Курсовая с практикой Педагогика/Психология Методика

Курсовая с практикой на тему Формирование социокультурной компетенции при обучении иностранному языку на среднем этапе

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение 3
Глава 1. Теоретические основы формирования социокультурный компетенции при обучении иностранному языку на среднем этапе 5
1.1 Формирование социокультурный компетенции как доминирующая цель обучения иностранному языку на современном этапе 5
1.2 Содержание социокультурной компетенции, подлежащее формированию при обучении иностранному языку как второму иностранному языку 8
1.3 Психолого-физиологическая характеристика обучаемых среднего этапа 12
Выводы 14
Глава 2. Реализация воспитательного потенциала процесса формирования социокультурный компетенции на среднем этапе обучения 15
2.1 Художественно-эстетическое воспитание как неотъемлемая часть процесса формирования социокультурной компетенции 15
2.2 Некоторые приемы реализации воспитательной функции обучения иностранному языку как второму иностранному 19
Выводы 27
Заключение 28
Список литературы 30

  

Введение:

 

Социально-экономические преобразования, которые осуществляются сегодня, обусловливают значительные изменения в развитии системы образования. Стремительный рост информатизации общества, быстрое развитие науки, техники и производства, происходящие во всем мире и России в частности, требуют качественного подъема интеллектуального потенциала подрастающего поколения. Обновление всех звеньев жизни в условиях рыночной экономики обусловливает повышенное внимание к подготовке будущих специалистов, формированию у них социальной и трудовой активности.
Перед учебными заведениями стоят задачи подготовки высокообразованных, творческих личностей, готовых к постоянному самосовершенствованию. Эти задачи требуют от педагогической науки пересмотра и дальнейшего исследования ряда проблем, в частности внедрения инновационных технологий обучения. Будущим выпускникам нужно дать современные знания и основательную практическую подготовку, необходимые для успешного решения сложных задач практической деятельности. Одним из наиболее перспективных путей совершенствования подготовки будущих работников, вооружения их необходимыми знаниями, практическими умениями и навыками является освоение и внедрение активных форм и методов обучения, среди которых ведущее место занимают учебно-педагогические игры.
Объект исследования – методика обучения иностранному языку.
Предмет исследования — формирование социокультурной компетенции при обучении иностранному языку на среднем этапе.
Целью нашего исследования является раскрытие педагогических условий формирования социокультурной компетенции при обучении иностранному языку на среднем этапе.
Задачи
1. Анализ теоретических основ формирования социокультурной компетенции при обучении иностранному языку на среднем этапе.
2. Разработка педагогических условий формирования социокультурной компетенции при обучении иностранному языку на среднем этапе
Для решения поставленных задач применялись такие методы исследования:
теоретические — анализ философской, психолого-педагогической, технической, методической литературы, нормативной документации и периодических учебных изданий по проблеме исследования; сравнение, обобщение и систематизация теоретико-методологических основ, педагогического опыта организации учебно-игровой деятельности — для выяснения современного состояния изученности проблемы в теории и практике и уточнения содержания ключевых понятий исследования;
эмпирические — обобщение независимых характеристик, анализ передового педагогического опыта; разработка педагогических условий

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В ходе исследования было установлено, коммуникативная компетенция является явлением комплексным и включает в себя много различных видов компетенций, среди которых главное место занимает именно социолингвистическая компетенция. Было определено, что именно такая научная дисциплина как социолингвистика сочетает в себе изучение способов использования языка в соответствии с социальной ситуацией, что дает основание учитывать такие аспекты при обучении иностранным языкам. Тот факт, что ученые по-разному подходят к определению понятия «социолингвистика», свидетельствует о многогранности данной науки, социолингвистическая компетенция говорящего может интерпретироваться в широком смысле и включать не только наличие чисто лингвистических (языковых) знаний, но и наличие знаний об обществе и его национальные или интернациональные внеязыковые факторы.
Стоит заметить, что при сопоставлении языков и социолингвистическая особенность разоблачается не только языковая разница между языками, но и разницы между понятийным и культурными представлениями. Отсюда следует, что для эффективного общения, особенно иноязычного, необходимо наличие социолингвистической компетенции, что способствует беспрепятственной коммуникации и, кроме того, пониманию прагматического речевого нагрузки.
Следует указывать, что при обучении иностранным языкам необходимо принимать во внимание ситуативность, которая позволяет функциональность иностранных языков. Ситуативность предусматривает моделирование в учебном процессе различных ситуаций для последующего их использования в различных сферах жизни общества. Конструируя ситуации, нужно иметь в виду следующие виды взаимоотношений: статусные, ролевые, моральные и взаимоотношения, обусловленные выполняемой деятельностью. Все взаимоотношения взаимодополняют друг друга, при отсутствии одного вида взаимоотношений доминируют другие, и в результате увеличивается количество ситуативных вариаций.
Кроме того, в основе всех видов взаимоотношений лежат определенные компоненты ситуативной позиции, которые означают преимущественно характеристики говорящего и условия, в которых находится говорящий, например внешние данные, событие, место, время, социальный статус и т.д. Более того, ситуативные позиции, так же как и виды взаимоотношений, служат для создания ситуаций определенного вида и учебном процессе.
Стоит заметить, что перспективной и эффективной формой обучения иностранным языкам является имитационно-моделирующая игра, потому что, будучи действенным способом адекватного воспроизведения процесса реального общения, она способствует созданию благоприятного психологического климата для процесса коммуникации, усиливает мотивацию и активизирует деятельность коммуникантов, а также дает возможность использовать знания, опыт, навыки коммуникации в различных ситуациях. Необходимо отметить, что имитационно-моделирующая игра игра повышает социолингвистическую и социокультурную компетенцию говорящего, является важным аспектом в изучении иностранных языков.
Ученик должен обладать социолингвистической компетенцией, включающей умение использовать речевые формы для осуществления коммуникативных намерений в определенных коммуникативных ситуациях, а также умение учитывать особенности культуры, а также невербальное поведение. Соответственно, существует большое количество пособий для обучения иностранным языкам, включающие необходимые аспекты социолингвистической и социокультурной компетенции, но в то же время содержат некоторые недостатки, которые проявляются в отсутствии материала, связанный с действительностью.

 

Фрагмент текста работы:

 

Глава 1. Теоретические основы формирования социокультурный компетенции при обучении иностранному языку на среднем этапе

1.1 Формирование социокультурный компетенции как доминирующая цель обучения иностранному языку на современном этапе

Р. Белл четко различает понятия языковой и коммуникативной компетенции носителя языка. Языковую компетенцию ученый понимает как врожденное знание, которое присуще идеальному говорящему-слушателю и которое позволяет ему создавать и распознавать грамматически правильные предложения на его языке. Коммуникативную компетенцию лингвист выводит из понятия языковой компетенции, характеризуя ее как врожденное знание, которое позволяет носителю языка создавать и понимать высказывания — вводить в обращение знаки коммуникативных актов — в контексте. Такое уточнение является попыткой определения не только того, каким образом носитель языка оказывается способным судить о грамматической правильности, но и о его способности распознавать то, что приемлемо как речевой акт в определенной социальной ситуации. Лингвист утверждает также, что понятие «коммуникативная компетенция» соотносится с тремя взаимосвязанными компетенциями: языковой, социальной, психофизической. «Сообщение должно быть возможным с точки зрения не только его формы, но и его содержания и целесообразности. Его допустимость зависит от социальных факторов, которые на него влияют, а осуществимость — от формальных границ, в которых говорящий может строить сообщение» [4, с. 280]. Белл понимает коммуникативную компетенцию как «своего рода «миксер», который взвешивает языковые, психо-физические и социальные факторы друг относительно друга и с помощью их балансировки достигает таких речевых актов, которые являются приемлемыми на всех трех уровнях» [4, с. 282].
Итак, языковая компетенция — сложное понятие, объединяющее язык и речи и характеризующее личность как человека, который владеет языком, умеет коммуникативно уместно пользоваться им на основе грамматических правил.
Рассмотрев указанные выше компетенции, мы пришли к выводу, что следует принять разграничения коммуникативной и языковой компетенции, ведь последняя входит в состав первой, поэтому не ведет к их отождествлению. Формирование этих компетенций является актуальной проблемой в методике, но стоит отметить, формирование языковой личности не ограничивается рамками учебной программы высшего образования, а продолжается до тех пор, пока действует речевая деятельность человека, то есть на протяжении его сознательной жизни. Непрерывное языковое образование, начиная с «семейной» школы и заканчивая профессиональным специальным образованием, должно быть ориентировано на развитие языковой личности, что обеспечивает расширение функций государственного языка, возрождение народной культуры в общении.
Важным компонентом коммуникативной компетенции является социолингвистическая компетенция, которая способствует эффективной коммуникации и пониманию. Для того чтобы понять сущность и содержание социолингвистической компетенции нужно тщательно проанализировать понятие «социолингвистика» и, объективно оценив цели, задачи и микросистемы, включающий в себя эта отрасль науки, вывести необходимо определение.
Термин «социолингвистика» является предметом дискуссий на протяжении многих лет. Например, Д. Хаймс утверждает, что термин «социолингвистика» можно относить к использованию лингвистических данных и анализу в других областях науки, изучающие общественную жизнь. Склоняясь к этнографическому подхода, он указывает на три вопроса, которые являются основными в социолингвистике: форма организации речи, что является частью организации речевого поведения в обществе, понимание которого требует соответствующей новой формы описания языка; изучение языка как многопредметной области, для которой лингвистика является обязательной наряду с другими дисциплинами, такими как социология, социальная антропология, образование; изучение этого способа организации приводит к изучению основ самой лингвистики [22, с. 7].
О.Ахманова определяет социолингвистику как: 1) науку об изучении соотношений между фактами языка и фактами в социальной жизни; 2) как отрасль лингвистики, изучающую различия языков [3, с. 7]. Иными словами, ученый утверждает, что любое явление в языке каким-то образом отражается на социальной жизни личности или, наоборот, социальные особенности жизни личности отражаются на ее языке.
Сандра Ли Маккей убеждена, что социолингвистика это наука, которая изучает связь между языком и обществом, между использованием языка и социальными структурами, в которых живут пользователи языке. Ученый считает, что общество несет в себе много шаблонов отношений и поведения, которые являются лингвистическими [48, с. 10].
Согласно The World Book Encyclopedia, социолингвистика — это раздел социологии, изучающая способ использования обществом языка и разнообразие социальных ситуаций [53, с.957]. Такое определение социолингвистики имеет более социологическую нагрузку, так как даже социолингвистика здесь рассматривается в контексте социологии.
В.Авронин определяет, что социолингвистика — это наука о функционировании языков в этнических общинах и языковых ситуациях [1, с. 8]. В этом случае ученый сосредоточивает свое внимание на вариативности языков, что обусловлена разнообразием общин и языковых ситуаций.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы