Курсовая с практикой Гуманитарные науки Современный русский язык

Курсовая с практикой на тему «Лексика ограниченного употребления в современной газетной публицистике».

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ. 3

ГЛАВА
1. ЛЕКСИКА ОГРАНИЧЕННОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ И ЕЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В
ЖУРНАЛИСТСКОМ ТЕКСТЕ. 5

1.1. Понятие
лексики ограниченного употребления. 5

1.2. Классификация
лексики ограниченного употребления. 8

1.3. Использование
лексики ограниченного употребления в газетно-публицистическом тексте. 14

Выводы к главе
1. 21

ГЛАВА
2. ЗАКОНОМЕРНОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЛЕКСИКИ ОГРАНИЧЕННОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ В
ТЕКСТАХ ПЕЧАТНОЙ ПРЕССЫ.. 22

2.1.
Мотивация применения лексики ограниченного употребления в печатной прессе. 22

2.2. Лексико-стилистические
характеристики и структурно-грамматические черты лексики ограниченного
употребления в текстах печатной прессы.. 28

Выводы к
главе 2. 35

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 36

СПИСОК
ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 38

ПРИЛОЖЕНИЯ.. 44

Приложение А.. 45

  

Введение:

 

Актуальность темы. Научные работы, прежде всего,
диссертационные работы и монографии (А.Кацев, Н.Босчаева, К.Хем, Дж.Лоуренс,
В.Ноубл, К.Аллан и К.Барридж, И.Алексеева, С.Видлак, В.Кравченко, Б. Ларин),
свидетельствуют о возникновении различных подходов к трактовке богатого по
своей онтологии явления лексики ограниченного употребления. Разногласия
касаются способов создания инвективных единиц, определение мотивов их
употребления говорящими, классификации инвективной лексики, сфер дистрибуции
инвективных единиц, их прагматических особенностей функционирования и стилевой
принадлежности.

Недостаточно исследованными остаются особенности связи инвективной
лексики с другими социолингвальными тенденциями узуса, а именно табу, арго,
дисфемией, "политической корректностью", сленгом и тому подобное. В
работе внимание сосредоточено на исследовании тех характеристик инвективной
субституции, которые являются менее или недостаточно изученными в
языковедческой литературе: способах и средствах создания инвективных единиц,
динамике функционирования инвективного словаря, особенностях взаимодействия
инвективной лексики с табу, арго и "политической корректностью",
функционально-прагматическом разделении инвективных субститутов.

Целью работы является определить особенности функционирования лексики
ограниченного использования в языке современных СМИ.

Цель исследования предусмотрела решение следующих задач.

1. Обозначить основные характеристики лексики ограниченного
использования в современном русском языке.

2. Определить основные прагматические мотивы использования ограниченной в
употреблении лексики носителями языка.

3. Рассмотреть функции ограниченной в употреблении лексики в современном
русскоязычном журналистском дискурсе.

4. На основе функциональных, дистрибутивных и прагматических
особенностей лексики ограниченного использования охарактеризовать
закономерности функционирования ее единиц в языке СМИ.

Объектом исследования является феномен лексики ограниченного
использования в современном русском языке.

Предмет исследования – лексико-семантические,
функционально-прагматические и словообразовательные особенности
функционирования лексики ограниченного использования в языке современных СМИ.

Методы исследования включают: метод компонентного анализа; дескриптивный
метод; операции классификации и систематизации; метод структурного анализа;
дефиниционный анализ; метод расчетов.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования ее
результатов и эмпирического материала в научно-исследовательской сфере.

Структура работы. Исследование состоит из введения, двух глав,
заключения и списка использованной литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Разговорный стиль языка
чрезвычайно богат запасами специфической лексики, особых морфологических форм и
синтаксических конструкций и т. д.

Однако в условиях
разговорной речи специфические признаки разговорного стиля языка используются
по-разному. Разговорная речь, подобно речи научной, тоже богата
"жанрами", разновидностями, связанными с особыми речевыми стилями.
Разновидности разговорной речи определяются ее тематикой, составом участников
разговора, ситуацией и другими факторами.

Социальная дифференциация
языка – это вполне закономерное и естественное явление, которое представляет
собой результат разнородности общества. Языковую подсистему особого рода,
используемую той или иной социальной группировкой как средство коммуникации в
процессе общения, называем социолектом. А. А. Арустамова разделяет социолекты
на две группы: профессиональные говоры и жаргоны. К первой из них она
причисляет профессиональную терминологию, созданную на почве территориального
говора или разговорно-литературного языка, а к общей группе жаргонов она
относит арго, профессиональный жаргон, сленг и классовые говоры.

Жаргон, арго и сленг в
современном языкознании считаются заниженными пластами лексики русского языка,
а также характеризуют речь специалистов в какой-то области. Жаргон, арго и
сленг – явления настолько тесно между собой связанные, что иногда сложно
провести между ними чёткую грань. Ниже приводим дефиниции трёх названных
понятий, помещённые в некоторых научных трудах.

Жаргон – это
разновидность речи, используемая преимущественно в устном общении отдельной,
относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку
профессии, положения в обществе, интересов или возраста. От общенародного языка
жаргон отличается специфической лексикой и фразеологией и особым использованием
словообразовательных средств. Жаргонизмы чаще отражают юмористическое или
фамильярное отношение к предметам действительности. Термин жаргон часто
заменяют словосочетаниями типа язык студенчества или терминами ʻаргоʼ, ʻсленгʼ.

Очень долго термин сленг применяли
для обозначения слоя нелитературной лексики некоторых иностранных языков, в
особенности английского, и только со временем термин стали использовать и по
отношению к находящейся за пределами литературного языка лексике славянских
языков. Сленг состоит из слов и фразеологизмов, которые возникли и
первоначально употреблялись в отдельных социальных группах, и отражает
ценностную ориентацию этих групп.

Анализируя данные
определения сленга и жаргона, мы приходим к выводу, что они в принципе не
отличаются друг от друга. В наше время большинство филологов считает оба
термина равноценными и употребляет их как синонимы. Как синонимы трактуются
термины жаргон и сленг, например, в Большом толковом словаре русского языка. В
русском языке термин «жаргон» нёс раньше преимущественно пейоративную
коннотацию, то есть обладал более отрицательным значением. В современном языке
бывшая уничижительная окраска данного слова не ощущается. Мы будем употреблять
термины «жаргон» и «сленг» параллельно. Третий термин, синонимичный двум
вышеназванным, это арго (слово французского происхождения).

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА
1. ЛЕКСИКА ОГРАНИЧЕННОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ И ЕЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В ЖУРНАЛИСТСКОМ ТЕКСТЕ 1.1. Понятие
лексики ограниченного употребления Язык является динамичной
системой, сложным механизмом, который, с одной стороны, находится в постоянном
движении, с другой – сохраняет признаки стабильности и целостности, являясь
основным средством коммуникации. Очевидно, именно поэтому вопрос о языковой
изменяемости, ее сути, причинах и тенденциях языковой эволюции является и будет
одним из центральных в лингвистической науке [14, с. 25].

Инновационная
деятельность является одним из компонентов процесса языковой эволюции.
Считается, что появление новых единиц происходит под влиянием конкретных
внешних факторов относительно системы языка, и на основе внутренних, заложенных
в самом языке, закономерностей.

Исследование особенностей
развития словарного состава невозможно проводить без учета позиции
диалектического подхода к явлениям языка в целом и к словообразованию в
частности. Основными являются идеи о взаимозависимости и взаимообусловленности
языковых явлений; используется системный подход в изучении объективной
реальности.

Наиболее активное
развитие речи осуществляется в области лексики, что обусловлено, кроме ее
особенностей по сравнению с другими языковыми уровнями, в частности, более
высокой степенью внеязыковой детерминированности.

При всем разнообразии
путей и форм изменения словарного состава языка основным процессом в развитии
лексики лингвисты называют процесс неологизации, что отражает общее
поступательное движение языка. В связи с ориентацией современной лингвистики на
исследование процессов развития языка, глубокое и всестороннее изучение
неологизмов составляет большой интерес.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы