Курсовая с практикой Иностранные языки Лингвистика

Курсовая с практикой на тему Эвфемия в немецкоязычном общественно политическом дискурсе.

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение. 3

Глава I.
Теоретические основы исследования эвфемизмов. 6

1.1 Понятие «эвфемизм» в лингвистической
науке. 6

1.2 Классификация эвфемизмов. 11

1.3 Понятие
общественно-политического дискурса. 16

Глава II. Практическое
использование эвфемизмов в СМИ.. 21

2.1 Эвфемизмы
и их функции. 21

2.2 Эвфемизмы
в политическом дискурсе в немецком языке. 25

Заключение. 30

Список
использованных источников. 32

  

Введение:

 

Данная работа посвящена
явлению эвфемии в современном немецкоязычном общественно-политическом дискурсе.
Значимость и популярность этого феномена огромна. В
реальной жизни, когда люди встречаются с какими-то неприятными вещами, они
обычно выбирают какие-то расплывчатые выражения, чтобы не оскорблять чувства
других, они предпочитают использовать эвфемизм.

Одна из причин –
возможность ухода от конфликта с оппонентом, уход от употребления слов в их
прямом, грубом значении; другая – возможность оказывать воздействие на сознание
собеседника. Так, детальное изучение феномена употребления эвфемистических
выражений в общественно-политическом дискурсе необходимо для более точного
восприятия обществом информационного потока. Уникальность эвфемии заключается в
ее способности отражать культурные и социальные особенности мировоззрения и
мышления как отдельных личностей, так и современного общества в целом.
Возникновение эвфемизмов полностью зависит от принятых в социуме оценок
отдельных явлений

Изучением
эвфемизмов как стилистического явления стали заниматься еще начиная с XIX века.
Существенное значение для данной
работы имеют исследования отечественных  и зарубежных учёных, занимающихся изучением
особенностей эвфемизмов в политическом дискурсе. Такие ученные, как Е.П. Сеничкина, Б.А. Ларин, В.П. Москвин, Л.П. Крысин, А.С.
Куркиев, А.Ю. Миронина, И.В. Беляева, R.W. Holder, J. Ayto, H. Rawson, J.
Lawrence и многие другие посвятили
свои работы изучению эвфемизмов.

Несмотря на многообразие
аспектов, в которых эвфемия активно изучается, все еще существуют вопросы,
сохраняющие дискуссионный характер. Актуальность
изучения эвфемизмов связано с тем, что в последнее время их использование в
различных жанрах отличается особой интенсивностью. Они получают необыкновенно
широкое распространение в таких сферах деятельности, как: СМИ, художественной
литературе, кино и этикетная форма общения. Исходя из этого, особый интерес
представляет история формирования данного лингвистического явления,
употребление
эвфемистической замены в реальных жизненных ситуациях, в частности в
политическом дискурсе. Кроме того, изучение изменения способов появления
эвфемизмов, а также зависимости табуированности определенных понятий от
социальных норм также важно.

Целью данной курсовой
работы является рассмотреть эвфемизмы, в частности  в немецком языке и особенности
их употребления в политическом дискурсе.

 Для этого необходимо будет решить следующие
задачи:

1. Охарактеризовать эвфемию как языковое явление

2. Изучить понятие общественно-политического
дискурса

3. Исследовать эвфемию в немецкоязычном
общественно-политическом дискурсе

4. Определить функции и особенности
эвфемизмов в рамках общественно-политического дискурса

5. Выявить причины использования эвфемизмов в
немецкоязычном обществе.

Таким образом, предметом
моего исследования является определение эвфемизмов и их функции, а объектом
тексты материалов СМИ.

Методы исследования
определялись характером задач, решаемых на различных этапах проведения работы.
В ходе работы над теоретическим материалом были использованы такие методы, как
изучение и анализ лингвистической научной литературы, анализ терминологической
системы, сравнение, метод аналогии, позволяющий сделать логические выводы,
позволяющие усовершенствовать знания о предмете на основании сходств с
подобными явлениями.

Материалом
исследования послужили: эвфемизмы из СМИ, полученные
методом сплошной выборки из немецких статей наиболее массовых изданий.

Данное исследование вносит вклад в
развитие теории стилистики и лингвистики в целом, и в разработку методики
анализа эвфемизмов в немецком языке.

Материалы курсовой работы могут быть
использованы в теоретических исследованиях по проблемам общей и частной теории лингвистики.

 Практическая
ценность работы заключается в том, что данные, полученные в результате
исследования, могут быть использованы для решения прикладных задач в
языкознании и стилистике.

Курсовая работа состоит из введения,
двух основных глав, заключения и списка литературы. Во введении представлена характеристика основных параметров изучения
по теме исследования, сформулирована актуальность поставленной проблемы,
определены объект, предмет и методы исследования, обозначены его цель и
определяемые ею задачи.

В первой главе курсовой работы создается теоретическая база
исследования: в первом параграфе представлен обзор литературы, отражающей
современные направления в исследовании эвфемизмов, в следующем параграфе
говорится об их основных функциях.

Во второй главе представлено детальное описание эвфемических конструкций,
используемых в немецкоязычных СМИ, в частности в политическом дискурсе.

В заключении подведены основные итоги исследования.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Из приведенного выше следует,
что переименованию подвергаются объекты и действия, имеющие негативную коннотацию
– это и слова, связанные со смертью и болезнью, и слова, которые негативно
характеризуют человека, а также ее действия.

Эвфемизм восходит к языковому табу в
ранний период человеческой цивилизации. Когда люди пытаются избежать и
отказаться от запретных слов, они должны найти другое слово, чтобы заменить эту
лакуну в то же время. Бесспорно, они вуалируют, «затмевают»
негативное влияние на коммуниканта.

Заметным является то, что эвфемизм
изучается не только с точки зрения лексического состава языка, но и социальных
предпосылок ее возникновения и развития.

В первом разделе мы рассмотрели общую
характеристику эвфемизма в современном немецком языке, привели примеры
трактовки явления разными учеными, обращаясь к истории возникновения и первых
исследований, обозначили особые характеристики явления, определили темы и
сферы, в которых применяется эвфемическая замена.

Эвфемизм ассоциацируется с чем-то
плохим, люди стремятся избегать его. Как только люди начинают избегать данного
понятия, обычно необходимо разработать новый эвфемизм, чтобы заменить тот,
который потерпел неудачу. В этом случае другое слово появится на месте того,
которое становится табуизированным. Так развиваются цепочки эвфемизмов. В
настоящее время эвфемизмы остаются актуальными вопросами и предметом обсуждения
исследования в области отечественной и зарубежной лингвистики.

В работе рассматриваются особенности
эвфемизмов как выразительных средств, исследуются их классификации, а также
приемы создания эвфемизмов. Детально проанализировав языковой материал, мы пришли
к следующим выводам:

1. Эвфемическая замена — наиболее
приемлемый способ преодоления коммуникационных конфликтов, избегание прямого
наименования резких, грубых и неприличных действий или явлений в процессе
языковой коммуникации.

2. Эвфемизмы имеют возможность
вуалировать или представлять в другом свете неприятные явления
действительности, кроме того обладают большим манипулятивным потенциалом.

3. Прослеживается зависимость цели
использования эвфемизмов от сферы использования. Так, например, в отличие от
экономических, политических и военных эвфемизмов, которые используются для
манипулирования аудиторией, эвфемические выражения социальной сферы
используются во избежание коммуникативных конфликтов, смягчения оскорбительного
или неприятного для реципиента денотата.

В целом, существует четыре
прагматические функции эвфемизмов, а именно вежливость, табу, побуждение и
тактика, которые показывают широкое применение эвфемизмов в различных
контекстах.

Политический дискурс —
это дискурс политиков. Дискурс политиков рассматривается как дискурс, который
создается в такой институциональной среде, как заседание правительства,
заседание парламента или съезд политической партии. Дискурс конституируется, с
одной стороны, совокупностью тех, кто становится предметом обсуждения, и
принятых лингвистических методов обсуждения этих тем (дискурсивных практик), то
есть грамматической структурой, совокупностью лексических единиц и фонетических
явлений. Именно в политических статьях чаще всего можно обнаружить эвфемизмы,
например, в журналах «Spiegel» и «die Welt»
эвфемизмы встречаются в каждом втором номере.

 

Фрагмент текста работы:

 

Глава I. Теоретические основы исследования эвфемизмов

1.1 Понятие
«эвфемизм» в лингвистической науке В
современном немецком языке все большее применение находят
стилистически-нейтральные слова или выражения, употребляемые вместо
синонимичных языковых единиц, которые представляются автору текста
неприличными, грубыми, резкими или бестактными. В лингвистической литературе
этот процесс назван термином «эвфемизация».

Евфемизмам,
как особым единицам языка, посвящено большое количество работ как зарубежных,
так и отечественных ученых. Активному исследованию данного феномена
способствует немалая роль эвфемизмов в языковой среде. Однако, если раньше
основное внимание уделялось системным характеристикам эвфемизмов, то в
последнее время акценты направились в сторону их прагматической направленности
и особенностей функционирования в различных типах дискурса.

Российский
лингвист Л.П. Крысин отмечает, что ученый, исследующий эвфемизмы вынужден
привлекать к анализу не только сами эвфемические выражения, но и тот
социально-культурный фон и языковое окружение, на фоне которого возникает их потребность
[12, с. 28].

В
словаре лингвистических терминов О.С. Ахмановой предоставляется следующее
толкование понятия: эвфемизм (или антифразис) — троп, который представляет
собой косвенное, прикрытое, вежливое, смягчающее обозначение какого-либо
предмета или явления и возникает по ряду прагматических причин: вежливость,
деликатность, благопристойность, стремление завуалировать негативную сущность
отдельных явлений действительности [2,с.521]. Похожее определение предоставляет
исследователь Д.Н. Шмелев, характеризующий эвфемизм как воздержание от
ненадлежащих слов, смягченное выражение, которое, при определенных условиях,
служит для замены таких определений, кажущихся говорящему нежелательными, не
достаточно вежливыми или слишком резкими.

Н.С.
Арапова трактует эвфемизм как эмоционально нейтральное слово или выражение,
употребляемое вместо синонимичных слов или выражений, кажущихся непристойными
[1, с.590]. Примечательным является тот факт, что, довольно «чувствительные» к
общественной оценке, эвфемизмы нередко меняют свой статус, превращаясь в
недопустимую грубость, что нуждается в очередной эвфемичной замене. В свое
время Б.О. Ларин отмечал, что эвфемизмы недолговечны [14].

Существенным
условием действенности эвфемизма является наличие «грубого», «недопустимого»
эквивалента. Как только это выражение выходит из употребления, эвфемизм теряет
свои «облагораживающие» свойства, так как переходит в разряд «прямых»
наименований, и тогда требует новой подмены [14, с.120].

В
каждом языке мы можем найти слова, обиход которых человек избегает: они могут
считаться неприятными и грубыми, невежливыми и неуместными относительно
коммуникативной ситуации. Избегание может происходить намеренно, или на
инстинктивном уровне. Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова трактует
эвфемизм как слово или выражение, заменяющее прямое наименование, которое может
считаться грубым, неприятным или неудобным для данного обстоятельства [25,
с.732].

Эвфемизация
— это замена грубых или резких слов и выражений более мягкими, а также
некоторых собственных имен — условными обозначениями [25, c. 544].

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы