Курсовая с практикой на тему Формирование межкультурной компетенции посредством образовательных сайтов.
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРИЕМОВ ВИЗУАЛИЗАЦИИ МЫШЛЕНИЯ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ.. 6
1.1. Визуализация мышления и использование
приемов визуализации в обучении иностранным языкам. 6
1.2.
Классификация технологий визуализации мышления, используемых в обучении иностранному
языку. 9
Выводы
по главе 1. 11
ГЛАВА
2. МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ САЙТОВ В ФОРМИРОВАНИИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ
ИНОЯЗЫЧНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ 12
2.1.
Лингводидактический анализ содержания межкультурной иноязычной компетентности
школьника. 12
2.2.
Применение комплекса учебных заданий по формированию межкультурных навыков при
помощи образовательных сайтов. 17
Выводы
по главе 2. 31
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 32
СПИСОК
ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 34
Введение:
Межкультурная
компетенция по своей природе неоднородна, и, таким образом, требует к себе
комплексного подхода, затрагивающего все основные ее стороны. Здесь должен
иметь место поиск оптимальных путей для формирования культурных основ
построения иноязычного общения.
Особую
сложность составляет необходимость постижения упомянутых основ для тех
изучающих иностранный язык людей, для которых он второй по очередности
изучения. В этом случае речь идет о формировании вторичной языковой личности.
Указанная ситуация, как уже было отмечено, сопряжена с определенными
трудностями и рисками, как для ученика, так и для педагога, поскольку от
первого требуется усвоить совершенно иной, незнакомый набор правил, а от
учителя – помочь учащемуся избежать «наложения» полученной во время первичного
изучения иностранного языка информации на структуру нового знания.
Поиск путей совершенствования методики
преподавания, применения новых методов преподавания – актуальные задачи учителя иностранного
языка. Наряду с традиционными методами преподавания
иностранных языков целесообразно применять новые. Стоит отметить, что
компьютерные технологии являются эффективным средством реализации и
визуализации современных методов преподавания иностранных языков.
Различные
вопросы использования компьютерных теоретико-практических технологий в
образовательном процессе освещались в научных трудах многих ученых. Так, В.Л.
Бартощак изучала возможности применения этих технологий в системе
дистанционного образования. В работах И.И. Вартановой определялись
дидактические способы повышения
учебно-познавательной мотивации учащихся с помощью внедрения в образовательный
процесс компьютерных технологий. А.В. Котова исследовала информационные
технологии как средство организации самостоятельной работы учащихся. В то же
время дальнейшего изучения требует вопрос применения этих технологий на
занятиях по иностранному языку, которые посвящены изучению грамматики английского языка.
Объект исследования – процесс формирования межкультурной
компетенции обучающихся в средней школе.
Предмет исследования – пути использования образовательных
сайтов при формировании межкультурной иноязычной компетенции в средней школе.
Целью нашего исследования
является раскрытие педагогических возможностей использования образовательных
сайтов при формировании межкультурной иноязычной компетенции в средней школе.
Поставленная цель потребовала решения следующих задач
исследования:
— проанализировать психолого-педагогическую и
методическую литературу по вопросу формирования межкультурной компетенции и
визуализации мышления;
— рассмотреть классификацию визуализаций мышления,
используемых в обучении английскому языку;
— охарактеризовать особенности формирования межкультурной
компетенции в курсе иностранного языка в средней школе;
— рассмотреть возможности использования образовательных
сайтов при формировании межкультурной иноязычной компетенции в средней школе.
Заключение:
Традиционное обучение упрощает задачу учащихся понять
иностранный язык и препятствует пониманию ими структуры и функции языка, делает
учащихся пассивными получателями знаний. Главной целью обучения иностранным
языкам в общеобразовательных учебных заведениях является приобретение учащимися
умений и навыков грамотного использования иностранного языка в реальных
жизненных ситуациях не только повседневного, но и делового, профессионального
общения.
Используемая в обучении иностранным языкам система
средств визуализации предусматривает в качестве цели реализацию учебного,
воспитательного, развивающего и познавательного потенциалов иноязычного
образования посредством визуализации информации и визуализации знаний.
Разработка средств визуализации осуществляется на основе принципов
целенаправленности, функциональности, комплексности, принципов системного
квантования и когнитивной визуализации. К структурным компонентам системы
относятся: средства визуализации информации и средства визуализации знаний, при
этом каждое из них реализует все компоненты иноязычного образования.
Следовательно, использование системы средства визуализации в иноязычном
образовании предоставляют широкие возможности не только для знакомства с
фактами, процессами и событиями культуры, но и передачи в доступной и легко
усваиваемой форме лексических, грамматических, фонетических и коммуникативных
знаний.
Безусловно,
использование видеоресурсов на уроке иностранного языка и во внеурочной
деятельности открывает ряд уникальных возможностей для учителя и учащихся в
плане овладения иноязычной культурой, в особенности в плане формирования
межкультурной компетенции как одной из составляющих коммуникативной компетенции
в целом.
В отличие от аудио
или печатного текста, которые, безусловно, могут иметь высокую информативную,
образовательную, воспитательную и развивающую ценность, видеотекст имеет
преимущество, соединяя в себе различные аспекты акта речевого взаимодействия.
Помимо содержательной стороны общения, видеоматериал содержит визуальную
информацию о месте и событии, внешнем виде и невербальном поведении участников
общения в конкретной ситуации, обусловленных зачастую спецификой возраста, пола
и психологическими особенностями личностей говорящих. Визуальный ряд позволяет
лучше понять и закрепить как фактическую информацию, так и чисто языковые
особенности речи в конкретном контексте.
Видеоресурсы
предоставляют практически неограниченные возможности для проведения анализа,
построенного на сравнении и сопоставлении культурных реалий и особенностей
поведения людей в различных ситуациях межкультурного общения. Очевидно и то,
что просмотр видеофильмов может иметь сильное эмоциональное воздействие на
обучаемых, служить стимулом и условием для создания дополнительной мотивации в
дальнейшей учебно-поисковой и творческой деятельности
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА 1.
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИЕМОВ ВИЗУАЛИЗАЦИИ МЫШЛЕНИЯ В
ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ 1.1. Визуализация мышления и использование приемов
визуализации в обучении иностранным языкам
Применение визуальных средств в
иноязычном образовании только получает свое распространение. Как показывает
практика и традиции иноязычного образования в России, принцип наглядности
всегда был одним из основополагающих принципов обучения иностранным языкам.
Использования наглядности характерно для всех этапов обучения, область ее
применения постоянно расширяется. В современных условиях мы все больше говорим
не просто о средствах наглядности, но о средствах визуализации, в основе
созданиях которых лежат различные способы обработки и компоновки информации,
позволяющие представлять ее в компактном и удобном для восприятия и
использования виде.
Но проблема заключается в том, что,
несмотря на значительное распространение визуальных средств, их использование в
процессе обучения зачастую бессистемно и хаотично. В этой связи, мы предлагаем
использовать системный подход для разработки комплексов визуальных средств в
обучении иностранному язык, поскольку именно системное мышление дает
возможность выявить все определяющие параметры и взаимосвязи компонентов,
оптимизировать процессы познания, осмысления и практического применения знаний
[5], а значить повысить качество обучения иностранному языку в целом.
Как отмечает А.Н. Щукин,
совокупность определенных элементов учебного процесса объединяется в систему
при условии достижения единой цели (в данном случае цели обучения языку):
элементы тесно связаны между собой и проявляются в каждом конкретном акте учебной
деятельности; формируются под влиянием среды, которая диктует требования, чему
и как надо обучать в связи с потребностями общества; объединяются друг с другом
посредством цели обучения как системообразующего компонента системы [14]. Таким
образом, следует определить основную цель создания системы средств визуализации
учебной информации в обучении иностранным языкам, как основу функционирования
системы средств визуализации.
Определяя цели системы средств
визуализации в иноязычном образовании, мы опираемся на концепцию иноязычного
образования, разработанную Е.И.Пассовым, согласно которой иноязычное
образование имеет четыре аспекта: познавательный, развивающий, воспитательный и
учебный [9]. Именно поэтому в качестве целевого компонента системы мы
рассматриваем реализацию учебного, воспитательного, развивающего и
познавательного потенциалов иноязычного образования посредством визуализации
информации и визуализации знаний.
Эффективное функционирование системы
обеспечивается также посредством реализации совокупности выработанных
принципов, поскольку именно принципы обеспечивают преемственность в системе. В
случае отсутствия преемственности между структурами системы они становятся
неустойчивыми, что затрудняет их применение при контакте с внешней средой [5].