Курсовая с практикой Гуманитарные науки Современный русский язык

Курсовая с практикой на тему Манипуляция как речевая проблема и языковая функция на материалах предвыборной агитации.

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ. 3

Раздел 1.
Проблема манипуляции как объект 
лингвистического и общегуманитарного знания. 7

1.1.   Понятие манипуляции в
современных отечественных и зарубежных исследованиях. 7

1.2.
Классификация манипулирования в текстах в массмедиа. 11

Раздел 2.
Особенности использования манипуляций в предвыборных кампаниях на телевидении. 15

2.1.
Формально-языковые способы манипулирования. 16

2.2. Способы
манипулирования содержательно-языковой направленности. 18

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 22

СПИСОК
ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ.. 24

  

Введение:

 

Проблема
манипуляции занимает современную лингвистику и входит в область интересов
прагматики. Термин «прагматика» ввел Ч. Моррис в 1930-х годах. Прагматика, по
его мнению, рассматривает «комплекс вопросов, связанных с отправителем
информации, адресатом, их целью общения» [17]. При этом понятие «прагматика»
имеет разное смысловое наполнение в зависимости от научной установки автора,
который его использует.

Активный
интерес лингвистов к области прагматики проявился только в 1970-х гг., и за
последующие годы прагматика превратилась в один из доминирующих разделов
лингвистики. В рамках лингвистики прагматика тесно связана с рядом других
направлений (прежде всего с когнитивной лингвистикой и социолингвистикой).

Под
прагматической девиацией в лингвистике понимается несоответствие смысла
высказывания коммуникативной ситуации [9, с. 26]. В процессе коммуникации
встречаются представители разных социальных сред, а сама коммуникация протекает
в каких-то условиях. Люди вынуждены подчиняться условиям общения, т. е. правилам,
принятым в данной среде.

М.М. Бахтин
отмечал, что «всякое высказывание претендует на справедливость, истинность,
красоту и правдивость (образное высказывание) и т. п. И эти ценности
высказываний определяются не их отношением к языку (как чисто лингвистической
системе), а разными формами отношения к действительности, к говорящему субъекту
и к другим (чужим) высказываниям (в частности, к тем, которые их оценивают как
истинные, прекрасные и т. п.)» [3, с. 319]. «Истина» и близкие понятия часто используются
при анализе высказываний, именно они воспринимаются обществом как норма, то
есть нормальное адекватное высказывание должно быть близко к истине.
Соответственно, в языке выявляются понятия, которые определяют высказывание как
неистинное, ложное. Это и будет один из видов девиации с точки зрения
лингвистики.

Как
следствие, широко распространенными становятся ситуации, когда осуществляется
манипулирование общественным мнением для достижения определенных целей оратора.

Исследованием манипуляции в языке занималось
большое количество специалистов. Методическую основу современных российских
классификаций манипуляционных приемов масс-медиа заложили в начале XXI в. такие
авторы, как Е. Л. Доценко, С.Г. Кара-Мурза, В. П. Шейнов, И.М. Дзялошинский,
Г.В. Грачев и И.К. Мельник и др.

Их идеи развили в своих трудах В.Д. Бачурин,
Бондарь А.С. и Н.А. Каширина, С.С. Васильев, Ю. Гуцул. Проблему определения
термина «манипулирования» рассматривали М. А. Денисов и Е.В. Хорошева,
историческую эволюцию ­ форм манипуляции общественным сознанием в языке
прослеживала И. В. Князева, манипуляции общественным сознанием как феномен
информационного общества анализировала В. Е. Черникова.

Отдельные приемы манипуляции общественным
мнением через масс-медиа изучали в своих публикациях С.Ю. Архипов и С.И.
Кузьминская; цикл статей, посвященных таким манипуляционным приемам, как
«наклеивание ярлыков», использование свидетельств участников событий и цифровой
информации в масс-медиа, подготовила в 2016 г. Л.Г. Навасартян.

Из современных зарубежных теоретиков стоит
отметить труды А. Бансау-Бурсиа, Н. Фицпатрика, Б. Керзоса, Г. Лин, Д. Керра,
С. Тираканок, Т. Уехара и др. специалистов в области изучения манипулирования в
СМИ.

Вместе с тем, несмотря на существование
значительного числа работ на русском и иностранных языках, в которых
рассматриваются различные аспекты заявленной темы, эта сфера продолжает
развиваться, и в российской науке наблюдается нехватка работ, в которых бы
изучались манипулятивные приемы в языке с учетом практики последних лет. Данная
курсовая работа вносит некоторый вклад в решение этой проблемы, поэтому ее тему
можно признать актуальной.

Объект исследования – манипуляция в языковом
дискурсе предвыборного периода.

Предмет исследования – приемы языковой манипуляции
в телевизионных сообщениях политической направленности. При этом проведен
контент-анализ программ Первого канала; всего проанализировано 16 выпусков различных
программ – «Вечер с Владимиром Соловьевым», «Формула смысла» Д. Куликова, «Соловьев
LIVE».

Цель работы – выявить типы манипулятивных приемов
в российских телевизионных программах политического содержания.

Реализация заявленной цели обусловила
постановку и решение следующих задач:

— охарактеризовать понятие манипуляции

— выявить классификации манипуляций в текстах
массмедиа по данным исследований

— представить классификацию языковых способов влияния
в телевизионных СМИ.

Для решения задач курсовой работы были выбраны
такие общенаучные методы, как анализ и синтез, индуктивный, методы обобщения и
классификации. Компаративный метод позволил сопоставить мнения разных ученых по
поводу манипулятивной роли массмедиа и сделать соответствующие выводы. С
помощью контент-анализа телевизионных программ были выявлены конкретные приемы
манипуляций в современных массмедиа.

Новизна исследования состоит в том, что анализ
предвыборной агитации проведен с учетом публикаций ученых последних лет, представлена
актуальная классификация методов манипулирования общественным мнением в
масс-медиа.

Практическая значимость исследования
заключается в том, что представленные в работе данные могут использоваться в
преподавании курсов стилистики и риторики, а также культуры речи.

Курсовая работа состоит из введения, двух разделов,
по два параграфа в каждом, заключения и библиографического списка
использованной литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Данная курсовая работа посвящена рассмотрению
языкового манипулирования на телевидении. В телепрограммах активно используются
различные приёмы и стратегии манипуляции. И в данном случае не имеет значения,
к какому типу тяготеет СМИ: качественному или массовому. Любая телевизионная
программа влиять на восприятие аудитории.

Языковая манипуляция в широком смысле – это
влияние одного человека на другого или группу людей с помощью речи и вербальных
средств, ориентированных на достижение скрываемой цели, заключающейся в
изменении поведения и восприятия.

В данной работе мы обратились к материалам российского
телевидения, проанализировав 16 телевизионных программ, и выяснили, что в них активно
применяются способы манипуляции сознанием адресата. При этом, политическая
информация подана косвенно и манипуляция происходит в освещении смежных тем.

Наличие проработанных, объемных сюжетов может
свидетельствовать о существовании определенных позиций, которые сделаны для
того, чтобы освещать привычные вопросы в проблемном или критическом свете.

Определено также, что в современных
исследованиях существует несколько классификаций манипуляций в текстах
массмедиа, сделанных по разным основаниям. В частности, манипуляции могут
разделяться по фактору адресата, то есть быть личностными и массовыми. По
содержательному параметру манипуляции разделяются на фактологические,
логические и языковые.

В свою очередь, языковые способы влияния в
телевизионных СМИ имеют собственную типологию. В процессе исследования все
выявленные способы манипуляции были разделены на два типа: формально-языковые
и  способы манипулирования  содержательно-языковой направленности.

Формально-языковые способы манипулирования
основаны на морфологическом, синтаксическом и лексическом уровнях, из которых
средства последнего явно преобладают. Способы манипулирования  содержательно-языковой направленности
оказались более разнообразными, их классификация включает 9 основных типов: «шокирование
фактами», «цитирование объекта дискредитации», «зацепка за прецедентный текст»,
«создание образа защитника или спасителя», «образ врага», «безальтернативность
утверждений», «апелляция к экспертам», «смещение акцентов» и «поляризация».

В целом, перечисленные способы языковой
манипуляции используются в публичной сфере, в том числе в текстах политического
содержания.

 

Фрагмент текста работы:

 

Раздел 1. Проблема манипуляции
как объект  лингвистического и общегуманитарного знания 1.1. Понятие манипуляции в современных отечественных и зарубежных
исследованиях Манипуляция общественным мнением – это
проблема, получившая особую актуальность в ХХ в., благодаря быстрому развитию и
широкому распространению средств массовой информации, а также двум мировым и
холодной войнам, во время которых возможность оказывать влияние на массовое
сознание граждан оказалась особенно востребована лидерами враждующих
государств. Закономерным следствием их интереса стало появление теории
манипулирования общественным мнением, разработкой которой занимались ученые
социологи, культурологи и политологи из Великобритании, США, Германии, Франции,
СССР / России и других стран мира [1, 6, 8, 10].

Вслед
за О.С. Иссерс, мы полагаем, что манипуляция представляет собой «специфическое
поведение, осуществляемое путем искусного использования определенных ресурсов языка
с целью скрытого влияния на когнитивную и поведенческую деятельность адресата»
[11, с. 42].

Речевое манипулирование может осуществляться на
трех основных уровнях («ярусах») речи:

— фактическом,

— логическом,

— языковом.

На фактическом уровне тщательно дозируется и
нередко искажается информация, важная для составления адекватного представления
о характере того или иного явления или события (стратегия воздействия на представление о ситуации). На
логическом уровне речи допускаются нарушения законов логики, используются
различные приемы ложной аргументации [2, с. 131]. Например, выводы делаются на
основе незначительных фактов, в частности, выводы о группе людей делаются на
основе наблюдения за одним представителем данной группы, и т. д. Сюда же можно
отнести неадекватную апелляцию к эмоциональным аргументам, когда, к примеру,
избирателю предлагается проголосовать за кандидата, потому что у кандидата
прекрасная семья.

Речевые манипуляции могут выполняться как в
межличностном общении, так и в массовой коммуникации. Речевое манипулирование
общественным сознанием с помощью средств массовой информации является одной из
наиболее насущных и наименее изученных проблем современной культуры речевого
общения.

Манипуляция – лингвистический термин с большим
творческим потенциалом, который в первую очередь актуален в рамках теории
языковых манипуляций.

Широкое и несколько размытое семантическое поле
термина «манипуляция» включает такие ключевые элементы, как «негативное»
намерение говорящего и скрытый (не очевидный для слушателя) характер
воздействия. Манипулятивные функции дискурса создают скрытый, замаскированный
слой лингвистических данных, который нелегко отделить от чисто информационного
содержания. В зависимости от характера высказывания (его ориентация на прошлое
или будущее) большее значение придается либо подтверждению объективной
реальностью (если тема взаимодействия касается того, что уже произошло), либо
прагматическому фактору (откровенность говорящего, чья речь связана с будущим) [17].

Языковые механизмы, управляющие процессами
речевого манипулирования, возникли спонтанно, поскольку сам язык в определенной
степени способствует искажению объективной реальности, предлагая не только
конкретные обозначения, но и неточные, размытые, неоднозначные наименования.
Манипулятивный дискурс занимает положение между двумя крайними точками —
легитимной (верной, полной) информацией и ложью. Ложь и манипуляция
противопоставляется разным типам истины: ложь противостоит «смысловой истине»;
манипуляция противостоит «прагматической правде».

Манипуляция реализуется, когда слушатель не
может увидеть скрытые намерения говорящего за тем, что на самом деле говорится.
Поскольку одним из ключевых параметров манипулятивного высказывания является
специфическая интенциональность, чтобы различить манипуляцию, необходимо
проанализировать такие параметры, как цель вербального общения, коммуникативное
намерение, причина и мотив.

Манипуляция – это действие, которое достигает
своих целей без явного обнаружения коммуникативного намерения: говорящий
сознательно выбирает такую форму высказывания, в которой отсутствуют прямые
сигналы о его намеренном состоянии. Повышая уровень неадекватного восприятия
информационного поля, манипуляция расширяет иллюзорную субъективную реальность.
Манипуляция — негативное явление, оказывающее деструктивное воздействие на
человека и общество в целом.

Словесные манипуляции могут быть растянуты во
времени, представляя как сложную, многоэтапную, поэтапную процедуру (как в
случае информационной пропаганды и компаний по продвижению проектов), так и
единичный, относительно простой акт воздействия на получателя в ходе
межличностного общения. Заместительный характер манипуляции обуславливает
руководство такими языковыми единицами и категориями, как иностранные (лишенные
внутренней формы) слова, эвфемизмы, речевые обороты разного содержания и
состава. При этом собственно лингвистические характеристики самобытности
манипулятивного дискурса выявить сложно, поскольку в целом они не выходят за
рамки регулярной речевой практики.

Активное использование манипулятивного дискурса
определенных грамматических форм и синтаксических конструкций не создает особой
«манипулятивной грамматики», поскольку те же языковые средства используются для
выполнения других функций. В то же время учет языковых средств, характерных для
манипулятивных текстов, важен для выявления факта манипуляции. Дискурс
становится манипулятивным не из-за использования конкретных лексических или
грамматических единиц, а, в первую очередь, из-за ассоциации с намерениями
говорящего, неясным влиятельным характером высказывания, условиями общения
(социальным контекстом). Язык предлагает говорящим целый арсенал средств для
реализации манипулятивных целей. Лингвистические манипуляции отмечены языковыми
знаками разного уровня, которые помогают интерпретировать намерения говорящего
[5, 7].

Манипулятивное влияние относится к проблемам
лингвистической правовой базы. Оценка юридической силы языковых явлений,
которая является предметом новой сложной дисциплины, называемой юридической
лингвистикой, должна быть распространена на понятие манипулирования. До
недавнего времени методы манипулирования (в политическом дискурсе, рекламе или
гороскопах, публикуемых в СМИ) помогали избежать разоблачения и применения
юридических санкций. Правовое урегулирование конфликтов затруднено из-за
неиспользованного и бессистемного характера манипулятивной стороны языка,
отсутствия специализированной лексики, которая описывала бы манипулятивные
приемы, а также правовых механизмов, которые учитывали бы как спонтанные
закономерности естественного языка, так и системы. правовых норм. Подобно
диагностике прямой лжи, противоположной онтологической истине, можно
диагностировать манипуляцию, противоречащую эпистемологической истине. Поскольку
семантическое разрушение как метод манипуляции наносит ущерб участникам
избирательной кампании, а беспринципная реклама вредит потребителям продукции,
это может и должно стать предметом правовой лингвистики [12, 13, 14, 15, 16].

Можно предположить, что решению этой проблемы
будет способствовать словарное описание манипулятивных техник; оно должно
включать вводную часть с анализом распространения «манипуляции», описанием
концепций, актуализированных посредством манипулятивных стратегий, и список
манипулятивных техник с подробным изложением языковых средств их реализации.

Итак,  языковая манипуляция в широком смысле – это
влияние одного человека на другого или группу людей с помощью речи и
невербальных средств, ориентированных на достижение скрываемой цели, заключающейся
в изменении поведения и восприятия. Оказывая влияние на человека, другой
человек стремимся изменить его поведение в соответствии со своими
потребностями.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы