Курсовая с практикой на тему Формирование понятия «югорский текст» на уроках литературы в 5-6 классах
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение 3
Глава 1. Особенности формирования представления о югорском тексте в школе 5
1.1. Определение понятия текст 5
1.2. Характеристика понятия югорский текст 15
Глава 2. Обучение учащихся представлению о югорском тексте 20
2.1. Общая характеристика югорского текста 20
2.2. Анализ стихотворений югорских авторов 24
2.3. Конспект по обучению югорскому тексту 28
Заключение 33
Список литературы 34
Введение:
Региональный текст становится сегодня одним из важнейших направлений в обучении литературе. Это связано с тем, что он, обращаясь к близкому и знакомому, как никакой другой способствует формированию отношения к родной земле, малой родине, а, значит, и к России.
Имена собственные играют важную роль в любом художественном произведении независимо от языка, на котором они написаны. Онимы помогают раскрыть автору некий скрытый смысл произведения, который помогает «расшифровать» то, что скрыто в тексте. Онимы помогают также раскрыть и особенности герое, значимость их в структуре произведения, раскрытие особенностей характера персонажей.
Кроме того, также поможет воспринять/разгадать особенности образов героев произведения, их значимость в структуре произведения, особенности характера персонажей. Таким образом, в художественном произведении употребление имен собственных, как правило, обусловлено замыслом автора. Основными функциями литературных онимов считают: номинативную, стилистическую (характеризующую и эмоционально стилистическую) и экспрессивную.
Преподавание региональной литературы — это способ включить учащихся в процесс обучения патриотизму, раскрыть значимость региональной литературы в процессе обучения на примере региональной литературы.
Югорский текст тесно связан с представлением о Югре как об образовании в составе России. Нередко подача информации такова, что происходит очеловечивание территории.
Топонимия играет важную роль в формировании образа региона в литературе региональной. Она способствует передачи вкладываемого смысла в описание особенностей региона. Топонимы достаточно ярко отражены в литературе Югорских писателей: Сергея Сметанина, Галины Целищевой.
Объектом работы является специфика понятия югорский текст.
Предмет работы – формирование на уроках литературы понятия «югорский текст» через работу со стихотворениями на основе югорского текста.
Цель данной работы – рассмотреть особенности обучения понятию «югорский текст»
В соответствии с целью необходимо решить ряд задач:
1. Дать характеристику понятия «текст»
2. Рассмотреть основные характеристики
3. регионального текста и выявить, каким образом он реализуется
4. Проанализировать стихотворения в составе которых реализован югорский текст
5. Классифицировать и систематизировать полученные данные;
6. Разработать занятие на уроке литературы
Методы исследования – теоретический анализ научной литературы, метод сплошной выборки, классификация и систематизация полученного материала.
Эмпирическую базу исследования составила выборка стихотворений, посвященных Югории.
Структура работы: Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Заключение:
Данная работа была посвящена формированию понятия югорский текст. Современные реалии действительности таковы, что школа активно начинает изучать не только общероссийские произведения, такие как произведения классиков, но и региональные тексты.
Специфика этих текстов такова, что они обращены к темам, которые знакомы для большинства школьников, в строчках произведений появляется упоминание о близких ему топонимах, ойконимах и хоронимах.
Вместе с тем, региональные тексты становятся прекрасной информацией о том, что представляет собой история территории. Современные топонимы в литературе ХМАО кажутся нам очень своеобразной и причудливой мозаикой, которая состоит из обозначения старого и нового, заимствованного и родного, традиционного и изобретенного, отличающегося друг от друга структурными и семантическими особенностями.
Югорский текст – это признание в любви к территории, к ее культуре и особенностям, к происходящему в локальном мире. На наш взгляд, чем быстрее произойдет приобщение к миру Югры, тем вероятнее, что удастся сформировать патриотизм у детей, любовь к родному дому и бережное к нему отношение.
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Особенности формирования представления о югорском тексте в школе
1.1. Определение понятия текст
Специфика текстов художественной литературы заключается в том, что использование таких элементов языка, которые на данном этапе развития литературной нормы языка непозволительны: в языке художественных произведений можно обнаружить языковые явления, выходящие за пределы нормы литературного языка (жаргонизмы, вульгаризмы, диалектизмы и пр.).
В.В. Виноградов указывает: «В художественной литературе общенародный, национальный язык со всем своим грамматическим своеобразием, со всем богатством и разнообразием своего словарного состава используется как средство и как форма художественного творчества. Иначе говоря, все элементы, все качества и особенности общенародного языка, в том числе и его грамматический строй, его словарь, система его значений, его семантика, служат здесь средством художественного обобщенного воспроизведения и освещения общественной действительности».
Литературный текст, прежде всего, характеризуется художественной образностью. Образ, создаваемый различными языковыми средствами, призван создавать у читателя чувственное восприятие действительности и способствовать созданию задуманного автором эффекта сопереживания лирическим героям. Помимо чисто логического способа выражения мысли, в котором слова употребляются в своих прямых предметно-логических дефинициях, в художественной речи часто встречаются разные оттенки значений: контекстуальные значения, эмоциональные значения слов, направленные на реализацию субъективно-оценочных импликаций автора.
Второй наиболее общей чертой художественного текста, тесно связанной с образностью, является эмоциональная окраска высказываний. Выбор слова из синонимического ряда с целью эмоционального воздействия на читателя, использование авторских тропов, разные виды экспрессивного синтаксиса являются яркими характеристиками данного стиля.
В художественном тексте эти средства получают свое наиболее законченное и мотивированное выражение в идейно-художественном отношении. Степень эмоциональности высказывания зависит от нескольких причин: от характера и жанра художественного произведения, от содержания высказывания, от индивидуально-творческой манеры автора, от цели высказывания и т.д.
К характерным чертам стиля художественной речи относится также особое слияние устного и письменного типов речи. В современном языке объединение элементов устной, разговорной речи и письменной книжной речи проявляется в различных разновидностях художественной речи по-разному.
Картина мира художника слова, как и картина мира любого другого человека, складывается в его сознании как результат особого ментального усилия – проведения воспринимаемого и впечатлений о нем через процесс концептуализации. Однако если индивидуальная картина мира человека проявляется часто довольно слабо, то система координат художественного произведения является отражением той же картины мира в сознании автора-творца.
Мир, представленный в любом художественном произведении, воспринимается читателем настолько, насколько он вообще в принципе способен распознать концептуализованные смыслы в рамках данного художественного произведения. Следовательно, при восприятии любого произведения искусства реципиент (читатель, зритель, слушатель) призван провести свой художественный анализ. От глубины и точности этого анализа будет зависеть глубина и точность постижения авторского замысла.
Лингвистический анализ текста помогает читателю проникнуть в замысел автора и воссоздать его художественную картину мира. В силу того, что художественная речь в тексте литературного произведения – это речь автора, и в ней, безусловно, отражается познаваемый им мир, можно говорить о том, что в произведении автор воссоздает и воображаемые картины мира. Однако, в конечном счете, все они являются лишь эманациями картины мира автора.
На лингвистическом уровне существует богатый потенциал всевозможных средств и приёмов, которые автор может использовать. Причём подобные лингвистические приёмы существуют практически на всех языковых уровнях. Но наиболее широко лингвистические средства выразительности представлены на уровне лексики — это, прежде всего, тропы.
На лексическом уровне мы можем выделить следующие образные средства и тропы
— сравнения и метафоры;
— символические сквозные образы;
— оксюмороны;
— окказионализмы.
Художественная картина мира создается в произведении не только путем использования языковых средств, но и путем употребления художественных, изобразительно-выразительных языковых средств, а также неязыковых (паралингвистических) средств, которые выступают как вторичные по сравнению с основными языковыми единицами, в частности ритмом и рифмой.
Тем не менее, как отмечал Н. Гумилев, первое, что привлекает читателя в произведении – это не лексика, а образ, так как любое творчество – это возможность мыслить образами. Для настоящего писателя в пределах одной мысли существуют тысячи оттенков, а потому передача их представляет особую сложность.
Концепция любого автора раскрывается как его мировидение, как готовность постичь действительность и передать ее на основании собственного миропонимания. Концепция мира реализуется как авторская модель действия.