Курсовая с практикой Гуманитарные науки Основы языкознания

Курсовая с практикой на тему Эстетическая функция языка

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение. 4

Глава I.Теоретические
основы исследования эстетической функции языка
. 6

1.1Понятие «эстетика». 6

1.2 Характеристика эстетической функции языка. 9

1.3Особенности функционального
стиля
. 13

Глава II. Эстетически — оценочная лексика в сказках. 19

2.1.………………… Реализация эстетической функции в художественных текстах. 19

2.2.Характеристика экспрессивной лексики. 23

2.3 Примеры эмоционально-оценочной лексики в русских и
английских сказках
. 27

Заключение. 32

Список использованных источников. 37

  

Введение:

 

Наблюдение за речевым поведением как
отправителя, так и получателя включает в себя «запоминание» высказывания, то
есть удержание его в кратковременной памяти и рассмотрение с различных точек
зрения. Они могут быть фактическими или логическими, но также могут быть
стилистическими или эстетическими.

Существуют много ценных стилистических
исследований словесных художественных произведений или риторических
особенностей текстов. Однако круг эстетических соображений не ограничивается
произведениями искусства или риторикой. Каждый текст или высказывание можно (и
нужно) рассматривать с эстетической точки зрения. Это побудило некоторых
авторов говорить об эстетической, или поэтической, «функции языка».

Рассмотрим, можно ли и в каком смысле
правомерно говорить о такой функции. В языкознании вопрос об эстетической
функции языка рассматривался уже в середине XIX в. в работах Ф.И. Буслаева,
А.Н. Веселовского, В. Гумбольдта, Я.К. Грота, Д.Н. Овсянико-Куликовского, А.А.
Потебни. Но более глубокое изучение эстетической функции началось в 20-е годы
XIX в. Большую роль в этом сыграли работы Ш. Балли, В.В. Виноградова, Б. Кроче,
Б.А. Ларина, К. Фосслера, Г. Шпета, Л.В. Щербы, Р.О. Якобсона и других
исследователей

Тема, выбранная для
исследования, актуальна и значима для всех стилей речи. Поскольку правильная
реализация эстетической функции языка предшествует успешности и эффективности
как художественного, так и публицистических и научных статьей. Чем более
модернизируется общество, тем требовательнее и разборчивее оно становится. Так
как эстетическая функция направлена на пробуждение положительных эмоций в
адресате, то ее использование — это залог правдивого отображения реальной
действительности.

Цель данной работы
изучить особенности эстетической функции языка в английском языке. Исходя из
поставленной цели, нам предстоит решить следующие задачи:

-Определить общую характеристику понятий «эстетика»;

— Выявить средства выражения эстетической функции языка.

-Рассмотреть средства
языковой выразительности в художественных произведениях;

— выявить особенности передачи эстетической
функции различных текстов.

Объектом
рассмотрения данной работы является – эстетическая функция языка.

Предметом исследования является выразительные
средства в художественных текстах.

Методы: описательный, формальный.

Материалом
лингвистического анализа явились англоязычные сказки и произведение Рэя
Брэдбери «Вино из одуванчиков» («Dandelion Wine»,
«Fahrenheit 451»).

Практическая
значимость обусловлена тем, что результаты работы могут быть использованы при
дальнейшем изучении эстетической функции художественного текста в
литературоведении.

Теоретическая
значимость
состоит в том, что системное описание различных видов стилистических
приемов откроет новые страницы в исследовании природы, сущности и
закономерности их использования для передачи эстетической функции языка.

Курсовая
работа состоит из введения, в котором определяются актуальность, цель, задачи,
объект и предмет исследования.

Из
глав, которые поделены на параграфы. Первая глава дает общую характеристику
понятия «эстетика», рассматривает ее семантику.

Вторая
глава посвящена средствам передачи эстетической функции художественных текстов.

В заключении подводятся
итоги исследования.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Эстетическая
функция языка требует работы над словом с целью открыть читателю и слушателю
прекрасное в самом слове.

Лексические единицы, выражающие эмоциональность
в английском языке классифицируются по выражаемой оценке, частям речи и
способам выражения. Носители английского языка используют более разнообразные
средства, выражающие эмоциональное и экспрессивное значение.

Таким образом, единицы разных уровней
языка, репрезентирующие эмоции, взаимодействуют и усиливают общее эмоциональное
и оценочное содержание текста, причем в сильном художественном дискурсе единицы
всех уровней направлены на ориентацию смыслового единства текста. И среди всех
средств репрезентаций эмоционального состояния героя (фонетических,
морфологических, лексических, синтаксических) названия эмоций занимают главное
место в текстах литературной сказки, так как наиболее точно передают
эмоциональное переживание персонажа.

Анализ практического материала
выявил, эстетическая функция языка тесно связана с характерными стилистическими приемами. Например Рэй Брэдбери в романе «Вино из Одуванчиков» использовал сравнения, метафоры и олицетворения. Практически все приему писателя передают
эстетическую красоту английского языка. К примеру, говоря о гармонии в самой
природе, писатель пишет, что она настолько совершенна, что, кажется, не поймешь
«деревья ли вплетаются в небо, или же небо в деревья».

Прием олицетворения выражает, с одной
стороны, стремление автора «очеловечить» неживое, сделать
его ближе, «роднее» человеку, как в случае с природой.
Однако, с другой стороны, у Р. Брэдбери «оживает» и
плохое, темное — страх, создающий впечатление жуткого существа, живущего внутри
человека. Особенно при описании огня и работы Монтага: The sky screamed. …
Two
giant hands tore ten thousand miles of black lines down the seam [of the
house]. …
The train
radio vomited on Montag. Девушка, которая меняет жизнь Монтага, Кларисса
описывается как «a light» и «a flame».

Брэдбэри использовал много эпитетов,
повторов, параллельных конструкции. Он использует перечисление, сравнение и
риторический вопрос. Таким образом, он привнес яркие краски реальности в
историю, написанную ярким языком.

Книга «Вино из Одуванчиков»
интересна не только своим сюжетом, но и широкими стилистическими приемами,
используемыми автором для того, чтобы подчеркнуть множество интересных
моментов, эмоций персонажей и связей между различными новеллами книги.

Некоторые диалоги между детьми Брэдбери
представляют короткие динамические предложения с использованием большого
количества сленга
(dumb!, sucker, scalded look). Благодаря
этому доходчивому языку автор приближает нас к своим персонажам, позволяет
понять всю палитру их чувств и эмоций.

В сказках наиболее распространёнными синтаксическими
приемами являются повторы и параллелизм. Повторы встречаются во всех
разновидностях: анафора, эпифора, кольцевой повтор, анадиплосис. Повторы и
параллельные конструкции в сказках данного писателя выполняют характерную для
данного стилистического средства текстообразующую функцию. Эпифора выполняет функцию
создания подавленной атмосферы, печального тона. Инверсия также широко распространена
в художественных произведениях, она служит для выделения определённых членов предложения.
Синтаксические средства выражения экспрессивности в английских литературных сказках
выполняют множество важных функций.

 

Фрагмент текста работы:

 

Глава I.Теоретические
основы исследования эстетической функции языка

1.1Понятие
«эстетика»

Термин «эстетика» существует с XVIII века, он был
введен Баумгартеном в 1735 году в его размышлениях о поэзии в более узком
смысле понимания и оценки красоты. В случае поэзии или другого словесного
искусства человек хочет понять, почему текст ценится (или не ценится). Изучение
ценностей и их природы существует, конечно, с самого начала философствования.

Раннее использование этого термина Баумгартеном было
специально связано с поэзией и необходимостью объяснять наше восхищение и
удивление произведениями искусства, и на практике многие философы
сосредоточились на красоте и художественном творчестве.

Ценности явно существуют на шкалах суждений, которые
не являются вопросами истинности или ложности. Однако различие субъекта и
объекта, лежащее в основе дискуссий о природе познания, также актуально при
рассмотрении эстетических ценностей.

Утверждение, что эстетические качества присущи
объекту, подразумевает, что мы можем иметь знание о самом объекте без всякой
субъективности.

Некоторые ассоциативные аспекты значения являются
эстетическими, но такие шкалы (формальный-неформальный – «сленг»,
оценочный-нейтральный-обесценивающий и т.д.) являются способами учета
эстетических реакций на текст и, следовательно, конструктами для нашего
понимания; они не являются фактами о самом языке как объекте.

Большая часть изучения эстетического опыта связана с
художественным произведением, шкала оценок связана с эстетическим чувством и
реакцией. Не только красивым — уродливым, но и родственными суждениями, такими
как аффектированное — естественное, шикарное — вульгарное, рафинированное –
грубое могут быть применены к любой области человеческого опыта.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы