Курсовая с практикой на тему Формирование лексических навыков на основе фразеологизмов в средних и старших классах
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение. 3
ГЛАВА 1.
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ В СРЕДНИХ И СТАРШИХ
КЛАССАХ.. 6
1.1 Лексика
как объект овладения иностранным языком. 6
1.2
Фразеологизмы как средство формирования лексических навыков. 9
1.3
Психолого-педагогические особенности учащихся подросткового возраста 12
ГЛАВА 2.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ФОРМИРОВАНИИ ЛЕКСИЧЕСКИХ
НАВЫКОВ.. 15
2.1 Анализ
УМК «Star light — 10» Баранова К.М., Дж. Дули, Копылова В.В., Мильруд Р.П.,
Эванс В.Э. 15
2.2 Отбор
фразеологизмов для разработки комплекса упражнений, направленного на формирование
лексических навыков в старшей школе. 18
2.3 Комплекс
упражнений. Конспект урока в 10 классе с использованием фразеологизмов. 21
Заключение. 26
Список
используемых источников и литературы.. 27
Приложения. 31
Введение:
Введение
Актуальность исследования.
Изучение английского языка ассоциируется с изучением английских слов, а
владение английским языком – с лексическими навыками. Именно сформированность
данных навыков поможет обеспечить функционирование лексики во время общения.
Развитие лексических навыков является важным и неотъемлемым компонентом
обучения английского языка на всех ступенях изучения английского языка в школе.
От поэтапного изучения,
пополнение словарного запаса, развития рецептивных и репродуктивных лексических
навыков зависит способность учащихся свободно выражать мысли на английском
языке. Поэтому перед учителем английского языка стоит задача поиска эффективных
стратегий, методов и средств формирования продуктивных лексических навыков.
Одним из таких средств является использование на уроках английского языка
фразеологизмов. Фразеологизмы является частью культуры любого языка, в том
числе и английского. Фразеологические единицы характеризуются двойным смыслом,
и значение составляющих слов устойчивого словосочетание создают определенную
картину, но фактическое значение всей единицы имеет мало общего с этой
картиной, создавая совершенно новый образ.
Широкого признания в
языкознании получила семантическая классификация, разработанная В.В. Виноградовым.
Она базируется на мотивации фразеологических единиц, то есть на отношениях,
которые существуют между значением целого и значениями компонентов. Проблемой
структурной классификации фразеологических единиц занималось много ученых.
Среди них И.В. Арнольд, И.Н. Покровский, А.В. Кунин, Т.И. Арбекова, и другие. Классификация,
предложенная А.В. Куниным, который разделяет фразеологические единицы на четыре
структурно-семантические классы, является одной из самых удачных. И.В. Арнольд
разработала подробную классификацию фразеологических единиц согласно их
грамматической структуре.
Актуальность данной
работы состоит в невозможности обойти изучения данной стороны лексики в средних
общеобразовательных учреждениях, а потому и в важности осведомленности и владения
методике ее корректного преподавания.
Цель исследования
– изучить особенности использования фразеологизмов в процессе формирования
лексических навыков на уроках английского языка в средних и старших классах.
Объект исследования:
процесс формирования лексических навыков в старшей школе.
Предмет исследования: особенности
использования фразеологизмов на уроках английского языка с целью формирования
лексических навыков.
Исходя из объекта и
предмета, формулируем задачи:
1.Изучить понятие лексика
как объект овладения иностранным языком.
2. Рассмотреть
фразеологизмы как средство формирования лексических навыков.
3. Изучить
психолого-педагогические особенности учащихся подростков.
4. Проанализировать УМК
«Star light — 10» Баранова К.М., Дж. Дули, Копылова В.В., Мильруд Р.П., Эванс В.
Э.
5. Разработать комплекс
упражнений и конспект урока в 10 классе с использованием фразеологизмов.
Методы исследования: анализ
психолого-педагогической и методической литературы.
Теоретической основой и источниками
исследования курсовой работы послужили труды отечественных и зарубежных
исследователей по исследуемой проблеме:
— на общелогическом
уровне: анализ, синтез, абстрагирование, идеализация, системный подход,
вероятностный (статистические, хронологические, проблемные) данные (Е.И. Пасов,
А.В. Кунин, Л.П. Смит, К.А. Гузеева и др.);
— на теоретическом
уровне: формализация, аксиоматический и гипотетико-дедуктивный метод (Н.В.
Елухина, Э.С. Азнаурова, О.А. Бесшапошникова и др.);
Теоретическая значимость
исследования заключается в том, что в нем подробно
рассмотрено происхождение фразеологических единиц современного английского
языка. Проделан комплексный анализ коммуникативных фразеологических единиц и их
функций. Теоретические положения и выводы могут быть использованы в системе
обучения методике преподавания иностранному языку.
Практическая значимость
исследования состоит в том, что ее результаты
обеспечивают продуктивную деятельность ученика в процессе овладения иностранным
языком. Исследование строится на материале, дающем объективное представление о
фразеологических единицах как средствах формирования устно-речевых навыков на
уроке английского языка в старшей школе.
Структура и объем работы.
Курсовая работа состоит из введения, основной части (две главы), заключения,
списка литературы.
Заключение:
Успешное изучение английского
языка зависит от регулярного и поэтапного пополнения лексического запаса —
формирование продуктивных лексических навыков, предполагает способность к
корректного оформления высказываний, понимание аутентичных источников
информации; базируется на теоретических сведениях о системе правил языка;
зависит от верно выбранных стратегий развития рецептивных и репродуктивных
лексических навыков путем выполнения некоммуникативных, коммуникативных и
некоммуникативных упражнений в зависимости от этапа (ознакомительном, автоматизации
или этапе усвоения). Эффективная организация процесса обучения лексики старшеклассников
зависит не только от целесообразности выбора традиционных некоммуникативных и
коммуникативных упражнений, средств обучения, стратегий, методов контроля, но и
от критерия их инновационности и актуальности.
Одним из средств
формирования продуктивных лексических навыков является использования на уроках
английского языка фразеологизмов. Фразеологизмы является устойчивым выражением,
значение которого отличается от буквального смысла входящих в него компонентов.
Фразеологизмы имеют большое разнообразие структур и сочетаний, в основном
неизменяемых и часто нелогичных, и могут не подчиняться основным правилам
грамматики.
Мы считаем, что изучение фразеологизмов
является важным, ведь именно они, наряду с остальными лексическими единицами,
позволяют сформировать лингвистическую и социокультурную компетенции.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ
ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ В СРЕДНИХ И СТАРШИХ КЛАССАХ 1.1 Лексика как объект
овладения иностранным языком
Достаточный словарный
запас является основой говорения. При этом стоит обратить внимание, что для
репродуктивной речевой деятельности на уроках английского языка учащиеся должны
знать не только значение слова, а уметь связывать слова между собой и
образовывать на их основе словосочетания.
Под формой слова понимается
его звуковая форма, без которой учащиеся не смогут понять слово на слух, а
также сами правильного озвучить, а также графическая форма, не зная которой,
учащиеся не смогут правильно его прочитать или написать [29].
В процессе обучения
английского языка перед учащимися ставится цель усвоить значение и форму слов
английского языка и научится их использовать в своей речевой деятельности,
таким образом у учащихся сформируются лексические навыки. Лексический навык –
способность осуществлять автоматически и самостоятельно ряд действий и
операций, связанных с вызовом слова из долговременной памяти и с соотнесением
его с другой лексической единицей, т.е. когда обучающиеся автоматизировано
могут применять слова в устной и письменной речи [24].
За время обучения в школе
учащиеся должны усвоить лексический минимум, то есть минимальное количество
слов, которое позволит им общаться на изучаемом языке. Лексический минимум
делят на активный и пассивный. Активным лексическим минимумом является те слова,
которые учащиеся смогли усвоить и активно применяют в своей речевой
деятельности [25]. К пассивному лексическому минимуму
относятся те слова, которые учащиеся понимают, но не употребляют в своей
речевой деятельности. Данные слова учащиеся должны понимать, например в
процессе чтения или аудирования [23].