Курсовая с практикой на тему Коммуникативная методика в обучении иностранному языку
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОГО МЕТОДА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 6
1.1. История возникновения коммуникативного метода обучения 6
1.2. Сущность коммуникативного метода обучения иностранным языкам 10
1.3.Организация обучения иностранному языку с использованием коммуникативного метода 16
Выводы по 1 главе 18
ГЛАВА II. ПРАКТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОГО МЕТОДА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ 19
2.1 Рекомендации по практическому использованию коммуникативного метода обучения иностранным языкам 19
2.2. Анализ урока 30
Выводы по 2 главе 24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 25
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 27
Введение:
В методике преподавания иностранного языка большое внимание уделяется развитию коммуникативной компетенции, которую невозможно достичь без умелого использования устной речи.
Основная задача коммуникативного метода обучения иностранным языкам – помочь учащемуся избавиться от пресловутого языкового барьера.
Коммуникативная методика обучения иностранному языку возникла в результате научных исследований, которые велись в Европе, США и Канаде в конце прошлого века.
Коммуникативный подход основан на утверждении о том, что для успешного овладения иностранным языком учащиеся должны знать не только языковые формы, но также уметь их использовать для реальной коммуникации. Данный подход является необходимой, продуманной методикой, цель которой – формирование умений иноязычной коммуникации.
Реалии современного образа жизни, условия работы диктуют свои правила, невыполнение которых обрекает человека на пребывание в узком информационном пространстве. Необходимость общения на языке стала очевидной в наши дни, когда повсюду ведутся разработки с привлечением иностранных специалистов, проекты с участием западных инвесторов.
Практические потребности обучения иностранным языкам на том либо ином этапе развития общества определяют приоритет тех либо иных методов лингвистических исследований. В то же время разработка методов обучения тесно взаимосвязана с появлением новых подходов и методов изучения языка во всем многообразии его функций.
Любая система обучения языку должна предполагать комплексное использование различных методов. При этом приоритетное использование коммуникативно-ориентированных методов представляется наиболее логичным и обоснованным, поскольку ведущая роль коммуникативной функции языка неоспорима.
Гипотеза работы – использование определенных принципов и коммуникативной методики, функциональных опор является эффективным при обучении английскому языку, что позволяет достичь высоких результатов.
Объект – коммуникативная методика.
Предмет – процесс использования коммуникативной методики в обучении иностранному языку.
Цель курсовой работы – изучение коммуникативного метода обучения иностранному языку в школе.
Задачи курсовой работы:
рассмотреть историю возникновения коммуникативного метода обучения;
определить сущность коммуникативного метода обучения иностранным языкам;
выявить организацию обучения иностранному языку с использованием коммуникативного метода;
проанализировать использование коммуникативного метода обучения иностранным языкам,
сформулировать рекомендации по практическому использованию коммуникативного метода обучения иностранным языкам.
Проблемами коммуникативного обучения занимались такие ведущие методисты как Скалкин В.Л., Болдырев Н.Н., Пассов Е.Н., Мильруд Р.П., Максимова И.Р. и др.
Теоретическая значимость работы заключается в обобщении знаний по проблеме использования коммуникативного метода в процессе обучения иностранному языку.
Практическая значимость проведенного исследования заключается в представленных методических рекомендациях для педагогов иностранного языка. Эти рекомендации могут быть использованы в процессе подготовки к уроку иностранного языка и в ходе его проведения.
Данная курсовая работа состоит из введения, основной части, содержащей две главы, заключения, списка использованной литературы, приложения.
Заключение:
Исследование в данной курсовой работе было проведено с целью раскрытия теоретических основ коммуникативного метода обучения иностранным языкам.
В работе рассмотрены основные проблемы современной методики обучения иностранным языкам. К их числу можно отнести методологическую сущность коммуникативно-ориентированного обучения и новую парадигму обучения иностранному языку, ориентированную на «ученика», «учение», и «производство знаний».
Проведя данное исследование, можно сказать, что в настоящее время все больше и больше преподавателей используют элементы коммуникативно-ориентированного подхода на уроках иностранного языка. В результате такого подхода в обучении формируется, реализуется и действует система владения иностранным языком как средством общения в широком смысле этого слова. Рассматриваемый подход также включает воспитание навыков сравнения языковых явлений родного и иностранного языка. Этот подход является важнейшим направлением исследований зарубежных методистов.
Коммуникативная методика предполагает, что единицей общения является речевой акт как средство передачи речевых намерений с помощью языка. Общение организуется не по темам, а по реальным социально-бытовым сферам общения как пространство жизнедеятельности человека. Общение имеет ролевой характер, т.е каждый учащийся выполняет определенную коммуникативную роль, такое общение способствует не только развитию лингвистической компетенции, но и социальных умений – умений устанавливать контакт с собеседником.
На основе коммуникативной методики главным подходом в обучении является функциональный подход, который означает иную организацию учебного материала, где надо учитывать сферу общения, речевую ситуацию, намерения говорящего, т.е обучение осуществляется на основе моделирования ситуаций общения.
Главное преимущество коммуникативного метода – развитие неподготовленной речи. Этим и отличается естественный процесс общения, где невозможно предугадать ответную реплику собеседника, поэтому одной из целей метода является развитие быстрой реакции учащегося на ответную реплику собеседника. Так как речевые ситуации имитируют естественный процесс общения, ввиду их коммуникативной ценности у учащихся возникает потребность в обсуждении этих проблемных ситуации, а значит, повышается мотивация к обучению.
Таким образом, цель курсовой работы – изучение коммуникативного метода обучения иностранному языку в школе – достигнута.
Задачи курсовой работы: рассмотреть историю возникновения коммуникативного метода обучения; определить сущность коммуникативного метода обучения иностранным языкам; выявить организацию обучения иностранному языку с использованием коммуникативного метода; проанализировать использование коммуникативного метода обучения иностранным языкам – решены.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОГО МЕТОДА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
1.1. История возникновения коммуникативного метода обучения
В конце 80-х годов XX века произошла «революция» в методиках преподавания иностранного языка. Ранее все приоритеты отдавались чтению и переводу литературных текстов, изучению и «оттачиванию» грамматики, механическому овладению лексики. Это принципы «старой» школы. Изучение языка осуществлялось посредством однообразной и нудной работы. Задания предлагались однотипные: чтение и перевод текста, пересказ текста, запоминание новых слов, упражнения по тексту. Вследствие этого, реализовывалась только одна функция – информативная.
Коммуникативный метод зародился в 60−70 годах в Британии. Именно в то время английский начинал становится международным языком. В то время существовали такие методики, как методика грамматического перевода, аудиолингвальная и т. д. Все они имели свои минусы и люди, которые изучали английский язык как иностранный, пришли к выводу, что они не удовлетворяют их потребностям. Потребность этих людей была применить на практике полученные знания, а не системное и углубленное овладение языком [4].
Люди, которые учили английский язык для общения на нем, не владели разговорной речью и ничего не знали о словесном этикете. То есть они чувствовали себя ущемленными во время реального общения. Целью данного метода было научить людей общаться в реальной жизни. Метод пользовался многими приемами, которые использовались и ранее, в других методиках.
В России концепция метода получила обоснование в работах Е. И. Пассова (Пассов, 1983, 1989, 1991, 2000) и др. методистов, реализована в ряде курсов русского и иностранных языков, в том числе для национальной школы. В зарубежной методике исследования в области «коммуникативного метода» начались в 70-х гг. ХХ в. Они явились, с одной стороны, следствием неудовлетворенности результатами изучения языков с использованием аудиовизуального и аудиолингвального методов, а с другой стороны, были обусловлены социальным заказом общества на разработку новых методов обучения, которые в наибольшей степени могли бы способствовать развитию многоязычия в условиях создания единого экономического рынка Европы.
С этой целью в 1971 г. Совет Европы поручил группе специалистов разработать новый подход к обучению языкам и на его основе методы обучения, которые могли бы стать основой преподавания языка в любой стране – участнице Совета Европы. Публикация работы «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка» (2001, 2003) подвела итоги работы, начатой в 1971 г. [11]
Идеи этой работы, в которой были сформулированы содержание, цели, задачи обучения языку, уровни владения языком, компетенция как цель обучения, были положены в основу европейского варианта коммуникативного метода обучения. Концепция коммуникативного метода обучения опиралась на следующие принципы:
1) коммуникативная направленность обучения. На занятиях предполагается обучение языку как средством общения, а условием реализации принципа являлось обучение через общение, в котором нашли отражение такие параметры, как мотивированность, целенаправленность, информативность, ситуативность, партнерский характер взаимодействия участников общения. Для реализации принципа предлагалось широко использовать ролевые игры, проекты, аудиовизуальные средства;
2) взаимодействие функции и формы. Согласно этому принципу предусматривалось понимание учащимися функционального предназначения языковых средств в динамике их коммуникативного использования;
3) взаимосвязанное обучение всем формам устного и письменного общения;
4) аутентичный характер учебных материалов. Аутентичные тексты, составленные носителями языка и не предназначенные специально для учебных целей, рекомендовалось использовать на раннем этапе обучения с привлечением газетных материалов, фрагментов фильмов, фонограмм, текстов художественной и научно-популярной литературы;
5) принцип ситуативности. Коммуникативное обучение осуществляется на основе ситуаций, воспринимаемых учащимися как характерная система взаимоотношений в среде носителей языка;
6) принцип информационного разрыва или информационной недостаточности (information gap). Реализация данного принципа заключается в такой организации взаимодействия учащихся, когда основным мотивом их речевых действий становится получение информации, необходимой для решения коммуникативной задачи, и выражение своего отношения к обсуждаемой проблеме. Суть принципа означает, что общение происходит в условиях информационного разрыва: знания, информация одного из коммуникантов неизвестны другим, что стимулирует общение, вызывая желание устранить этот разрыв в знаниях и объеме получаемой информации;
7) личностно ориентированная направленность обучения. Центральной фигурой в работе с использованием метода становится учащийся, который активно работает с товарищами по учебной группе, участвуя в ролевых играх и проектах. Творческий характер учебного процесса при этом проявляется в том, что все учащиеся активно участвуют в выборе материала, планировании урока или хода ролевой игры;
8) адекватность обратной связи. В ходе урока предусматривается коррекция ошибок, которая не нарушает коммуникацию. Владение компенсаторной компетенцией является важным условием выхода учащихся из затруднительного положения в процессе общения [11].
Существуют различные варианты данного метода, что позволяет сделать вывод о том, что его развитие будет идти по различным направлениям, отражающим особенности обучения иностранному языку в различных условиях с учетом национальных традиций его преподавания.
В настоящее время преподавание иностранного языка приобрело прикладной характер. Учитель выступает теперь не в роли диктатора, а в роли наблюдателя, посредника, советчика, помощника. Одним из самых популярных и эффективных методов обучения иностранному языку является коммуникативный метод. Коммуникативная методика направлена на возможность общения. При обучении внимание уделяется, прежде всего, восприятию речи на слух и говорению. Человек, владеющий словарным запасом в 800-1000 слов и стандартным набором грамматических конструкций, легко найдет общий язык в незнакомой стране.
Исходя из выше сказанного, можно сделать вывод, что коммуникативная методика полностью отвечает нуждам и потребностям человека в современном мире. Коммуникативный метод развивает все языковые навыки от устной и письменной речи до чтения и аудирования. Язык рассматривается как способ и средство коммуникации, поэтому огромное внимание уделяется изучения языка посредством общения. Цель обучения – научиться пользоваться языком как средством выражения своих мыслей и намерений и обмениваться ими в различных ситуациях в процессе взаимодействия с другими участниками общения.