Курсовая с практикой на тему Фонетические особенности австралийского варианта английского языка
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение. 3
Глава 1. Австралийский вариант английского языка как объект изучения
фонетики. 6
1.1. Лингвистическая ситуация в Австралии. 6
1.2. Фонетические особенности диалекта. 8
1.2. Социальный портрет жителей Австралии. 13
Глава 2. Особенности фонетической системы австралийского варианта
английского языка 16
2.1. Описание эксперимента. 16
2.2. Выявленные особенности. 17
Заключение. 23
Список литературы. 25
Введение:
Актуальность
исследования. На сегодняшний день английский язык является общепризнанным
языком международного общения. Он используется во многих сферах жизни во многих
странах — на всех национальных авиалиниях, на нем говорят и пишут сотни
миллионов людей разных национальностей (Кристалл, 2001). Это язык современного
бизнеса, науки, делопроизводства, информационных технологий и, конечно же,
общения.
Сейчас более миллиарда человек на
земле говорят или изучают английский язык, этот язык является наиболее
изучаемым языком в мире, его влияние так огромно, что способно воздействовать
не только на словарь, но и на лингвистический строй других языков. Широкое
распространение английского в современном мире провоцирует англоцентризм.
Проблема вариативности языка является
сегодня очень актуальной. Англоязычный ареал как объект лингвистического
исследования проблемы вариативности представляет собой исключительное явление.
Английский язык является официальным языком многих государств, среди которых
Великобритания, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия. Именно на этом языке
издается большая часть книг, журналов, газет. Американское радио, телевидение
способствуют распространению не только американской культуры, но и языка.
Трудно судить о положительных или отрицательных моментах глобализации
английского языка, но нельзя не согласиться с тем, что в истории человечества
ещё ни один язык не был настолько распространен и популярен.
Интерес к изучению вариантов
английского языка диктуется рядом причин. С одной стороны, активное
распространение английского языка во всемирном масштабе, способствующее
появлению раннее не изученных его вариантов, с другой стороны, разрушение
прежних стереотипов (отказ от исключительного предпочтения преподавания нормы
британского варианта английского языка в учебных заведениях Европы и России,
типичного до недавнего времени).
Широкое разнообразие английских
языков может привести к сложностям во взаимопонимании двух носителей разных
вариантов одного и того же языка. При этом одной из самых главных трудностей
при восприятии может стать именно фонетическая сторона языка, что делает
актуальным изучение фонетических особенностей австралийского варианта
английского языка. Развитие и становление австралийского национального варианта
английского языка отличалось значительной сложностью и неравномерность. По
своему происхождению английский язык в Австралии является «языком рабочего
класса», т.е. «языком людей, которые бедны и по большей части необразованны».
На характер «австралийского варианта английского языка» в этот период наложили
свой отпечаток и другие экстралингвистические факторы — географические и
социально-исторические.
Объектом
данного исследования выступает фонетическая система австралийского варианта
английского языка.
Предметом
работы являются фонетические особенности австралийского варианта английского
языка на уровне консонантизма, вокализма и интонации.
Цель работы —
изучение фонетических особенностей австралийского варианта английского языка.
Для достижения поставленной цели
решаются следующие задачи:
— дать характеристику лингвистической
ситуации в Австралии;
— описать фонетические особенности
австралийского варианта английского языка;
— охарактеризовать социальный портрет
жителей Австралии;
— описать эксперимент;
— выявить фонетические особенности
австралийского варианта английского языка на примерах речи австралийцев.
Для решения поставленных задач
используются следующие методы и приемы:
анализ литературы, аудиторский анализ, качественный анализ фонетических
особенностей.
Материал исследования – звучащая речь
носителей диалекта – австралийского варианта английского языка. Для
исследования использовались видеоролики в канала Youtube.
Структура
работы обусловлена ее целью и задачами. Работа состоит из введения, двух глав,
заключения, списка используемой литературы, списка словарей и энциклопедии.
Во введении обосновывается
актуальность выбора объекта и предмета исследования, определяются основные
цели, задачи и методы исследования проблемы, указывается теоретическая база
исследования.
Первая глава носит теоретико-
обзорный характер. В ней рассматривается лингвистическая ситуация в Австралии,
описываются фонетические особенности австралийского варианта английского языка,
характеризуется социальный портрет жителей Австралии.
Во второй главе описывается
эксперимент, выявляются фонетические особенности австралийского варианта
английского языка на примерах речи австралийцев.
В Заключении подводятся основные
итоги работы, систематизируются в виде выводов основные положения
исследования.
Список литературы содержит ссылки на
источники, которые использовались в ходе написания работы.
Заключение:
Английский язык занимает одно из первых мест в мире по числу людей,
говорящих на нем. Однако на сегодняшний день мы имеем дело не просто с
английским языком, а с его многочисленными вариантами, поскольку язык, как
живое существо, способен адаптироваться к новым условиям жизни, не только
обогащая местную культуру, но и впитывая ее особенности. В результате
исторических событий на разных континентах говорят на разных английских языках.
Австралийский вариант является одним из наименее изученных
территориальных вариантов английского языка, исследование которого началось
лишь во второй половине XX века.
Главной отличительной особенностью австралийского варианта английского
языка являются сокращения, на формирование которых оказали воздействие
исторические события, связанные с колонизацией Австралии Англией,
географическая обособленность страны, особенности ландшафта и климата, а также
менталитет.
В австралийской разновидности английского языка можно выделить три
варианта произношения: общий (General), культивированный (Cultivated) и
просторечный (Broad). Они не имеют определенной географической локализации, у
них нет четко выделенных культурных ограничений, характерных для разных слоев
населения. Наиболее характерной для Австралии вариацией является общая
(General). При этом все три вариации австралийской речи образуют единую
систему, отличающуюся в целом от британского произносительного стандарта.
Наиболее отличается Broad, ближе всего к нему — Cultivated.
Было установлено, что в области произношения, австралийский вариант
английского языка отличается сравнительной однородностью. Различия в
произношении, скорее, зависят от пола, возраста и социального статуса носителей
языка, чем от географического положения Австралии.
Как показывают исследования, в последнее время возрастает число
пользователей «средней» разновидности австралийского варианта английского
(General) и уменьшается число пользователей других разновидностей.
Австралийский вариант английского языка
имеет ряд особенностей в области фонетики, которые отличают его от британского
варианта английского языка и делают его по своему уникальным. Особый интерес
представляет то, каким изменениям подвергается язык, будучи пересаженным в
новую языковую почву. Так, вышеперечисленные особенности хотя и не отличают
австралийский акцент кардинально от британского, но все же являются
непривычными и могут привести к недопониманию между носителями разных вариантов
английского языка.
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Австралийский вариант
английского языка как объект изучения фонетики
1.1.
Лингвистическая ситуация в Австралии Английский язык – самый используемый
язык во всем мире, он охватывает большинство стран мира, что является
следствием колониальной политики Британской империи в XVIII-XIX веках, а также
политическим и экономическим влиянием США в XX–XXI веках. На данный момент
существует большое количество диалектов английского языка (World Englishes).
Это обусловлено не только территориальным фактором. «Исторически сложилось так,
что английский язык является родным для англичан и большей части американцев,
австралийцев, новозеландцев, канадцев и ирландцев» (Германова 2008: 23). На
первый взгляд, разница в лексике, грамматике и фонетике кажется не
существенной. Это действительно так, но при общении могут возникать некоторые
трудности в понимании, что повлечет за собой скованность, барьеры в
коммуникации (Разуваева 2018: 140). В рамках данного исследования сосредоточим
внимание на австралийском варианте английского языка. Австралийскому английскому чуть более 200 лет. Он возник в результате
взаимодействия между носителями различных диалектов английского языка (Hay 2008).
Говоря о становлении австралийского варианта английского языка, отметим,
что само название «Австралия» (от лат. «южная земля») было предложено
исследователем Мэтью Флиндерсом в 1804 году для обозначения всех британских
колоний на континенте. Впервые термин «австралийский вариант» был
зарегистрирован в 1940 году. Датой рождения AusE как национального варианта считается
1987 год (Ощепкова 2015: 17).
Австралийский вариант английского языка (AusE) является одним из наименее
изученных территориальных вариантов английского языка, исследование которого
началось лишь в второй половине ХХ века. По имеющимся литературным данным, в
основу AusE лег британский английский, а точнее, его разновидность «кокни»,
носителями которого были первые поселенцы материка. На сегодняшний день AusE находится в неустойчивом состоянии:
в нём есть черты британского и американского вариантов английского языка, а
также ряд собственных черт. По истечении времени можно ожидать дальнейшего
расхождения между AusE и указанными вариантами (Cruttenden 2001).
В области грамматики в AusE наблюдаются очень незначительные отличия в
употреблении отдельных форм и конструкций от ВЕ, которые не носят
принципиального характера. Поэтому австралийский элемент в грамматической
системе AusE выражен слабо. Наиболее заметные особенности сводятся к
следующему:
1) употребление предлога about вместе с предложным наречением around,
образуя разговорное клише: We will arrive around about midnight;
2) использование личного местоимения she (her) в отношении
Великобритании;
3) употребление конструкции It is me наряду с It is I;
4) пропуск вспомогательного глагола в перфектных временах в AusE.
Синтетические перфектные формы без вспомогательного глагола часто встречаются в
быстрой разговорной речи, чаще всего в простых повествовательных и
вопросительных предложениях (Назарова 2008).
Характерным для AusE является употребление слова eh, замещающего
вопросительную часть разделительного вопроса и произносимого с повышением тона
(Watson 1999).
Различия появились в системе именных форм, связанных с категорией числа.
Например, в британском варианте слово data – данные, информация имеет как
множественное число, так и единственное datum. В Австралии data употребляется
только во множественном числе, но с глаголом в единственном числе: Data is
ready for processing.
Появились также отличия в употреблении глаголов shall – will,
should–would, а именно: shall остается в употреблении лишь в побудительных и
вопросительных формах: Shall we go? You shall do that!
Would заменил should практически везде: “I wouldn’t
be so sure of that”,– Susan replied, вместо I shouldn’t be so sure of that.
“What for would I do that, Susie?" – George demanded, вместо What for
should I do that, Susie?
Вышедшие из употребления в Англии формы whilst – amongst до сих пор в
ходу в Австралии наряду с аналогичными им, но более современными while – among.