Курсовая с практикой Иностранные языки Английский

Курсовая с практикой на тему Лингвистический анализ англоязычных публичных директивов

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение. 2

Глава I.
Теоретические аспекты изучения директивов. 4

1.1 Понятие директивы.. 4

1.2 Типы директивных
речевых актов. 7

Глава II. Структурно-синтаксические характеристики
публичных директивов. 13

2.1 Языковые
особенности директивных актов. 13

2.2 Анализ англоязычных публичных
директивов. 16

Заключение. 22

Список
использованных источников. 24

  

Введение:

 

На современном этапе развития лингвистической
науки активно ведутся исследования функционирования субъективного фактора в
языке, речи и коммуникации. Анализ научной информации в этом направлении
показал повышенный интерес лингвистов к изучению вопросов, связанных с
исследованием единиц речевого акта в коммуникативно-прагматическом измерении. В
этом контексте важен тщательный анализ речевых актов директивного типа, который
позволит уточнить направленность речевых действий говорящего в рамках
коммуникативной ситуации взаимодействия.

Вопрос о систематике речевых актов с
дифференциацией такого их типа, как директива, поднимался во многих научных
трудах российских и зарубежных лингвистов, избравших в качестве основы
классификации различные принципы и критерии. Отличительные принципы выявления
директивного типа речевых актов послужили основой для лингвистических
исследований его прагматического статуса. Построение
коммуникативно-прагматической системы директивов различных типов рассмотрены (А.
В. Дорошенко, В. М. Аринштейн, О. И. Беляевой; Т. Конен; В. Х. Куликовой; О. В.
Ерофеевой; А. Н. Исмаиловой и др.). Английские директивы не рассматривались в
контексте речевого акта, их структурные особенности, морфолого-синтаксические
свойства, некоторые прагматические характеристики побудительных высказываний,
поэтому эта тема продолжает оставаться в высшей степени актуальной.

Целью данной работы является проведение лингвистического
анализа англоязычных публичных директивов. Для достижения поставленной цели
должны быть выполнены следующие задачи:


определение сущности директива;


описание основных типов данного речевого акта; — изучение лингвистических особенностей директивов.

В
работе использовался комплексный подход, основанный на разграничении
синтаксико-семантических особенностей англоязычных директив.

Объектом исследования
являются лингвистические особенности публичных директив в английском языке.

Предметом исследования –
англоязычные публичные директивы.

Для решения поставленных
задач применяются методы, сопоставительного, контекстуального анализа.

Данное исследование вносит вклад в развитие теории
языкознания и лингвистики в целом по изучению такого феномена как англоязычные
публичные директивы.

 Материалы
курсовой работы могут быть использованы в теоретических исследованиях по
проблемам общей и частной теории лингвистики по вопросу использования публичных
директив в языке.

 Практическая ценность работы
заключается в том, что данные, полученные в результате исследования, могут быть
использованы для решения прикладных задач в языкознании и лингвистике.

Курсовая работа состоит из введения, двух основных
глав, заключения и списка литературы. Во введении представлена характеристика основных параметров изучения
по теме исследования: сформулирована актуальность поставленной цели, определены
объект, предмет и методы исследования, обозначены ее цель и определяемые ею
задачи.

В первой главе
курсовой работы создается теоретическая база исследования: в первом
параграфе представлен материал о публичных директивах.

Во второй главе представлено детальное
описание лингвистических особенностей публичных директив в английском языке.

В заключении подведены
основные итоги исследования.

Работа завершается библиографическим разделом, включающим список использованной
специальной литературы,

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Определенные речевые акты или типы речевых актов,
такие как просьба, извинение и комплимент встречаются во всех или большинстве
культур, хотя они «реализуются» по — разному в разных культурах.

Например, просьбы могут быть реализованы с разной
степенью прямоты или вежливости, с акцентом на положительную или отрицательную
вежливость, с использованием различных формальных средств выражения, например,
императивов, вопросов, предложений с модальными глаголами и т. д.

Директивные речевые акты — это виды речевых актов,
которые говорящие используют, чтобы заставить кого-то сделать что-то. Они
выражают то, что хочет говорящий. Это команды, приказы, просьбы и предложения.
Они могут быть сформированы как положительными, так и отрицательными предложениями.

Публичный директив представляет собой единицу
общения, отличную от традиционно выделяемых разновидностей директива. Всем
директивам этого жанра речи присуще единство стилистического, тематического и
композиционного признаков. Его отличительной чертой является то, что он
направлен одновременно на массового, коллективного и индивидуального адресата,
который характеризуется как прогнозируемый.

Каждому типу директивного
речевого акта соответствуют определенные структурные варианты, языковые
варианты которые зависят от конкретных условий общения. Структурные варианты
выражения совета в английском языке включают следующие формы:

А) перформативные глаголы advise, recommend;

Б) синтаксическая конструкция you’d better;

В) модальные слова can, could, should, ought в сочетании с инфинитивом;

Г) модальные глаголы may, might
в вопросительных конструкциях;

Д) сложноподчиненное условное предложение
с формами условного способа;

Е) обще вопросительные и косвенные
вопросительные предложения.

Широко используется императив, пассивные конструкции,
неличные формы, глаголы запрета и разрешения. Императив является основным
средством обозначения в языке директивных речевых актов, в том числе приказов и
просьб. Маркировка и категории, выраженные в императиве, отличаются от
декларативных и вопросительных глаголов.

Другие средства выражения директивных речевых актов: пожелания,
просьбы и приглашения служат для смягчения силы приказа или ее увеличения в
зависимости от отношений между говорящим и адресатом. Такие командные стратегии
включают ирреальные, предложения, вопросы и номинализации. В английском языке
адресант чаще использует обоснование своего указания. Говорящий стремится
аргументировать свою просьбу, призывает адресата к альтруизму. В английском
языке в составе публичных директивов употребляются разрешения с ограничением,
шире используются глаголы с разрешением, чем запрещения.

 

Фрагмент текста работы:

 

Глава I. Теоретические аспекты изучения директивов

1.1 Понятие директивы

Термин «директивы» взят из
таксономии иллокутивных актов Серла [10, с.195-222], основанной на
классификации речевых актов, представленной Остином [14]. Согласно Серлу,
директивы — это действия, в которых говорящий хочет, чтобы слушатель что-то
сделал, а пропозиция требует выполнения слушателем какого-то будущего действия
[29].

Директивность является одной из основных
характеристик высказывания; все высказывания можно по этому критерию разделить
на директивные и недирективные. Директивное высказывание является сложным
продуктом коммуникации, зависящий от волеизъявлений коммуникантов, особенностей
коммуникативного контекста, социокультурной и национально-языковой среды [2].

С содержательной стороны речевой акт
представляет собой действие адресанта по отношению к адресату, осуществляемое в
определенной ситуации общения и направленное на реализацию определенного
замысла говорящего.

По мнению В. И. Карасика, наиболее
существенным признаком для выделения того или иного типа речевого действия
является интенция говорящего. «Практически в любом речевом действии мы
сталкиваемся с влиянием, даже если сообщаем о чем-то или выражаем эмоции» [2].
Но существует тип речевых актов, для которых влияние на партнера является
ведущей характеристикой. Особенность директивного речевого акта состоит в том,
что он направлен на то, чтобы изменить окружающий мир с помощью речевого
действия.

Определение директивы: что-то, что служит
для направления, руководства и обычно побуждает к действию или цели, особенно
правительство: авторитетный приказ или документ, изданный органом высокого
уровня или должностным лицом, указ президента.

Директива представляет собой новую категорию правовых
актов, ранее не известную международному праву, как по наименованию, так и по
конструкции. Специфика директивы в том, что она имеет обязательную силу для
государств-членов и ее действие в государствах не нуждается в утверждении
(принятии) органами государственной власти.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы