Методика обучения детей иностранному языку Курсовая с практикой Иностранные языки

Курсовая с практикой на тему Методика овладения детьми диалогической речью в условиях дошкольного иноязычного образования (старший дошкольный возраст)

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОВЛАДЕНИЯ ДЕТЬМИ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧЬЮ В УСЛОВИЯХ ДОШКОЛЬНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ 7

1.1 Специфика овладения детьми диалогической речью в условиях дошкольного иноязычного образования 7

1.2 Диалогическая речь, как объект овладения дошкольниками иноязычного образования 10

1.3 Диалогическое общение, как способ развития дошкольника 14

Выводы по 1 главе 16

ГЛАВА 2. ПРАКТИКА ФОРМИРОВАНИЯ УМЕНИЙ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ В УСЛОВИЯХ ДОШКОЛЬНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ 17

2.1. УМК по английскому языку в аспекте формирования у дошкольников умений диалогической речи 17

2.2. Комплекс упражнений для формирования умений диалогической речи в условиях дошкольного иноязычного образования 20

2.3. Методические рекомендации для воспитателей 26

Выводы по 2 главе 32

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 33

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 34


  

Введение:

 

Сложный и многогранный процесс глобализации, который распространяется на все сферы общественной жизни, обусловил пересмотр содержания обучения в системе образования. Взаимосближение культур разных народов, обусловленное развитием науки и техники, привело к тому, что дети с раннего возраста все чаще оказываются включенными в многомерное информационное пространство, успешное ориентирование в котором обеспечивает коммуникативная (в т.ч. и иноязычная) компетентность, реализуемая через диалогическую речь и говорение.

Новые ориентации и ценности современного образования обусловили необходимость переноса срока обучения иностранному языку с подросткового на ранний (дошкольный) возраст как сенситивный к овладению иноязычным общением и его переориентации на коммуникативно-деятельностное, личностно ориентированное и культурологическое направление учебного процесса.

Проблема обучения английскому языку детей дошкольного возраста исследована и описана в трудах многих ученых-педагогов и методистов. Педагогические основы активизации изучения иностранного языка дошкольного возраста в условиях дошкольного образовательного учреждения теоретически обоснованы исследованиями Ш.А. Амонашвили, Н.Д. Гальсковой и др.

По мнению многих исследователей дошкольный возрастной период является наиболее сензитивным для овладения детьми основами иностранной речи. Анализ научных работ свидетельствует об актуальности изучения процесса подготовки детей к иноязычному общению. Большое количество ученых занимаются решением этого вопроса. Н.В. Имидадзе, Р. Пенфилд, рассматривали проблему периодизации сензитивности к усвоению иностранных языков детей дошкольного возраста; А.М. Богуш, Н.В. Гавриш, Т.А. Пироженко изучали речевую деятельность детей дошкольного возраста; М.А. Вашуленко, Г. Николайчук, Л. Калмыкова изучали готовность детей дошкольного возраста к речи как лингводидактическую проблему; Л. Айдарова, М.И. Лисина, А.К. Маркова, исследовали коммуникативный подход к развитию речи детей дошкольного возраста; Д.Б. Эльконин, М.И. Лисина занимались изучением процесса формирования навыков иноязычного общения как разновидности речевой деятельности детей дошкольного возраста; О.В. Бойко, Ю.И. Веклич, Г.В. Матюха, Р.Ю. Мартинова, С.Ю. Николаева, Е.И. Негневицкая, Е.И. Пассов, С.В. Соколовская проводили исследования относительно обучения детей дошкольного возраста иноязычному общению.

Вопрос о возрасте детей для начала обучения иностранным языкам, остается пока дискуссионным. Некоторые ученые (Н.В. Имедадзе, Л.Г. Калинина, Н. Ронж, А.И. Митецкая, О.Ю. Протасова) настаивают на эффективности обучения иностранным языкам, с момента рождения до 3-х лет в кругу семьи, по известному классическому принципу «один человек – один язык». По мнению М. Монтессори, сензитивный период для изучения иностранных языков – это возраст от 2-х до 7-ми лет. Большинство же ученых считает наиболее благоприятным для начала обучения иностранным языкам детей в возрасте от 4 до 6 лет (А.Ф. Гергель, А.И. Негневицкая, Т.К. Полонская, Е. Пулгрем, В. Пенфилд, З.Я. Футерман, Т.М. Шкварина, K. Agoston, Th. Andersson и др.).

