Курсовая с практикой Иностранные языки Лингвистика

Курсовая с практикой на тему Лингвистические особенности современной мультипликации (на примере анимационных фильмов The Walt Disney Studios)

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ. 2

ГЛАВА
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ СОВРЕМЕННОЙ МУЛЬТИПЛИКАЦИИ.. 4

1.1
Лингвистические особенности англоязычного медиатекста. 4

1.2
Основные языковые особенности мультипликации в системе современных культурных
коммуникаций. 8

ГЛАВА
2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНИМАЦИОННЫХ ФИЛЬМОВ THE WALT DISNEY STUDIOS. 14

2.1
Особенности лексики речи героев мультипликационных фильмов. 14

2.2
Грамматические особенности речи героев мультипликационных фильмов  20

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 27

СПИСОК
ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 29

  

Введение:

 

Актуальность темы исследования. Анимация играет
важную роль в современной культуре, влияя на развитие других видов
киноискусства. Анимация предоставляет своим создателям широкие возможности в экспериментах,
связанных с поиском новых художественных образов, созданием новых и сочетанием
уже изученных различных методов с использованием последних достижений науки.
Растущее число анимационных фильмов, выпускаемых для распространения,
анимационных видеоматериалов, появляющихся в цифровых сетях и на телевидении, и
растущий объем мировых поступлений свидетельствуют о популярности анимации и ее
важности как неотъемлемого элемента пространства для формирования человеческой
культуры, в том числе и языка. Вопросы о лингвистических особенностях
современной анимации недостаточно изучены в лингвистической литературе, что
указывает на актуальность темы данного исследования.

Объектом данной работы являются лингвистические
особенности современной мультипликации. Предметом – язык современной анимации
на примере мультфильмов компании The Walt Disney Studios.

Целью данной работы является изучение
лингвистических особенностей языка современной мультипликации на примере
анимационных фильмов компании Disney.

Соответственно цели, можно поставить следующие
задачи работы:

1. Выделить лингвистические особенности
современного английского медиатекста;

2. Проанализировать языковые особенности
мультипликации в системе современных культурных коммуникаций;

3. Выявить особенности лексики речи героев
мультипликационных фильмов;

4. Определить грамматические особенности речи
героев мультипликационных фильмов.

Материалом данной работы послужили тексты
мультипликационных фильмов компании The Walt Disney Studios, а также научная
литература по данной теме.

В данной работе использовались следующие методы
исследования: аналитический, культурно-исторический, типологический, методы
анализа процессов творческой деятельности авторов анимационных произведений,
метод сравнительного анализа анимационных произведений.

Структурно данная работа состоит из введения, двух
глав, заключения и списка использованной литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В исторической перспективе анимация претерпела
много существенных изменений, и сегодня это не только форма развлечения, но и
медиум, с юмором транслирует реалии современного социума.

Внимание к слову, расширение тематического поля,
развернутый образ персонажа, полнометражная форма и яркий предметное наполнение
— виртуальный анимационный мир — это модификации мультфильмов Диснея,
обусловленные стремительным развитием технических средств, эстетическими
канонами эпохи, влияние современных художественных течений, коммерческим
интересом, необходимостью соответствовать требованиям кинокритиков и
кинофестивалей.

Технологии выработки смысла в современных
англоязычных мультфильмах обусловлены определенными экстралингвальными
факторами. Это и исторический период создания фильмов и коммерческая основа
современной анимации, и ироническое и / или саркастическое воспроизведения
окружающей действительности в произведении, стремление автора выразить
определенную мысль.

Новые тексты диснеевской анимации следуют
принципам построения типового постмодернистского произведения:
интертекстуальность, цитатность, стилевое многообразие, пародийные вкрапления,
игру со смыслами. Большинство исследуемых мультфильмов взаимодействуют с одним
и более прецедентными фактами. В основу некоторых анимаций положены
прецедентный сюжет и прецедентные персонажи, которые приобретают качественно
нового комического оформления. Новое анимационное произведение с предыдущим
связывает полный или частичный совпадение названия фильма, имен персонажей,
ключевых реплик и сюжета.

Другие мультфильмы имеют беспрецедентную фабулу, а
основные персонажи не имеют "прототипов" и в текстовой реальности
появляются впервые. Но сюжет таких мультфильмов обязательно конструируется
привлечением прецедентных фактов (цитацией дискурсов, речевых жанров,
упоминанием имен, перемещением прецедентных персонажей и т.д.).

Языковая манифестация гендера, которая была
рассмотрена нами среди вопросов лексики героев анимационных фильмов, учитывает
распространенные стереотипы и представления о типичном поведении представителей
каждого пола и отношений между ними. Гендерно окрашенные диалоги чаще всего
звучат в семейном и романтическом контексте общения.

В коммуникативных ситуациях, построенных на
стереотипах взаимоотношений между поколениями, чаще всего используются
конфликтные ситуации с экспрессивными аргументами собеседников и решением
проблем и решением вопросов, возникающих у представителей младшего поколения.
Аниматоры преимущественно используют так называемый "конфликт
поколений", когда молодые стремятся самоутвердиться, сделать
самостоятельный выбор в жизни, доказать другим свою правоту и тому подобное.

Перспективными исследованиями по этой проблематике,
по нашему мнению, является изучение и анализ типологических особенностей
текстов анимационной комедии. Интересными могут быть анимационные тексты и для
исследователей в области переводоведения.

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ СОВРЕМЕННОЙ
МУЛЬТИПЛИКАЦИИ

1.1 Лингвистические особенности англоязычного
медиатекста

Медиа-язык — один из важнейших объектов
лингвистических исследований. Таким образом, существующая научная парадигма
сформировала особую дисциплину, названную медиалингвистикой. Этот термин ввела
в научный обиход Татьяна Георгиевна Добросклонская: в своей книге «Медиа
лингвистика: системный подход к изучению медийного языка: современный
английский язык медиа» [5] рассмотрены такие вопросы, как теоретические основы
медиалингвистики, категориальные особенности медиатекстов, лингвистические
особенности основных типов медиатекстов, а также когнитивные / культурные
аспекты медиатекста.

Медиалингвистика (и медиастилистика как ее часть)
развивает проблему соотношения собственных лингвистических и
экстралингвистических принципов создания медиатекстов, исследует особенности их
речевого развертывания, предлагает типологию медиаформатов с социальными,
жанровыми и интенционально-модальными перспективами, описывает концептуальную
сферу медиатекстов, их семантические и стилистические особенности.

По определению Ю. Н. Караулова, современный
медийный язык — это «планетарный поток сознания» [7, с. 15], который содержит
элементы разных функциональных стилей. Этот поток сознания создается
традиционными СМИ (газеты, журналы, телевидение и радио), онлайн-версиями
печатных изданий или радио и телеканалами, а также сетевыми электронными СМИ. В
настоящее время современное информационное поле также включает «гражданскую
журналистику», которая принимает форму моблогов или блогов. Эти относительно
новые формы массовой коммуникации — моблог (журнал мобильного телефона —
дневник на мобильном телефоне) и блог (означает «интернет-дневник») — занимают
важное место в системе массовой коммуникации XXI века. Ряд тысяч блогов теперь
обрели равные права со СМИ.

Благодаря развитию электронных средств массовой
информации, в частности Интернета, язык средств массовой информации приобрел
такие характеристики, как интерактивность, способность к креолизации и
гипертекстуальность. Любой текст может быть потенциально гипертекстовым,
поскольку он может распространяться путем добавления новых информационных
ссылок. Онлайн-текст живет особой жизнью, так как возможность получить
интересную для читателя информацию появляется практически мгновенно, в процессе
чтения. Поэтому потенциальное гипертекстовое развертывание — характерная черта
сегодняшнего медиатекста. И это неспроста. Новые электронные носители влияют на
лингвистические характеристики текста.

Высокие технологии современной журналистики стали
предпосылкой для изучения тех качеств медиатекстов, которые ранее не
воспринимались как языковые. Это особенно верно для визуализации, которая
подразумевает включение элементов различных типов кодов — вербальных и
невербальных — в журналистский материал. Процесс мультимедийности,
развивающийся очень активно, вынуждает лингвистов изучать язык средств массовой
информации от традиционного, линейного понимания текста и концентрироваться на
его реальных характеристиках, таких как сочетание вербального материала и
различных видов иллюстраций, инфографики и т. д.

Однако широко распространенная публицистическая
обработка текста не только позволяет узнать информацию о факте в целом ряде его
качеств, но нередко приводит к «разбалансировке» информационного потока, когда
преобладает внешний компонент, явно более активно воспринимаемый аудиторией,
часто заменяя слова.

Возникший в Интернете медиадискурс также приобрел
свои особенности. Он «создан ядерным текстом, обычно проблематичным, вызывающим
многочисленные отклики, и публикует комментарии, авторы которых имеют
возможность не только выразить свою точку зрения на ядерный текст, но и
вступить в диалог с другими блоггерами» [1]. Таким образом, еще одна важная
особенность речи, которая особенно ярко проявляется в современном медиадискурсе
— диалогичность. Это особенность дискурса, возникающая в текстовых электронных
версиях печатных публикаций и медийной речи, актуальной для электронных СМИ.
Диалогический дискурс, как правило, носит синкретический характер, может
включать в себя прозу или поэтический текст, картинку (коллаж, живопись и т.
д.), ссылки на музыку, которую можно послушать с помощью онлайн-плеера,
инфографику и т. д. Он содержит в себе такие качества, как полифония,
поликодность. Иногда такой дискурс представляет собой лишь систему ссылок на
посты участников диалога (дискуссии), однако диалогическое происхождение этой
речи единства очевидно. Даже во время просмотра видео в современном мире
(например, на платформе Youtube)
любой человек может вступить в диалог, оставив свой комментарий и получив на
него ответы от других пользователей.

Интернет-пространство значительно расширило
возможности медийного стиля как в содержательном, так и в стилистическом плане.
Оно создало новую виртуальную личность, которая наделена высокой социальной
активностью, способна быстро реагировать на актуальные события, выражая свою
позицию (развитие Twitter — социальной сети, в которой вы можете опубликовать
небольшое, до 140 символов, сообщение — выглядит вполне естественно — краткость
этих записей делает обмен мнениями интерактивным и динамичным). Современная
медиа-личность явно дискурсивна, так как «живет» только в состоянии диалога с
другими участниками виртуального общения.

В то же время в эпоху
цифровых медиа мы наблюдаем активное развитие феномена rewriting — создания
текста на основе другого источника (что, конечно, не свидетельствует о высокой
креативности современной журналистики). Переписывание порождает дискурс,
поскольку один и тот же факт может быть интерпретирован по-разному как в
содержательном, так и в стилистическом аспектах. Событие увеличивается во
времени, с некоторыми изменениями по мере поступления новой информации. Иногда
это частные изменения, обновления, комментарии экспертов, иногда кардинально
иная интерпретация событий

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы