Методика преподавания иностранных языков Курсовая с практикой Педагогика/Психология

Курсовая с практикой на тему Использование кинофрагментов для развития иноязычной коммуникативной компетенции школьников

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ ПОСРЕДСТВОМ КИНОФРАГМЕНТОВ 7

1.1. Иноязычная коммуникативная компетенция как цель обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе 7

1.2. Особенности использования видеоматериалов на уроках иностранного языка в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции 14

Выводы по Главе 1 25

ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КИНОФРАГМЕНТОВ ДЛЯ РАЗВИТИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ШКОЛЬНИКОВ 27

2.1. Методика использования кинофрагментов для развития иноязычной коммуникативной компетенции школьников 27

2.2. Методические разработки по использованию кинофрагментов на уроках испанского языка 37

Выводы по Главе 2 41

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 43

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 45

  

Введение:

 

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы исследования. На сегодняшний день в методике обучения иностранным языкам большое внимание уделяется проблеме формирования коммуникативной компетенции обучающихся на уроках иностранного языка в школе. По окончании школы обучающиеся должны быть способны осуществлять коммуникацию на иностранном языке в ситуациях повседневного и делового, а также профессионального характера. Языковое образование в современной российской школе предполагает формирование и развитие комплекса умений иноязычного межличностного общения как вида устного взаимодействия.

Именно поэтому в процессе языковой подготовки школьников особое внимание уделяется проблеме формирования у них коммуникативной компетенции, которая рассматривается как одна из важнейших категорий современной теории и практики преподавания иностранных языков, поскольку владение лишь системой языка, знание грамматики, лексики, является недостаточным для грамотного и эффективного использования языка с целью коммуникации.

Степень научной разработанности проблемы. Проблеме определения и особенностей формирования и развития коммуникативной компетенции школьников посвящены труды таких ученых, как Л. Г. Антропова, Е. А. Быстрова, Н. Д. Гальскова, Н. Н. Доловова, И. А. Зимняя, В. В. Острова, В. Н. Панфёров, Л. A. Петровская, Д. Э. Розенталь, А. В. Хуторской, Е. Н. Ширяева и других исследователей. Среди зарубежных 6 ученых, которые занимались вопросом развития коммуникативной компетенции с помощью компетентностного подхода, можно выделить M. Canale, N. Chomsky, T. Hedge, D. H. Hymes, M. Swain, D. S. Taylor и других авторов. На основе изучения трудов этих исследователей мы смогли рассмотреть проблему формирования коммуникативной компетенции школьников как системный педагогический феномен.

Несмотря на значительное количество работ теоретического и практического характера, посвященных данному вопросу, многие аспекты формирования коммуникативной компетенции учащихся в процессе их обучения иностранным языкам остаются вне поля зрения исследователей. Следует также отметить недостаточную разработанность методического обеспечения процесса формирования коммуникативной компетенции школьников посредством использования видеоматериала.

Видеоматериалы чрезвычайно эффективны при обучении устной речи, т.к. способствуют непроизвольному запоминанию материала, обусловленному эмоциональным сопереживанием происходящему на экране; позволяют разнообразить приемы обучения; создают зрительную или зрительно-слуховую опору в процессе презентации нового лексического, фонетического и грамматического материала; используются в целях более эффективной организации систематического повторения изученного материала. Отсюда, использование видеоматериалов на занятии делает его интересным и познавательным. Это, на наш взгляд, способствует повышению мотивации у учащихся к изучению иностранного языка.

Объект исследования – процесс развития иноязычной коммуникативной компетенции школьников.

Предмет исследования – особенности использования кинофрагментов для развития иноязычной коммуникативной компетенции школьников.

Цель исследования – доказать лингводидактическую ценность кинофрагментов из аутентичных испанских фильмов для развития иноязычной коммуникативной компетенции у школьников.

Задачи исследования:

1. Рассмотреть иноязычную коммуникативную компетенцию как цель обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе

2. Раскрыть особенности использование видеоматериалов на уроках иностранного языка в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции.

3. Изучить методику использования кинофрагментов для развития иноязычной коммуникативной компетенции школьников

4. Разработать методические рекомендации по использованию кинофрагментов на уроках испанского языка.

Методы исследования: анализ психолого-педагогической и методической литературы по проблеме исследования; анализ учебников и учебных пособий по испанскому языку для обучающихся средней школы; анализ школьной документации;

Теоретико-методологической основой исследования являются результаты исследований отечественных и зарубежных ученых в области:

1. методики преподавания иностранных языков (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Г.А. Китайгородская, Е.И. Пассов, Е.Н. Соловова, С.Г. Тер-Минасова и др.);

2. коммуникативной компетенции (И.Л. Бим, И.А. Зимняя, Е.И. Пассов, Е.С. Полат, В.В. Сафонова и др.);

3. интерактивных методов обучения (Ш.А. Амонашвили, С.Н. Лысенкова, В.А. Сухомлинский, А.В Хуторской, В.Ф. Шаталов, М.Г. Заседателева);

4. системного подхода. (В.П. Беспалько, Ю.А. Конаржевский, Н.В. Кузьмина, В.А. Сластенин, В.А. Якунина и др.);

5. деятельностного подхода (Л.П. Буева, Л.С. Выготский, М.В. Демин, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.);

6. компетентностного подхода (В.И. Байденко, Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, А.К. Маркова, Н. Хомский, А.В. Хуторской и др.).

Эмпирические основы исследования. Достоверность и обоснованность выводов, сделанных по результатам исследования, обеспечены комплексным отбором и системным подходом к анализу следующих информационных источников: монографии, учебные пособия, учебники, научные статьи, материалы семинаров и конференций, в которых исследовались вопросы сущности, содержания и развития иноязычной коммуникативной компетенции, а также особенности использования видеофрагментов на уроках иностранного языка.

Теоретическая и практическая значимость исследования: заключается в том, что система упражнений, предложенная во второй главе данной работы, может быть использована учителями на уроках испанского языка при развитии иноязычной коммуникативной компетенции на среднем этапе обучения в школе.

Структура работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.

Содержание работы: во введение раскрыта актуальность исследования, сформулированы объект, предмет исследования, а таже цели и задачи исследования.

В первой главе «Теоретические основы развития иноязычной коммуникативной компетенции учащихся посредством кинофрагментов» рассмотрено понятие «иноязычна коммуникативная компетенция», изучены особенности использования видеоматериалов на уроках иностранного языка в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции.

Во второй главе «Практические аспекты использования кинофрагментов для развития иноязычной коммуникативной компетенции школьников» проанализирована методика использования кинофрагментов для развития иноязычной коммуникативной компетенции школьников и представлены методические разработки по использованию кинофрагментов на уроках испанского языка .

В заключение представлены общие выводы по исследованию.

Библиографический список представлен 37 источниками.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Современное общество выдвигает высокие требования к подготовке выпускников школ, среди которых способность ориентироваться в мировом социокультурном пространстве, а также находить верные стратегии общения, как с представителями родной культуры, так и с представителями других государств и, соответственно, культур. Этим обусловлена необходимость формирования коммуникативной компетенции школьников в процессе их обучения иностранным языкам, а также формирования их способности и готовности к общению в межкультурном контексте.

Общение на иностранном языке – это не только процесс передачи и приема информации, но и регулирование отношений между партнерами, установление различного рода взаимодействия, способность оценить, проанализировать ситуацию общения, субъективно оценить свой коммуникативный потенциал и принять необходимое решение, что способствует значительному повышению эффективности коммуникации. Для эффективного формирования коммуникативной компетенции обучающихся на уроках иностранного языка должна вестись целенаправленная работа.

Многие ученые рассматривают коммуникативную компетенцию как умение адекватно использовать вербальные и невербальные средства согласно задачам общения, грамотно интерпретировать и логично выстраивать собственную речь в соответствии с общепринятыми нормами, практическим опытом и конкретной коммуникативной ситуацией.

Одним из средств развития иноязычной коммуникативной компетенции является использование на уроках иностранного языка видеофрагментов художественных фильмов.

В работе были рассмотрены аспекты, которые необходимо учитывать при использовании художественных фильмов в преподавании иностранного языка: техническая характеристика видеоматериалов, организация уроков на основе фильмов, наиболее эффективное использование кинофильмов, трудности при обучении и другие проблемы, с которыми может столкнуться учитель при использовании художественных фильмов в обучении. В соответствии с этим были определены следующие критерии отбора художественных фильмов: соответствие языкового содержания фильма уровню знаний учеников; соответствие содержания учебным целям; соответствие интересам, а также возрастным, социальным и психологическим особенностям учащихся; лингвистическая насыщенность; соотношение звукового и зрительного ряда; отражение социокультурной реалии; художественная ценность; продолжительность фильма.

Правильно отобранные фильмы способствуют формированию коммуникативной компетенции учащихся, развитию художественно-эстетических и познавательных потребностей и мотивов, а также формированию интеллектуальных, лингвистических, культурологических, коммуникативных способностей.

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ ПОСРЕДСТВОМ КИНОФРАГМЕНТОВ

1.1. Иноязычная коммуникативная компетенция как цель обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе

В настоящее время иностранный язык, наряду с обучением общению и повышением уровня общей и профессиональной культуры, имеет еще и огромное воспитательное значение. В современных условиях это готовность способствовать налаживанию взаимовыгодных связей, представлять свою страну, организации и профессии. Соответственно, основная цель обучения иностранного языка может быть достигнута только при адекватном развитии иноязычной компетенции.

Рассматривая понятие, «компетенция» исследователи по-разному трактуют его определение.

Итак, компетенция (от лат. Competentis – способный) – общая характеристика знаний, умений и навыков, формируемых в процессе обучения, и проявляемых, как способность и готовность личности к самостоятельным выборочным и проектировочным действиям при решении различных поведенческих и действенно-практических задач.

А.В. Хуторской, в свою очередь, под компетенцией понимает «совокупность взаимосвязанных качеств личности (знаний, умений, навыков, способов деятельности), задаваемых по отношению к определённому кругу предметов и процессов, и необходимых для качественной продуктивной деятельности по отношению к ним».

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы