Курсовая с практикой на тему Функционирование ing-овых форм в английском дискурсе (…на основе каких-либо произведений/книг английских или американских писателей)
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение. 3
Глава 1. Теоретические основы
исследования. 5
1.1 Базовые характеристики ing-овых
форм в английском языке. 5
1.2 Функции ing-овых форм в
английском предложении. 8
Вывод по 1 главе. 14
Глава 2. Функционирование ing-овых
форм в английском художественном дискурсе (на основе произведений О. Генри) 15
2.1 Основные особенности художественного
дискурса. 15
2.2Функционирование ing-овых форм в
рассказах О. Генри. 18
Вывод по 2 главе. 25
Заключение. 26
Список литературы.. 28
Введение:
Актуальность темы исследования. Грамматика – это аспект языка, без
которого его невозможно использовать для составления связного и осмысленного
высказывания. Каждый язык имеет свои правила составления высказываний, которые
все вместе и составляют грамматику данного языка. Английский язык развивается
уже долгое время, что привело к возникновению в нем своеобразных форм выражения
мысли. Так, например, это так называемые ing-овые формы. Они появились в
английском языке относительно давно, и привычны для носителей языка.
Однако те, кто изучает
английский язык, часто находят их необъяснимыми. На самом деле, в их
использовании и функционировании есть закономерности.
Как известно, в
современной английской грамматике ing-овые формы известны под разными
терминами: причастие I, герундий, отглагольное существительное, хотя
англоязычные ученые склоняются к общему термину «-ing forms». Знание
истории их появления, базовых характеристик в настоящее время и особенностей
функционирования в различных типах дискурса способно улучшить понимание
особенностей грамматики английского языка.
Объектом исследования являются ing-овые формы в английском языке.
Предметом исследования является функционирование ing-овых форм в английском
художественном дискурсе (на основе произведений О. Генри)
Цель исследования состоит в том, чтобы проанализировать функционирование ing-овых
форм в английском художественном дискурсе (на основе произведений О. Генри).
Данная цель определила
постановку следующих задач:
1) выделить базовые
характеристики ing-овых форм в английском языке;
2) изучить функции
ing-овых форм в английском предложении;
3) изучить основные
особенности художественного дискурса;
4) рассмотреть
функционирование ing-овых форм в рассказах О. Генри.
Теоретической базой работы являются труды отечественных
и англоязычных ученых, таких как Блох М.Я., Демидова М.М., Иванова И.П., Бурлакова В.В.,
Почепцов Г.Г., Кравченко А.В., Путина Н.И., Смирницкий А.И., Соколова А.Ю., Swan M., Quirk R., Greenbawn S., Leech G. и др.
Методами работы выступают общенаучные методы анализа литературы
по теме исследования, синтез и обобщение закономерностей, выявленных в ходе
исследования материала.
Практическая значимость работы связана с возможностью
использования ее результатов в курсе обучения грамматике английского языка.
Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Заключение:
В ходе работы над темой
«функционирование ing-овых форм в английском художественном дискурсе» нами были
изучены теоретические и практические аспекты данного грамматического явления.
В
отечественной науке ing-овые формы носят название причастие I и герундий, для
англоязычной науки характерно название «-ing forms», таким образом,
англоязычные ученые идентифицируют данные формы на основании формальных
характеристик. Своеобразной чертой причастия I является то, что оно сочетает
свойства прилагательного и глагола, герундий отличает сочетание свойств
существительного и глагола. В частности, герундий имеет признаки глагола –
активные и пассивные формы, может определяться наречием. Но как существительное
он может определяться притяжательным местоимением и существительным в
притяжательном падеже, иметь предлог.
В предложении эти формы
могут выполнять различные функции. Так, причастие I может быть определением и
обстоятельством, герундий может выполнять практически любые функции, кроме
простого сказуемого. Если точнее он может быть подлежащим, сказуемым,
дополнением, обстоятельством и определением.
Художественный дискурс
отличается от других типов дискурса тем, что он имеет эстетическую сторону и
допускает свободное (творческое) обращение автора с языковыми явлениями. В
художественной литературе можно встретить неологизмы, своеобразные формы слов,
непривычные и нешаблонные способы употребления слов. Также для художественной
литературы типично широкое использование всевозможных стилистических средств.
Любые языковые явления могут использоваться в художественном дискурсе со
стилистической целью.
Далее в исследовании мы
рассмотрели функционирование ing-овых форм в рассказах О. Генри. О. Генри – это
известный американский писатель, создававший, в основном, короткие рассказы о
жизни простых американцев. Для его произведения типичны все признаки
художественного дискурса, в том числе разнообразие стилистических средств.
Функционирование ing-овых форм в его рассказах позволяет говорить об особом
стиле О. Генри: писатель добивается выразительности текста, старается дать
образное, наглядное описание того, о чем говорится в рассказе, и стремится
придать действиям героев максимальную реалистичность. Частью стиля писателя
является использование ing-овых форм в функции, прежде всего, определения, реже
– обстоятельства. Определения с использованием ing-овых форм дают ясную
характеристику героям и их действиям. Причастные обороты в предложениях
позволяют писателю рассказать о причине или следствии какого-либо действия,
помогают соотнести во времени два события, избежать громоздких конструкций с
дополнительными предложениями. Можно сделать вывод, что О. Генри использует в
основном причастие I, герундий у него встречается значительно реже. Кроме того, в рассказах ing-овые
формы способны выполнять стилистическую функцию – писатель создает с их помощью
синтаксический повтор, что структурирует текст, повышает выразительность
текста.
Фрагмент текста работы:
Глава 1.
Теоретические основы исследования
1.1 Базовые характеристики ing-овых форм в английском языке
В современном английском языке форма с показателем -ing именуется в
отечественной науке различными терминами: герундий, причастие I, отглагольное
существительное. Англоязычные лингвисты говорят об одной единой форме, имеющей
разные функции. Так R. Quirk, называя функции основным критерием для выделения форм, упоминает
инфинитив, причастие на -ing и причастие на -ed [23, с. 98]. М. Swan выделяет -ing форму и -ed форму [22,
с. 401].
В этой форме сливаются, начиная со среднеанглийского периода,
отглагольное прилагательное (причастие I) и восходящий к отглагольному
существительному герундий. В плане выражения слияние форм привело к выбору
суффикса отглагольного существительного -ing [19, с. 18].
В древнеанглийский период причастие I и отглагольное существительное
рассматривались как две разные части речи. В древнеанглийский период причастие
I имело двойственную природу, именную (атрибутивную) и глагольную [18, с. 283].
В древнеанглийских текстах зафиксированы отглагольные существительные с
формами на ing (-ung). По сути, все эти формы были именно именами
существительными, которые образовывались при помощи суффикса ing (-ung) от
глаголов английского языка. Позже в английском языке осталась только одна форма
на -ing, в ней объединялись древнеанглийские формы отглагольного
существительного и причастия I.
Формы на -ing в современном английском языке противопоставлены глаголам.
Существуют регулярные противопоставления глагольных форм типа work — working, make – making, guess — guessing и т.п., известных как «инфинитив» и
«причастие настоящего времени», соответственно. Однако, хотя в различных грамматиках
английского языка и делаются попытки описать и объяснить особенности их
значения и функционирования, вопрос о том, какое грамматическое значение
выражается в причастии I, до сих пор открыт [12, с. 20].