Курсовая с практикой на тему Методика преподавания современного Хинди: вариации и примеры
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ 3
РАЗДЕЛ 1. 6
Специфика преподавания хинди: историко-культурологический аспект 6
1.1. Методики преподавания иностранных языков 6
1.2. Современные методики преподавания хинди 15
Выводы по главе 1 19
РАЗДЕЛ 2. 20
Специфика обучения хинди: лингвистический аспект 20
2.1. Современные варианты обучения хинди 20
2.2. Личный опыт обучения хинди 24
Выводы по 2 главе 38
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 39
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 41
Введение:
Актуальность темы. Налаживание межгосударственных отношений между РФ и Индией, восточный вектор российской государственной политики обусловливает актуальность изучения методики преподавания хинди в общеобразовательных школах и вузах нашего государства.
Анализ научной педагогической литературы показал актуальность такой проблемы, как модернизация высшего образования на основе использования инновационных форм, методов и технологий обучения студентов, среди которых важное место отведено игровым программам, в частности, кейс-методу. Большинство исследований проблемы использования игровых программ в отечественной педагогической науке посвящено преподаванию экономических дисциплин (Г. Багиев, Н. Боталова, В. Давыденко, А. Маргвелашвили, Е. Михайлова, В. Наумов, А. Сидоренко, А. Смолянинова, Ю. Сурмин, Ю. Финогенова, В. Чуб, П. Шеремета). И только в отдельных работах раскрыт потенциал ситуативного подхода в преподавании гуманитарных дисциплин: иностранного языка – И. Луцик, педагогики – Т. Кошманова, этики – А. Лапузина.
Однако, несмотря на наличие научных исследований и практического опыта использования игровых программ в процессе организации учебного процесса вуза, их анализ показал, что такой важный аспект как совершенствование коммуникативной компетенции студентов на основе использования игровых программ не стал предметом специального исследования. Таким образом, обозначенная тема имеет общественно-политическое и научное значение.
Объект исследования – процесс преподавания хинди в отечественных учебных заведениях.
Предмет исследования – педагогические условия изучения хинди в отечественных учебных заведениях.
Заключение:
Налаживание межгосударственных отношений между РФ и Индией, восточный вектор российской государственной политики обусловливает актуальность изучения методики преподавания хинди в общеобразовательных школах и вузах нашего государства. Решению этой проблемы, по нашему мнению, способствует использование в учебном процессе игровых программ, в частности, кейс-метода, которому присущи широкие педагогические возможности, реализация которых позволяет создать условия не только для овладения студентами соответствующими знаниями, но и активизировать, интенсифицировать и оптимизировать процесс обучения, повлиять на их социализацию, способствовать формированию личностных качеств.
Под личностью понимается относительно стабильная организация мотивационных предрасположений, возникающих в процессе деятельности индивида и включающих взаимодействие биологических побуждений, социального и физического окружения/условий. Языковая личность – это многокомпонентный набор языковых способностей и готовностей к осуществлению речевой деятельности.
Вторичная языковая личность определяется как совокупность способностей человека к иноязычному общению на межкультурном уровне, под которым понимается адекватное взаимодействие с представителями других культур. Языковая личность характеризуется трехуровневой структурой (побуждающий, формирующий и реализующий уровни).
Основное изучение языковая личность и способы ее формирования получают в рамках лингвистики и лингводидактики. Формирование языковой личности выступает целью обучения иностранным языкам. Для формирования языковой личности преподавателю необходимо подбирать материал, иллюстрирующий особенности культуры страны изучаемого языка, мышления носителей языка, стереотипы общения и восприятия, что тесно связано с лингвострановедческой компетенцией.
Фрагмент текста работы:
Специфика преподавания хинди: историко-культурологический аспект
1.1. Методики преподавания иностранных языков
Неотъемлемой составляющей профессиональной подготовки специалистов различного профиля является изучение иностранного языка, которое является важной частью современного ритма жизни. Изучение иностранного языка – шаг крайне важный, то есть, требующий значительных усилий. Это также залог будущей успешной карьеры студентов.
Для достижения высокого уровня владения иностранным языком преподавателю важно знать новейшие методы преподавания, специальные учебные техники и приемы, чтобы оптимально подобрать тот или иной метод в соответствии с уровнем знаний, потребностей, интересов студентов и тому подобное. Рациональное и мотивированное использование методов обучения на занятиях иностранного языка требует креативного подхода со стороны преподавателя, ведь «педагогика является наукой и искусством одновременно, поэтому и подход к выбору методов обучения должен основываться на творчестве педагога» [2].
При отборе современных методов обучения необходимо учесть следующие критерии, согласно которым использованные методы должны:
создавать атмосферу, в которой студент чувствует себя свободно и комфортно, стимулировать его интересы, развивать желание практического применения иностранного языка;
поощрять студента в целом, затрагивая его эмоции, чувства и т.д.;
стимулировать его языковые, когнитивные и творческие способности;
активизировать студента, делая его главным действующим лицом в учебном процессе, активно взаимодействующим с другими участниками этого процесса;
создавать ситуации, в которых преподаватель не является центральной фигурой, то есть, студент должен осознать, что изучение иностранного языка связано с его личностью и интересами, а не с приемами и средствами обучения, которые использованы преподавателем;