Курсовая с практикой Иностранные языки Лексикология

Курсовая с практикой на тему «Лингвостилистические средства и приемы создания художественного образа Ахава в романе Г.Мелвилла»Моби Дик».

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА I.
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ И ПРИЕМОВ
СОЗДАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ.. 5
1.1. Специфика художественного текста. 5
1.2. Художественный образ, средства и приемы его создания. 10
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ. 19
ГЛАВА II.
АНАЛИЗ СПЕЦИФИКИ ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ И ПРИЕМОВ СОЗДАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО
ОБРАЗА НА ПРИМЕРЕ ОБРАЗА АХАВА В РОМАНЕ Г. МЕЛВИЛЛА «МОБИ ДИК». 20
2.1. Лексические особенности создания художественного
образа на примере образа Ахава. 20
2.2. Грамматические и синтаксические особенности создания
художественного образа на примере образа Ахава. 23
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ. 25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 26
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 28

  

Введение:

 

Проблемы стилистики
английского художественного текста постоянно привлекают к себе внимание
широкого круга лингвистов и литературоведов. Стилистика языка  рассматривает целенаправленное употребление
средств языка всех его уровней, стилистическую роль и вариативность этих
средств в зависимости от авторского намерения, нормы их употребления в
различных формах языкового общения, а также функциональные стили литературного
языка. Значительный интерес представляет изучение стилистических приемов,
используемых авторами англоязычной художественной литературы для создания
экспрессивности, образности и эмоциональности своих произведений. Этому вопросу
посвятили множество своих работ такие известные лингвисты и литературоведы, как
И.Р. Гальперин, И.В. Арнольд, Н.М. Шанский, Ю.М. Скребнев,
Т.П. Иванова, О.П. Брандес, Г.В. Ейгер, В.Л. Юхт, М.М. Бахтин и др.

Стилистика языка
представляет собой раздел языкознания, исследующий стили речи, стилистические
приемы и выразительные средства языка в контексте их отношения к выражаемому
содержанию.

Эта дисциплина занимается
развитием навыков вдумчивого чтения, является основой для развития
художественного вкуса, помогает нормализовать язык, выразительно говорить и
писать [Арнольд 1990: 15]. Стилистика занимается изучением выразительных
ресурсов словарного состава языка, исследует все возможные стилистические
импликации, принципы использования слов и их сочетаний в их выразительной функции.

Актуальность исследования
обусловлена необходимостью изучения лексических стилистических приёмов и
выразительных средств английского языка в художественной литературе, а также
недостаточной изученностью вопроса лингвостилистических средств и приемов создания
художественного образа Ахава в романе Г. Мелвилла «Моби Дик».

Объект исследования
– художественный образ Ахава в романе Г. Мелвилла «Моби Дик».

Предмет исследования –
лингвостилистические средства и приемы создания указанного художественного
образа.

Цель исследования
состоит в выявлении лингвостилистических средств и приемов создания
художественного образа Ахава в романе Г. Мелвилла «Моби Дик».

Достижению поставленной
цели будет способствовать решение ряда задач исследования:

1. рассмотреть специфику
художественного текста;

2. охарактеризовать художественный
образ, лингвостилистические средства и приемы его создания;

3. провести анализ
лингвостилистических средств и приемов создания художественного образа Ахава в
романе Г. Мелвилла «Моби Дик».

Методы исследования:

– анализ литературы по
теме исследования;

– синтез и обобщение;

– описательный метод.

Материалом исследования послужило
произведение Г. Мелвилла «Моби Дик» на английском языке.

Структура курсовой работы
обусловлена
целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, двух глав, выводов
по главам, заключения и списка использованной литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В результате проведенного
исследования была достигнута его цель: выявлены лингвостилистические средства и
приемы создания художественного образа Ахава в романе Г. Мелвилла «Моби Дик».

Достижению поставленной
цели способствовало решение ряда задач исследования:

1. Рассмотрена специфика
художественного текста. Анализ литературы позволил сделать вывод, что
художественный текст представляет собой определенную модель мира, сообщение на
языке искусства, которое не существует вне этого языка. В художественном тексте
все системно (все не случайно, имеет свою цель) и все является определенным
нарушением системы, поскольку художественный текст является сложной
иерархической системой. И каждый новый читатель декодирует его по-своему.

2. Описаны художественный
образ, средства и приемы его создания. Мы пришли к выводу, что художественный
образ является обобщенным художественным отражением действительности, облеченным
в форму конкретного индивидуального явления. В художественном тексте образы
героев создаются автором посредством использования различных тропов,
стилистических фигур. Все это позволяет автору создавать яркие неповторимые
образы.

Для художественного стиля
свойственно использование большого многообразия стилистических приёмов, к
которым относятся эпитет, метафора, сравнение, гипербола, перифраз, повторение
и многие другие. С помощью этих приемов и средств писатель описывает внешность,
поведение, поступки героя, его речевое поведение и пр.

3. Материалом
исследования в данной курсовой работе послужил роман Г. Мелвилла «Моби
Дик». Нами был проведен анализ лингвостилистических средств и приемов создания
художественного образа Ахава.

Стержнем главного
действа, главной драмы стал конфликт между Ахавом и Моби Диком. Не случайно
писатель дает своему герою имя Ахав. Библейский Ахав прославился своим
неповиновением. Для него комфорт и материальные ценности – выше закона Божьего.
И именно поэтому он был жестоко наказан. Ахав Мелвилла также противостоит
Господу. Он страдает от неизлечимой болезни – ненависти к Моби Дику. Эта
ненависть – грех, ибо основывается на попустительстве своим низменным страстям.
Романный Ахав не является малодушным, как его библейский прототип. Он
монолитный в своей всепоглощающей страсти, и все его поступки и деяния, обман
членов команды, компаньонов – владельцев судна, Старбака – направлены на
достижение единой цели – уничтожение ненавистного Белого Кита. Никакие
пророчества не могут повлиять на решимость Ахава продолжить свои поиски Белого
Кита. И трудно понять, что им движет: неутолимая жажда мести или чувство долга.
То, что движет им, заставляет его пожертвовать не только своей собственной
жизнью, но и жизнью всей команды.

Для создания
художественного образа Ахава Г. Мелвилл использовал различные
лингвостилистические средства: среди лексических средств нами были обнаружены
метафоры, сравнения, анафоры, эпитеты, архаизмы, среди синтаксических – длинные
сложноподчиненные предложения, инверсия, восклицательное предложение и
риторический вопрос.

Данные приемы и средства
автор включает в высказывания самого Ахава, в характеристику, которые Ахаву
дают другие персонажи, в описание внешности капитана.

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИХ
СРЕДСТВ И ПРИЕМОВ СОЗДАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ

1.1. Специфика
художественного текста Художественный текст
(далее – ХТ) как объект лингвистических поисков привлекает большой интерес
современных языковедов, особенно учитывая существование нескольких подходов к
его изучению: лингвоцентричного, текстоцентричного, антропоцентрического и
когнитивного [Елькин 2016]. И собственно чрезмерное внимание к проблемам
определения текста, в том числе и ХТ, обусловила многообразие трактовок этого
понятия и дискуссии о целесообразности единого и общепринятого объяснения
феномена текста. В связи с этим, отличается и спектр признаков и категорий ХТ,
который зависит непосредственно от направления, цели и задач исследования.

Среди большинства ученых
не вызывает сомнения утверждение, что ключевыми категориями ХТ является
целостность и связность [Саттарова 2014], которые характеризуют его со
смысловой и языковой сторон соответственно.

Учитывая то, что в
процессе художественной коммуникации ХТ выполняет роль информационно-смыслового
медиума, необходимым шагом в анализе ХТ является его семантическая
интерпретация – выяснение содержания и смысла как двух неразрывных семиотически
значимых сторон. Языковая оболочка ХТ является обусловленной формально языковой
объективацией ХТ, которая была продиктована экстралингвистическими факторами с
учетом культурного, исторического и социального контекста, а структура ХТ
кажется лингвистически приемлемой в связи с существующими условиями и
поставленной целью коммуникативной ситуации [Попова 2014]. Лингвосемантический анализ
языковых средств ХТ, которые занимают видное место в выполнении адресантом /
автором коммуникативной функции ХТ, становится все более актуальной задачей
современных лингвистических исследований, причем семантический анализ, как
справедливо замечает И.А. Бехта, следует проводить в направлении «от
смысла текста к значению слова» [Бехта 2013: 101].

Смысл художественного
текста представляет собой совокупность значимых связей и отношений, возникающих
между текстовыми элементами, которые создает автор и понимает читатель как
результат его рефлексивной деятельности над содержательной формой.

Понятие смысла, как
отмечает А.И. Новиков, иногда считается такой общей категорией, которая не
подлежит определению, ибо она общеизвестна [Новиков:
электронный ресурс]. Но сегодня это понятие требует уточнения в связи с
развитием и изменением в современной лингвистической парадигме. Сегодня смысл
становится одним из фундаментальных понятий лингвистики в связи с обращением
лингвистов к изучению речи, текста, дискурса.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы