецкого языка как одного из ведущих средств межнационального общения, межгосударственной коммуникации зарубежных стран, стало одним из главных факторов подготовки высококвалифицированных кадров на уровне международных стандартов.
С целью развития межкультурной иноязычной компетенции, выявления иноязычных коммуникативных трудностей, возникающих у обучающихся, были разработаны методические рекомендации по развитию иноязычной межкультурной коммуникативной компетенции обучающихся, изучающих литературу стран изучаемого языка в рамках элективного курса (на материале лексики Хуго фон Гофмасталя).
Объектом данного исследования методика преподавания зарубежной литературы.
Предметом данного исследования выступают методологические основы преподавания вузовского элективного курса (на материале избранной лексики Хуго фон Гофмансталя)
Цель исследования заключается разработке методических рекомендаций в преподавании вузовского элективного курса (на материале избранной лексики Хуго фон Гофмансталя).
Реализация поставленной цели предполагает решение следующих задач:
выявить актуальные проблемы препода¬вания зарубежной литературы в вузе;
раскрыть цели и задачи вузовского элективного курса по зарубежной литературе;
охарактеризовать содержание и формы работы с обучающимися на элективных занятиях;
проанализировать работы с иноязычным текстом в вузе;
разработать комплекс упражнений вузовского элективного курса по зарубежной (немецкоязычной) литературе (на материале избранной лексики Хуго фон Гофмансталя)
Методологической основой исследования послужило применение комплекса методов:
1. теоретического уровня. Исследование проводилось на основе ком-плекса методов, среди которых системный ана¬лиз научно-методических источников с целью:
определения актуальных проблем препода¬вания зарубежной литературы в вузе;
выявления методик, дидактических стратегий и коммуникативных тактик, необходимых для повышения эффективности преподавания зарубежной литературы в вузе на современ¬ном этапе;
2. методы эмпирического уровня, среди которых моделирование, сравнение, на¬блюдение, эксперимент.
Материалом исследования послужили произведения Хуго фон Гофмансталя.
Теоретической базой исследования послу¬жили научно-методические работы и рекомен¬дации М.М. Бахтина по вопросам преподава¬ния литературоведческих дисциплин в вузе [Латпун 2018], учебники Б.А. Гиленсона по истории зарубеж¬ной литературы от античности до начала XXI в. [Гиленсон 2014], статьи преподавателей ка-федры зарубежной журналистики и литерату¬ры факультета журналистики МГУ им. М.В. Ло¬моносова П.В. Балдицына, Е.Н. Корниловой, Л.В. Кустовой, Н.Э. Микеладзе, Л.Г. Михай¬ловой, Р.И. Галушко [Балдицын 2010], посвященные методи¬ке преподавания и особенностям изучения зарубежной литературы студентами-журна¬листами, а также статьи Е.О. Галицких (Киров), в которой ав¬тор анализирует и обосновывает интегративные стратегии преподавания методики обучения ли¬тературе в системе профессиональной подготов¬ки педагогов, О.Л. Филиной (Рига, Латвия) [Филина 2017], по¬священную современным стратегиям изучения литературы, а также работы, посвященные творчеству Хуго фон Гофмансталя [Королькова 1988; Цветков 2022].
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в дальнейшем изучении способов актуализации лексики в живой речевой практике.
Практическая значимость исследования состоит в возможности использования предложенной процедуры анализа избранной лексики в практике преподавания и разработке вузовских элективных курсов по зарубежной литературе.
Структура работы в соответствии с целями и задачами исследования состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии, включающей 77 источников.
Заключение:
Из специфики содержания современного вузовского литературного образования вытекает необходимость реализации адекватных образовательных технологий, диалогических не только по форме, но и по содержанию – технологий проблемного обучения, развития критического мышления, организации самостоятельной работы обучающихся, активизации читательского интереса к аутентичным текстам. Названные технологии стимулируют личностное осмысление обучающимися содержания дисциплин, способствуют формированию субъектной позиции, развивают способность к рефлексии, сравнению, типологизации, объективной оценке литературных и культурных явлений.
В результате размышлений над произведениями Хуго фон Гофмансталя обучающиеся осознают, что романтическое мировосприятие несет в себе определенные духовно-нравственные «ловушки», рождающиеся из его же до крайности доведенных достоинств – гуманистического отношения к человеку, идеи свободы личности, внимания к жизни человеческого сердца, интереса к мистико-религиозным вопросам.
Личностное осмысление произведений Х. фон Гофмансталя также подводит обучающихся к важному в контексте современности выводу: предпосылкой формирования оппозиции «природа – культура» является самопревознесение личности не только над природой, но и культурой.
Методически адекватным этим литературоведческим задачам будет использование в процессе знакомства с произведениями современной массовой литературы образовательных технологий, например, технологии развития критического мышления, развивающей механизмы личностной рефлексии. Отдельную ценность представляют собой аутентичные иноязычные тексты, направленные на развитие общей языковой компетенции читателя: расширение словарного запаса, совершенствование грамматических навыков, активацию пассивного словарного запаса и др.
Фрагмент текста работы:
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ ПОСТРОЕНИЯ ВУЗОВСКОГО ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА ПО ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
1.1. Проблемы изучения и преподавания зарубежной литературы в вузе
В условиях стремительного развития ин¬формационных технологий и мировых интегра¬ционных процессов, в том числе и в сфере об¬разования, одной из ключевых проблем в под¬готовке специалистов-гуманитариев является изучение и преподавание литературы. Для мно¬гих специальностей курс зарубежной литературы является базовым, что для данной дисциплины не только термин, определяющий ее место в процессе обучения. Знание мировой литературы создает фундамент будуще¬го специалиста гуманитарной сферы, формирует его профессиональные и личностные качества, создает творческую личность, способную к са-мообразованию и самовоспитанию, «деятельно¬го участника своих истин», «заслуженного собе¬седника» [Фокеев: https://cyberleninka.ru/article/n/mezhdistsiplinarnye-svyazi-pri-uzuchenii-literatury-v-sisteme-vuzovskogo-filologicheskogo-obrazovaniya].
Совершенно особое значение имеет курс зарубежной литературы для подго¬товки специалистов филологического направления. Его целью является знакомство обучающихся с классическими произве¬дениями зарубежной литературы от античности до современности, основными тенденциями ми¬рового словесного искусства, культуры страны изучаемого языка [Козлова: https://elibrary.ru/item.asp?id=29001151]. Изучая литера-туру Древней Греции и Древнего Рима, Средних веков и эпохи Возрождения, знакомясь с творче¬ством просветителей и романтиков, писателей-реалистов и символистов, модернистов и пост¬модернистов, обучающиеся постигают взаимосвязь литературы и истории, литературы и филосо¬фии, осмысляют взаимодействие литератур раз¬ных стран мира, лучше понимают особенности развития отечественной литературы и культу¬ры в мировом контексте. Кроме историко-куль¬турной и просветительской цели, данная дисци¬плина имеет важнейшее прикладное значение, так как предметом ее изучения является его ве¬личество Текст, его величество Слово.
Именно текст является основой обучения, основой профессиональной деятельности филологов. Поэ¬тому одна из важнейших задач курса за-рубежной литературы – научить обучающихся по¬нимать и анализировать текст и, как следствие, научить создавать собственные тексты. Как от¬мечает П.В. Балдицын, «мы никогда не должны забывать о единстве трех ведущих направлений курса истории литературы, каковыми являются знание фактов, анализ и творчество» [Балдицын 2010: 6].
Однако, перед преподавателем воз¬никает ряд вопросов, которые в настоящее вре¬мя, к сожалению, трансформировались в про¬блемы. Во-первых, достаточно слабый уровень подготовки вчерашних школьников по литерату¬ре: они совершенно не обучены анализу текста литературного произведения. Зачастую под ана¬лизом текста первокурсники понимают прямой пересказ содержания произведения. Во-вторых, общее состояние кризиса чтения и читателя, ко¬торый констатируют сегодня многие преподава¬тели и методисты. Для современного молодого человека, увлеченного цифровыми технология¬ми, чтение становится практически архаическим видом деятельности. Сегодня не художествен¬ное слово, а разнообразные формы видеокуль¬туры в большей мере влияют на формирование личности, ее социализацию и развитие. Кино и компьютерные игры, социальные сети и новые медиа задают определенные модели и прави¬ла поведения. Все это приводит к тому, что со¬временный молодой читатель воспринимает ху¬дожественный текст не как феномен культуры, а как один из источников информации, средство массовой коммуникации. В-третьих, формиру¬ются новые модели чтения, которые будут соз¬даны читателем «нового типа» с присущим ему клиповым сознанием и мозаичным восприяти¬ем мира, который уже сегодня «стремится про¬читать любой текст быстро, не вникая в его со¬держание, довольствуясь только поверхностны¬ми смыслами» [Филина 2017: 13].
Все эти особенности определяют сегодня направления в выборе дидактической стратегии и методики преподавания, тех технологий, кото-рые необходимо использовать для привлечения внимания обучающихся к пристальному, вниматель¬ному изучению текстов художественной литера-туры, для обретения способности их анализиро¬вать и создавать собственные произведения.
Исследовав научно-методические источни¬ки и сопоставив их с многолетним опытом пре¬подавания зарубежной литературы, мы выявили некоторые пути решения проблем, обо¬значенных нами ранее.
В данном исследо¬вании мы сосредоточили наше внимание глав¬ным образом на поиске дидактических стра¬тегий, методик и приемов, необходимых для повышения эффективности преподавания зарубежной литературы. Под эффективно¬стью преподавания мы пониманием: 1) привле¬чение внимания обучающегося, его мотивированность к пристальному и внимательному чтению произ¬ведений зарубежной литературы, знание текста; 2) умение анализировать тексты, используя при¬емы и термины литературоведческого анализа; 3) умение высказывать и аргументировать свою точку зрения как устно, так и письменно.
Самыми эффективными формами обуче¬ния для привлечения внимания и заинтересован¬ности обучающихся в изучении произведений по-прежнему остаются лекции и практические за¬нятия. Как отмечал М. М. Бахтин, выступая на заседании кафедры русской и зарубежной лите-ратуры Мордовского государственного универ¬ситета еще в 1960-м г., вузовская лекция по ли¬тературе ставит перед собой три цели:
1) сооб¬щение необходимых положительных сведений по данному вопросу, определение круга знаний по данной теме;
2) воспитание научного мыш¬ления обучающихся;
3) воспитание эстетического восприятия и вкуса обучающихся [Лаптун 2018: 75-81].