Несмотря на проведенные исследования, некоторые аспекты обучения детей дошкольного возраста иностранным языкам так и остаются нерешенными, а именно возраст детей дошкольного возраста с которого целесообразно начинать обучение, не достаточное количество учебно-методических комплексов для детей дошкольного возраста, мало изученный вопрос о современных методах обучения иностранным языкам детей дошкольного возраста, проблема недостаточности практического опыта среди молодых специалистов и в определенной степени не желание практикующих специалистов к переосмыслению и внедрению новых методов обучения иностранным языкам детей дошкольного возраста.

Таким образом, проблема раннего изучения английского языка рассматривается как средство развития ребенка в социуме, что помогает раскрыть его личностный потенциал, обеспечивает полноценное развитие, формирование личности, реализацию воспитательных, развивающих, образовательных и практических целей.

Актуальность данной курсовой работы, с одной стороны, определяется тем, что воспитатели сталкиваются с трудностями при организации овладения детьми иноязычной диалогической речью, а с другой стороны, в методической науке недостаточно разработанности методики управления данным процессом. В то же время известно, что иностранный язык обладает большим развивающим потенциалом и может способствовать коммуникативному развитию детей. Мы придаем большое значение коммуникативному развитию детей, как цели дошкольного иноязычного образования.

Объект исследования – процесс овладения дошкольниками иноязычного образования.

Предмет исследования – методика овладения детьми диалогической речью в условиях дошкольного иноязычного образования (старший дошкольный возраст).

Цель данной курсовой работы: рассмотреть методику овладения детьми старшего дошкольного возраста диалогической речью в условиях дошкольного иноязычного образования.

Задачи:

1) рассмотреть специфику овладения детьми диалогической речью в условиях дошкольного иноязычного образования;

2) изучить понятие «иноязычная диалогическая речь» как объект овладения дошкольниками;

3) раскрыть значимость иноязычного общения как средство развития диалогической речи и способа развития дошкольника;

4) проанализировать УМК для дошкольников;

5) разработать комплекс упражнений и сформулировать методические рекомендации для воспитателей.

Методы исследования: анализ литературы по теме исследования; синтез и обобщение; анализ учебно-методического комплекса; конструирование при разработке комплекса упражнений и методических рекомендаций для воспитателей.

Теоретической основной решения поставленных задач явились:

‒ теория развивающего обучения (П.Я. Гальперин);

‒ теория иноязычной речевой деятельности (А.А. Леонтьев, И.А. Зимняя);

‒ теория речевой способность (А.А. Леонтьев, И.А. Зимняя);

‒ теория дошкольного иноязычного образования (З.Н. Никитенко).

Практическая значимость исследования состоит в том, что собранный нами материал можно использовать в дальнейших разработках данного вопроса; а также в разработанном комплексе упражнений и сформулированных методических рекомендациях для воспитателей, которые могут быть использованы педагогами при обучении дошкольников диалогической речи на иностранном языке.

Структура курсовой работы. Данная курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы. Во введении определены объект и предмет исследования. Сформулирована цель и поставлены задачи исследования. В первой главе рассматривается овладения детьми диалогической речью в условиях дошкольного иноязычного образования. Во второй главе предметом является практика формирования умений диалогической речи в условиях дошкольного иноязычного образования. В заключении приведены основные выводы, сделанные в результате проведенного исследования. 

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Овладение старшими дошкольниками умениями диалогической речи в условиях дошкольного иноязычного образования будет успешным при формировании у детей мотивации, использования игровой деятельности, обеспечения усвоения, тренировки и применения изученного материала (лексического и грамматического).

Преобладающей в методике обучения дошкольников иноязычной диалогической речи, должна быть направленность учебного процесса на развитие практических умений владения языком как средством общения в различных жизненных ситуациях.

Учитывая проведенный анализ УМК, нами был предложен комплекс упражнений для формирования умений диалогической речи в условиях дошкольного иноязычного образования, в котором учтены главные цели в обучении дошкольников иностранному языку:

‒формирование у детей первичных навыков общения на иностранном языке;

‒ умение пользоваться иностранным языком для достижения своих целей, выражения своих мыслей и чувств в реальных ситуациях общения;

‒ создание положительной установки на дальнейшее изучение иностранных языков;

‒ развитие лингвистических способностей воспитанников с учетом возрастных особенностей их структуры;

‒ децентрация личности, или возможность посмотреть на мир с разных позиций.


 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОВЛАДЕНИЯ ДЕТЬМИ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧЬЮ В УСЛОВИЯХ ДОШКОЛЬНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

1.1 Специфика овладения детьми диалогической речью в условиях дошкольного иноязычного образования

Начальное иноязычное образование, как было рассмотрено в первой главе, направлено прежде всего на когнитивное (познавательное) развитие личности ученика. Такое развитие связано с развитием иноязычной речи. Общепризнанными авторитетами в психологии развития являются швейцарский психолог Ж. Пиаже и отечественный психолог Л.С. Выготский, каждый из которых внес свой значительный вклад в обоснование теории развития ребенка, его мышления и речи. Ж. Пиаже придавал большее значение биологическому фактору в развитии интеллекта и речи человека, а Л.С. Выготский был убежден в решающем значении социального фактора в развитии ребенка и отстаивал существование тесной связи между усвоением языка и развитием мышления [13, с. 57].

Под когнитивными способностями понимаются индивидуально-психологические особенности, отличающие одного человека от другого, определяющие успешность выполнения деятельности, не сводимые к знаниям, умениям и навыкам, но обусловливающие легкость и быстроту обучения новым способам и приемам деятельности. Когнитивные способности определяют успешность овладения иноязычной речевой деятельностью, поскольку непосредственно с ней связаны [13, с. 57].

Среди когнитивных способностей, которыми должны овладеть старшие дошкольники при обучении иностранному языку, З.Н. Никитенко выделяет следующие:

‒ способность к фонологическому осознанию иноязычной речи, облегающая освоение письма и чтения на неродном языке;

‒ оперативная память, сохраняющая речевые цепочки различной протяженности;

‒ слуховое и зрительное внимание;

‒ способность к вероятностному прогнозированию [13, с. 58].

Иноязычная речь ‒ это творческий процесс создания и восприятия смысла. Одним из общепринятых определений речи является определение, предложенное И.А. Зимней: речь ‒ это способ формирования и формулирования мысли [5]. Это означает, что самостоятельную иноязычную речь у детей можно сформировать при условии, когда они формируют и формулируют свои мысли и выражают их с помощью иностранного языка (пусть даже на самом элементарном уровне), а не когда они повторяют многократно за педагогом слова и речевые образцы.

По мнение З.Н. Никитенко, возникновение такой речи возможно в результате формирования иноязычной языковой и иноязычной речевой способности, являющихся наряду с когнитивными способностями основой для формирования способности детей к иноязычному общению [13, с. 59].

Иноязычная языковая способность представляет собой способность, связанная с овладением языковыми средствами (фонетическими, лексическими и грамматическими) и их использованием как орудиями речевой деятельности [13, с. 59].

Иноязычная речевая способность ‒ это способность формировать и формулировать свои мысли, а также понимать (на слух и при чтении) мысли, высказанные другими людьми. Основу иноязычной речевой способности составляет языковая способность [13, с. 59].

Далее рассмотрим основные условия, при которых овладение детьми диалогической речью в условиях дошкольного иноязычного образования будет успешным.

Одним из важнейших условий является формирование у дошкольников мотивации изучения иностранного языка. У старших дошкольников нет естественной мотивации, поскольку все задачи общения он может решить с помощью родного языка. Отсутствие внутренних мотивов делает иноязычную речь дошкольников формальной и неестественной, она похожа на говорение ради говорения, что делает его психологически неоправданным процессом, так как выполняемые при этом речевые действия являются формальными операциями и при этом не происходит ни развития иноязычной речи, ни развития ребенка в целом, потому что когнитивные процессы остаются в бездействии [13, с. 59-60].

Именно А.А. Леонтьеву принадлежит идея о том, что мотив, побуждающий речь, находится вне речевой деятельности, поскольку своими корнями она уходит в другие виды деятельности [Леонтьев 2008].

В связи со сказанным отмечается необходимость создания естественной, внутренней мотивации иноязычной речевой деятельности. Для этого необходимо включать эту деятельность в контекст другой деятельности, которая и будет вызывать желание говорить, читать, писать на чужом языке, подобно тому, как это происходит с использованием родной речи. Для ребенка, начинающего осваивать иностранный язык, такой деятельностью является игровая деятельность, мотив которой лежит в ней самой [13, с. 60].

Следующим важным условием обучения старших дошкольников иноязычной речи является использование игровой деятельности, поскольку игра для ребенка ‒ это психологическое оправдание для перехода на новый язык в условиях, когда естественной потребности в этом языке нет [5]. При этом использование игры предполагает такой ее важнейший компонент, как мотив [13, с. 60].

Е.И. Негневицкая отмечает, что использование игры означает, что необходимо предлагать детям игровые речемыслительные задачи, содержащие мотив и цель речевого действия [10].

В качестве следующего условия овладения детьми речью является учет следующих методических закономерностей, сформулированных З.Н. Никитенко:

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы