Курсовая с практикой на тему Метафора в современной художественной английской литературе
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПОНЯТИЯ «МЕТАФОРА». 5
1.1 Проблема дефиниции метафоры. 5
1.2 Классификации метафор. 13
1.3 Функции метафоры.. 17
Выводы по главе 1. 19
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ МЕТАФОРЫ В АНГЛИЙСКОЙ
ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА ДЖ. ХАРРИС «ШОКОЛАД») 21
2.1 Особенности языковой метафоры.. 21
2.2 Особенности речевой метафоры. 29
Выводы по главе 2. 35
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 36
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 38
Введение:
Проблема изучения метафоры всегда
занимает важное место в системе лингвистических, стилистических, литературных,
прагматических исследований. Метафора рассматривается как с точки зрения ее
функций, так и в контексте ее роли в языке в контексте повышения образности
текста, что играет первостепенную роль в рамках литературных исследований. В
рамках художественной картины мира важную роль играет изучение метафорических
концептов, которые, с одной стороны, отражают мировосприятие народа, а с другой
– повышают образность художественного произведения. По этой причине важно изучить
особенности проявления метафоры в тексте, объяснять ее природу и причины
многообразия ее функция, а также и существующие в лингвокультуре механизмы
формирования метафорических значений. Актуальность темы настоящего
исследования обусловлена тем, что оно позволяет оценить принципы работы
метафоры в рамках текстов художественной литературы, выявить место и роль
метафоры в формировании и функционировании художественной картины мира конкретного
народа. Исследования функционирования метафор в художественной литературе
позволяют оценить существующие в лингвокультуре ценности и образы, а также –
оценить художественный потенциал того языка, на котором созданы литературные
произведения. Объектом настоящего исследования
являются метафоры в английской художественной литературе. Предметом настоящего исследования
являются языковые и речевые метафоры в романе Дж. Харрис «Шоколад». Цель настоящего исследования состоит в
том, чтобы выявить характерные особенности речевых и языковых метафор в
современной художественной англоязычной литературе. Поставленная цель подразумевает решение
следующих задач:
1. Изучить
принципы дефиниции понятия «метафора» в исследовательской литературе;
2. Рассмотреть
подходы к классификации метафор;
3. Выявить
функции, которые метафора реализует в художественном тексте;
4. Проанализировать
особенности языковой и речевой метафор в современной английской художественной
литературе на примере романа Дж. Харрис «Шоколад». Материалом исследования является роман
Дж. Харрис «Шоколад» (J. Harris “Chocolat”). Методология настоящего исследования
содержит в себе такие методы как анализ и синтез при работе с исследовательской
литературой. Кроме того, в рамках
проведения настоящего исследования были использованы методы контекстуального,
типологического анализа и описательный метод при работе с текстом источника. Теоретическая база включает в себя
труды следующих исследователей: Н.Д. Арутюнова, А.И. Варшавская, Дж. Лакофф,
Б.А. Ларин, В.П. Москвин, О.В. Тимофеева, В.К. Харченко, А.П. Чудинов, Д.Е.
Эртнер, J.
Hobbs
и др. Практическая значимость настоящего
исследования заключена в том, что полученные результаты могут быть полезны в
контексте стилистических исследований и исследований современной английской
литературы. Кроме того, результаты исследования могут быть полезны и в рамках
изучения выразительности и образности английского языка. Структура работы обусловлена
поставленной целью и задачами. Работа состоит из введения, двух глав,
заключения и списка использованной литературы.
Заключение:
Подводя итог проведенному исследованию,
стоит отметить, что в исследовательской литературе существует огромное
количество определений феномена метафоры. Важно отметить сложность соотношения
языковой и речевой метафор в системе языка. Имея между собой сходство, которое
состоит в семантических особенностях, то есть, в перенесении характеристики с
одного предмета на другой на основании очевидного сходства, они характеризуются
множеством различий, причины которых лежат как в стилистической сочетаемости,
так и в контекстуальных коннотациях. Языковая и речевая
метафоры, несмотря на все свои различия в контекстуальном плане и в плане
выразительности, структурно и семантически сходным друг с другом. Если речевая
метафора является авторской, то языковая метафора так плотно вошла в
лексический состав языка, что не воспринимается в качестве собственно образной
метафорической структуры. Существуют различные подходы к изучению
метафоры, что ведет и к наличию множества классификаций, которые призваны
отражать ее особенности, а также специфические черты ее репрезентации в системе
языка. В исследовательской литературе
представлены различные точки зрения на функции метафоры в речи и тексте. Стоит
отметить, что выделенные классификации не противоречат друг другу, а скорее
служат дополнением друг для друга, создавая целостную картину особенностей
функционирования метафоры в языке. Проведенный анализ показал, что языковые
метафоры основаны на распространенных в языке образах, типичных для английского
языка переносных значениях отдельных лексических единиц. В большинстве случаев
языковые метафоры реализуют изобразительную функцию, что повышает выразительную
ценность художественного произведения. Выявленные метафоры являются
преимущественно антропоморфными и природоморфными, что позволяет сделать вывод
о том, что эти сферы обладают высоким потенциалом для переосмысления семантики
относящихся к ним лексических единиц. Кроме того, речевые метафоры в тексте
выполняют преимущественно изобразительную функцию, но стоит также выделить и
коммуникативную, и эвфемистическую функции, которые подчеркивают ситуативность
и авторскую индивидуальность этих метафор для достижения авторского замысла.
Выявленные речевые метафоры в большинстве случаев являются природоморфными и
артефактными, что подчеркивает высокий выразительный потенциал этих сфер.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПОНЯТИЯ «МЕТАФОРА» 1.1
Проблема дефиниции метафоры На протяжении многих лет мыслители, ученые, художники
и поэты посвящали свою жизнь теоретическому и практическому исследованию такого
многозначного понятия как метафора. Эта исследовательская проблема становится
все более важной в современной науке, поскольку она охватывает самые разные
области гуманитарного знания от литературоведения, до логики и философии.
Безусловно, такой интерес к теоретическим понятиям метафоры обусловлен
увеличением ее присутствия в разнообразных видах текста, начиная с художественной
литературы и заканчивая научно-популярными статьями. Распространение метафоры
побуждало авторов обращать больше внимания на ее практические преимущества, чем
на эстетическую ценность.
Н.Д. Арутюнова в своей книге «Теория метафоры»
приводит мнение исследователя метафор Р. Хофмана, согласно которому метафору
имеет сугубо практическую природу. Она может применяться как своеобразный
языковой инструмент для описания объектов из любой отрасли. Основная задача
метафоры, по мнению исследователя, состоит в том, что она способна существенно
обогащать и способствовать различению поступков человека, оценивать особенности
его мироощущения [Цит. по: 3, с. 21].
Н.Д. Арутюнова отмечает, что само по себе создание
метафоры подразумевает задействование множества различных семантических
процессов, среди которых восприятие синонимов, формирование полисемии,
расширение экспрессивного потенциала лексических единиц, формирование терминов
посредством метафорического переноса. По сути, метафора создает образ и
обращается к воображению, к ассоциативному потенциалу сознания человека, тем
самым она зарождает смысл, который воспринимает наш разум [3].