Курсовая с практикой на тему Ирония как стилистический и композиционный прием
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА 1. Ирония
в языке и речи. 6
1.1 Субкатегориальные
определения феномена иронии. 6
1.2 Ирония как
стилистический прием. 10
ГЛАВА 2 Ирония в
художественной литературе (на примере творчества Джаспера Форде) 15
2.1 Средства
выражения иронии. 15
2.2 Приемы
выражения иронии в творчестве Джаспера Форде. 21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 27
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ
СПИСОК.. 28
Введение:
Феномен иронии
на протяжении многих веков исследуют многие отечественные и зарубежные ученые в
сфере лингвистики и переводоведения, проводя различные исследования, которые
можно встретить в разнообразных научных, публицистических и художественных
трудах. В понимании многих людей данный термин ассоциируется с насмешкой,
сарказмом, юмором, скепсисом или отрицанием.
Актуальность данного
исследования помимо этого обусловлена тем, что категория комического трактуется
набором социально-психологических факторов. Ирония особенно востребована в
период социального развития среди молодежи, когда появляется популяризация так
называемого нигилизма. В такие моменты ирония выступает характеристикой
сомнения, отрицания и бывает, что и агрессии. Наряду с этим, важно изучение
иронии как способа определения социальной значимости личности в обществе, когда
невозможна открытая вербальная критика.
Цель данного
исследования — изучение характерологических и языковых составляющих феномена
субкатегории иронии в творчестве Джаспера Форде. Для достижения цели данного
исследования были поставлены и решены следующие задачи:
1) анализ феномена
иронии в трактовках отечественных и зарубежных исследователей;
2) освещение
содержательного наполнения понятия иронии на различных этапах трактования
данной субкатегории; ;
3) выявление
лексико-стилистических средств выражения иронии в творчества Джаспера Форде;
4) выявление морфологических и синтаксических
средств выражения иронии в творчества Джаспера Форде;
Объектом
исследования являются иронические контексты и высказывания персонажей в
структуре художественного произведения на материале творчества Джаспера Форде
Предметом исследования
выступают лексические и языковые единицы, отражающие иронию и особенности ее
трансформации в исследуемом тексте.
В работе рассмотрены определения,
этапы развития, средства выражения, стилистические приемы иронии, а также
стилистические решения автора.
Направление
работы определило следующие методы исследования:
1. Метод
анализа художественной литературы;
2. Метод
наблюдения;
3. Метод
интерпретации результатов наблюдения;
4. Метод
моделирования;
5. Метод
описания;
6. Метод
компонентного анализа;
7. Метод
лингвистической интерпретации;
8. Метод лингвистической интерпретации явлений языка;
Теоретической базой
исследования являются работы лингвистов С.И. Походни, В.Д. Вишневской, Е.И.
Брюхановой, Ж.Е. Фомичевой, Карельского А.В., Е.И. Клименко ,
Н.А Соловьевой, Е.Н.Третьяковой, C.I. Glicksberg, J. Weisgerber, A. Partington и других.
Материалом для
исследования вышеуказанных методов был художественный текст на английском
языке, различные варианты перевода английского произведения.
Структура
работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка
использованной литературы.
Во введении
обосновывается актуальность выбранной для исследования темы, формулируются
задачи и цели, определяется объект, предмет и методы исследования.
В первой главе
рассматриваются и систематизируются основные методы изучения категории иронии,
определяются различные этапы развития иронии от Платона до современных
лингвистов и средства выражения иронии, такие как эпитеты, архаизмы,
неологизмы, сказовые формы повествования, смешение стилей, иносказание,
аллегория. В рамках первой главы
рассматриваются ключевые понятия иронии, возможности перевода
киноадаптации художественного текста, анализ лексических и грамматических
единиц.
Во второй главе
исследуются цели и частота использования иронии Джаспером Форде в своем
произведении. Обосновывается влияние наличия иронического компонента на форму
подачи и восприятия информации. Анализируются причины появления лексических и
грамматических единиц, их формирование, использование и возможность
последующего закрепления в составе языка.
В заключении
выпускной квалификационной работы представлены результаты теоретического и
практического исследования, сформулированы основные выводы.
Заключение:
Ирония — яркий
языковой феномен, который можно встретить в различных работах — изучался
многими лингвистами столетиями и будет изучаться дальше. Ирония создаёт
ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется. Другим словами, это
явно-притворное изображение отрицательного явления в положительном виде, чтобы
путем доведения до абсурда самой возможности положительной оценки осмеять и
дискредитировать данное явление, обратить внимание на тот его недостаток,
который в ироническом изображении заменяется соответствующим достоинством.
Изображая
отрицательное явление в положительном виде, ирония противопоставляет таким
образом то, что должно быть, — тому, что есть, осмеивает данное с точки зрения
должного. Джаспер Форде — отменный юморист и ядовитый
сатирик. Его основные мишени — политика и масс-культура Автору мастерски
удается поднять важные философские темы, вопросы на которые
не существует однозначных ответов, проблемы добра и зла, жизни и смерти.
Альтернативная реальность, создаваемая Джаспером Форде поражает своим
разнообразием и фантастичностью. Но в то же время перед читателем ставятся все
те же постижения смысла всего сущего и вечной
борьбы противоположностей.
После проведения
анализа приемов выражения иронии в творчестве Джаспера Форде было определено,
что описанные стилистические приемы как нельзя лучше помогают автору создать
образы героев повествования и отразить их яркие личностные качества, что
немаловажно для понимания истинной природы их натуры.
Фрагмент текста работы:
Феномен иронии
на протяжении многих веков исследуют многие отечественные и зарубежные ученые в
сфере лингвистики и переводоведения, проводя различные исследования, которые
можно встретить в разнообразных научных, публицистических и художественных
трудах. В понимании многих людей данный термин ассоциируется с насмешкой,
сарказмом, юмором, скепсисом или отрицанием.
Актуальность данного
исследования помимо этого обусловлена тем, что категория комического трактуется
набором социально-психологических факторов. Ирония особенно востребована в
период социального развития среди молодежи, когда появляется популяризация так
называемого нигилизма. В такие моменты ирония выступает характеристикой
сомнения, отрицания и бывает, что и агрессии. Наряду с этим, важно изучение
иронии как способа определения социальной значимости личности в обществе, когда
невозможна открытая вербальная критика.
Цель данного
исследования — изучение характерологических и языковых составляющих феномена
субкатегории иронии в творчестве Джаспера Форде. Для достижения цели данного
исследования были поставлены и решены следующие задачи:
1) анализ феномена
иронии в трактовках отечественных и зарубежных исследователей;
2) освещение
содержательного наполнения понятия иронии на различных этапах трактования
данной субкатегории; ;
3) выявление
лексико-стилистических средств выражения иронии в творчества Джаспера Форде;
4) выявление морфологических и синтаксических
средств выражения иронии в творчества Джаспера Форде;
Объектом
исследования являются иронические контексты и высказывания персонажей в
структуре художественного произведения на материале творчества Джаспера Форде
Предметом исследования
выступают лексические и языковые единицы, отражающие иронию и особенности ее
трансформации в исследуемом тексте.
В работе рассмотрены определения,
этапы развития, средства выражения, стилистические приемы иронии, а также
стилистические решения автора.
Направление
работы определило следующие методы исследования:
1. Метод
анализа художественной литературы;
2. Метод
наблюдения;
3. Метод
интерпретации результатов наблюдения;
4. Метод
моделирования;
5. Метод
описания;
6. Метод
компонентного анализа;
7. Метод
лингвистической интерпретации;
8. Метод лингвистической интерпретации явлений языка;
Теоретической базой
исследования являются работы лингвистов С.И. Походни, В.Д. Вишневской, Е.И.
Брюхановой, Ж.Е. Фомичевой, Карельского А.В., Е.И. Клименко ,
Н.А Соловьевой, Е.Н.Третьяковой, C.I. Glicksberg, J. Weisgerber, A. Partington и других.
Материалом для
исследования вышеуказанных методов был художественный текст на английском
языке, различные варианты перевода английского произведения.
Структура
работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка
использованной литературы.
Во введении
обосновывается актуальность выбранной для исследования темы, формулируются
задачи и цели, определяется объект, предмет и методы исследования.
В первой главе
рассматриваются и систематизируются основные методы изучения категории иронии,
определяются различные этапы развития иронии от Платона до современных
лингвистов и средства выражения иронии, такие как эпитеты, архаизмы,
неологизмы, сказовые формы повествования, смешение стилей, иносказание,
аллегория. В рамках первой главы
рассматриваются ключевые понятия иронии, возможности перевода
киноадаптации художественного текста, анализ лексических и грамматических
единиц.
Во второй главе
исследуются цели и частота использования иронии Джаспером Форде в своем
произведении. Обосновывается влияние наличия иронического компонента на форму
подачи и восприятия информации. Анализируются причины появления лексических и
грамматических единиц, их формирование, использование и возможность
последующего закрепления в составе языка.
В заключении
выпускной квалификационной работы представлены результаты теоретического и
практического исследования, сформулированы основные выводы.