Курсовая с практикой Иностранные языки Лингвистика

Курсовая с практикой на тему Использование пунктуации в создании экспрессии в заголовках современной британской прессы

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ 6
1.1. Лингвостилистический статус заголовка публицистического текста 6
1.2. Экспрессивная функция заголовков британской прессы 12
1.3. Стилистический потенциал пунктуации английского языка 16
Вывод по главе 1 20
ГЛАВА 2. ИССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУНКТУАЦИИ В СОЗДАНИИ ЭКСПРЕССИИ В ЗАГОЛОВКАХ СОВРЕМЕННОЙ БРИТАНСКОЙ ПРЕССЫ 22
2.1. Особенности графического и пунктуационного оформления заголовков современной британской прессы 22
2.2. Пунктуация заголовков современных англоязычных статей 24
2.3. Потенциал пунктуационных знаков заголовков британской прессы в создании экспрессии 26
Вывод по главе 2 33
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 35
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 38

 

  

Введение:

 

Стремительное развитие средств массовой информации, общедоступность информационных источников, их разнообразие и проникновение во все сферы жизни людей, которое иногда бывает избыточном и навязчивым, способствует не только информатизации общества, но и формированию общественного мнения. Быстрый темп жизни большинства людей, наличие чрезмерного количества информационных сообщений и отсутствие достаточного уровня развития критических навыков чтения не дают возможности населению анализировать, что оно воспринимает из разных источников.
Конкуренция среди средств массовой информации в борьбе за читательскую аудиторию приводит к применению специальных техник воздействия на сознание людей. Считаем целесообразным рассмотреть языковые особенности создания информационных сообщений как фактор влияния на мировоззрение читателей. Газетные тексты созданы так, чтобы привлечь внимание читательской аудитории и вызвать ее интерес. Преследуя цель информирования населения, журналисты нередко прибегают к множеству экспрессивных средств, придавая словам определенных значений и влияя на процесс восприятия сообщений читателей. Поэтому, информационно-манипулятивные черты газетных текстов отображаются в лексико-грамматических и стилистических языковых, а также в пунктуационных средствах.
Вопросам лингвистических особенностей газетных текстов, в частности газетных заголовков, уделено большое внимание со стороны исследователей в области лингвистики, педагогики, психологии, журналистики (И. Андрусяк, Ю. Заблоцкий, Т. Желтоногова, А. Кучерова, А. Малюга, И. Михайлин и др.). Проблема стиля в англоязычных периодических изданиях поднимается также в работах Ю. Бойко, А. Ивановой, А. Коваленко и др.
Подавляющее большинство исследователей рассматривает лингвостилистические особенности иностранных газетных текстов. По нашему мнению, недостаточно внимания уделено пунктуационным средствам, которые способствуют созданию экспрессивности в тексте статьи, а значит и манипулированию читательской аудиторией. Считаем такое исследование актуальным в области лингвистики, поскольку учет пунктуационных средств экспрессивности будет способствовать как успешному межъязыковому переводу, так и общему анализу прагматических и лингвистических аспектов заголовков англоязычной прессы.
Объект исследования – особенности пунктуации в заголовках современной британской прессы.
Предмет исследования – потенциал использования пунктуации для создания экспрессии в заголовках современной британской прессы.
Таким образом, цель курсовой работы – исследовать использование пунктуации в создании экспрессии в заголовках современной британской прессы.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) определить лингвостилистический статус заголовка публицистического текста;
2) исследовать экспрессивную функцию заголовков британской прессы;
3) определить стилистический потенциал пунктуации английского языка;
4) выделить особенности графического и пунктуационного оформления заголовков современной британской прессы;
5) исследовать общие тенденции пунктуации заголовков современных англоязычных статей;
6) совершить анализ потенциала пунктуационных знаков заголовков британской прессы в создании экспрессии.
В ходе работы применялись следующие методы исследования: исторический метод, сравнительно-сопоставительный метод, лингво-прагматический анализ, метод отбора и обработки материала, а также структурный и функциональный анализ.
Теоретическая значимость исследования заключается в систематизации знаний о заголовке как ключевом компоненте публицистической статьи, его экспрессивной функции, а также о пунктуации как средстве создания экспрессивности в тексте.
Практическая ценность данной работы определяется возможностью использования материала исследования для дальнейшего изучения пунктуации публицистического дискурса английского языка, а также в качестве материала для написания студенческих научных работ (рефератов, курсовых, дипломных работ и тому подобное).
Структура работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, выводов к главам, заключения и списка литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В ходе исследования были изучены теоретические основы изучения пунктуации и ее экспрессивного потенциала в публицистическом тексте, а также произведен анализ использования пунктуационных знаков в заголовках современных британских статей как средства создания экспрессивности.
В первой главе исследования уточняется лингвостилистический статус заголовка публицистического текста, а именно тот факт, что данный структурный элемент является одним из ключевых в структуре статьи, ведь он должен заинтересовать реципиента, кратко и выразительно донести до него главную идею публикации, сообщить основное содержание, привлечь внимание к материалу, то есть заставить прочитать напечатанное под заголовком. Именно заголовок участвует в формировании эмоционального воздействия текста, выполняя оценочно-экспрессивную функцию, заголовок также облегчает восприятие текста, играя большую роль в организации языковых средств – в этом случае он выполняет интегрирующую функцию.
Анализ экспрессивной функции заголовка газетной статьи позволил определить само понятие экспрессивности, разграничить ее как лингвистическую категорию с другими категориями, такими как эмоциональность и эмотивность, оценочность. Экспрессия, характеризующая язык газет, определена в исследовании как свойство какого-либо элемента добавлять высказыванию оценочный характер в противопоставлении со стандартизированными единицами», «регулярное и последовательное конструктивное противопоставление маркированного и немаркированного компонентов
В ходе анализа выяснено, что эмоционально-экспрессивная окраска является как раз тем фактором, который может противопоставить в тексте одно маркированное средство выражения второму, немаркированному. Как компонент семантики она связана с собственным значением косвенно, что и позволяет ей в языке печатной прессы, где она играет именно конструктивную роль, быть условно-фиктивной, неустойчиво-контекстуальной.
В ходе изучения стилистического потенциала пунктуации английского языка также было выяснено, что пунктуационные знаки являются вспомогательными элементами, которые не просто служат для синтаксической и семантической организации письменного текста. Пунктуация (знаки препинания) в английском языке, так же, как и в русском, используются для расчленения предложений, частей сложных предложений и слов, для передачи интонации или смыслового подчеркивания отдельных слов. Правила пунктуации английского языка менее строгие, чем в русском, а их использование часто зависит от желания самого автора текста (особенно это касается запятой).
Во второй главе курсовой работы произведен анализ особенностей использования пунктуации для создания экспрессивности в заголовках англоязычных текстов. В заголовках газетных и журнальных статей обычно используется большое количество стилистических, лексических, синтаксических средств выражения экспрессивности. Одним из вспомогательных средств создания экспрессии в текстах публицистических статей является пунктуация. Авторы газетных текстов часто применяют графические средства для привлечения внимания читателей – это капитализация, применение различных символов (например, денежных), написание текста разными шрифтами, смена цвета шрифта и т.д.
Анализ общих тенденций применения пунктуации в заголовках современных англоязычных статей показал, что точка в заголовках зачастую отсутствует, хотя иногда она и может применяться для членения частей заголовка. Иногда, в соответствии с синтаксическими признаками заголовка, точка замещается вопросом, реже – восклицательным знаком или многоточием. Одним из наиболее часто используемых пунктуационных знаков, используемых в заголовках, является двоеточие, которое отделяет одну часть предложения от другой, указывая на то, что в этой второй части содержится объяснение, раскрытие причины того, о чем говорилось в первой. Схожими функциями обладает и тире, которое также часто встречается в заголовках британских статей. Тире разделяет главные части предложения (если они выражены подобными лексико-грамматическими категориями), сравниваемые языковые единицы, части сложного бессоюзного предложения, которые находятся в условно временных, противопоставленных и причинно-следственных связях.
Нередко встречается в заголовках газетных публикаций и такой пунктуационный знак, как кавычки. Как правило, кавычки оформляют в тексте цитирование или прямую речь. Многоточие, как средство повышения экспрессивности заголовка газетной статьи, часто ставится перед наиболее шокирующей информацией, какой-то неожиданной новостью, ошеломляющим читателя фактом.
В целом в ходе исследования были выполнены все поставленные задания исследования, в следствие чего и достигнута цель курсовой работы. Перспективой дальнейших исследований может служить более детальное исследование роли пунктуационных знаков в структуре сегментированных конструкций английского языка и экспрессивного потенциала таких конструкций в текстах британского и американского публицистического дискурсов.

   

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1. Лингвостилистический статус заголовка публицистического текста

СМИ сегодня – это одна из важнейших сфер деятельности человека и общества, функционирования языка. Оказаться отрезанным от СМИ современному человеку возможно, пожалуй, только в ситуации полной изоляции от цивилизации, ведь СМИ повсюду – на теле- и компьютерных экранах, в Интернете и газетах, по радио и просто на улице, где нас окружает множество рекламных билбордов, аудио и визуальной рекламы. Такую распространенность СМИ имеют не спроста, ведь они являются важнейшим рычагом манипуляции, воздействия на сознание, мнения населения. Не зря СМИ называют «четвертой властью», ведь от публикаций в Интернете, газетах формируется общественное мнение, а часто и решаются судьбы людей.
Прессу обслуживает отдельный функциональный стиль языка – публицистический стиль. Понятие публицистического стиля шире, чем понятие «язык средств массовой информации» [22, с. 12]. Язык прессы как жанровая разновидность публицистического стиля, используется в средствах массовой информации и выполняет информативную функцию – это язык периодических изданий, рассказывающих о событиях внутренней и внешней жизни региона (отрасли), страны. Язык прессы ориентируется на общелитературные нормы. В нем вырабатываются определенные социальные и языковые стереотипы [18, с. 123].
Характерными признаками публицистического стиля являются:
1) открытость и сфокусированность на социально резонансных фактах и их концептуально-эмоциональная разработка;
2) открытая социальная оценочность [30, с. 62], что позволяет создать моделирующий эффект;
3) открытая мировоззренческая позиция, которая обеспечивает репрезентацию социально-оценочных суждений (мнений) и идеологическое сопровождение «событий социальной мысли», то есть обсуждаемых обществом идей и социальных проектов;
4) оценочно-идеологическая модальность и связанная с ней стратегия фокусирования, то есть регулирование направленности мысли на те или иные фрагменты социальной практики и стратегия оценивания;
5) «политико-идеологический модус» [18, с. 36] формирования и формулирования мысли, информационного контента и его кодирования;
6) «интерстилевая тонировка изложения» [29, с. 160], то есть использование разностилевых средств и способов для репрезентации социальной реальности.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы