Научно-исследовательский семинар Курсовая с практикой Юриспруденция

Курсовая с практикой на тему Эффективность использования жаргонизмов в рекламе с целью привлечения молодежной аудитории

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ ЖАРГОНА В ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ 6
1.1. Жаргон как лексико-стилистическое понятие 6
1.2. Современные направления изучения жаргона 11
ГЛАВА 2. ОЦЕНКА ЭФФЕКТИВНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЖАРГОНИЗМОВ В РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТАХ 18
2.1. Описание методики и процедуры исследования 18
2.2. Анализ результатов исследования 21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 28

  

Введение:

 

Обоснование темы исследования. В настоящее время жаргон активно выходит за пределы зоны своего первоначального употребления, из табуированного разряда лексики превращаясь в полноправную составляющую современных дискурсов. Особое место употребление жаргонизмов занимает в рекламе. В данном дискурсе применение жаргонной лексики является существенным риском, однако если он оправдывается, удовлетворенными остаются обе стороны – как рекламодатель, так и потребитель. Важность указанной проблематики стала основой актуальности исследования.
Актуальность исследования заключается в необходимости провести системный анализ жаргонизмов рекламной коммуникации, что будет способствовать углубленному изучению коммуникативного взаимодействия в современном обществе, расширению представлений о мире в языковых выражениях. Актуальность темы исследования обусловлена также отсутствием подробного лингвистического описания вариантных процессов образования жаргонизмов рекламной коммуникации, их интеграции в систему языка и особенностей функционирования.
Проблема исследования: насколько употребление жаргонизмов в рекламном дискурсе повлияет на оценку рекламируемого продукта потребителем?
Степень изученности проблемы. В настоящее время необходимость изучения неформальной речи молодых людей признается многими отечественными учеными. За последние два десятилетия появляются работы, посвященные проблемам формирования (история, источники, способы словопроизводства) и функционирования жаргонизмов в школьных и студенческих коллективах (Г.С. Воинова, Л. Л. Рудюк, Э.М. Береговская, O.A. Анищенко, А.И. Марочкин, E.H. Гуц, О.П. Ермакова, O.A. Фуре, С.А. Шмачков, Г.П. Бурова, Я.А. Фрикке), в неформальных групповых объединениях (хиппи, панки, металлисты и т.д.) (А.И. Мазурова, М.А. Грачев, Т.Х. Каде, Е.О. Буданова, Т.Б. Щепанская); анализируется вариативность молодежных жаргонных единиц в зависимости от возраста, пола и места проживания их носителей (Л.Г. Гусева, Я.Г. Манион, О.Д. Миралаева, А.И. Марочкин, С.А. Завражин, В.В. Химик, Е.В. Любицкая); рассматриваются особенности жаргонной фразеологии (А.Б. Козьякова). Как показывает анализ литературы, многие аспекты русского жаргона изучены достаточно полно, что, в частности, подтверждается появлением работ, обобщающих опыт предшествующих исследований. Однако в настоящее время отсутствует специализированное исследование, посвященное особенностям употребления жаргонной лексики в рекламном дискурсе и ее влиянию на потребителей.
Исходя из вышеперечисленных выводов, в настоящем исследовании был поставлен следующий исследовательский вопрос: будет ли применение жаргонной лексики в рекламном дискурсе приемлемым для потребителей рекламируемых товаров?
Цель исследования заключается в том, чтобы на конкретных примерах выяснить эффективность применения жаргонизмов в рекламных сообщениях.
Обозначенная цель предполагает решение следующих задач:
— определение основных характеристик жаргонизма как понятия современной лингвистики;
— выделение типологических особенностей жаргонизмов;
— установление факторов, влияющих на закрепление жаргонизмов в рекламном дискурсе;
— выявление отношения реципиентов к рекламным текстам, в которых используются жаргонизмы.
Объектом исследования является жаргонизмы, употребляемые в рекламных сообщениях.
Предметом исследования являются особенности реагирования реципиентов на жаргонизмы, употребленные в рекламных сообщениях.
Гипотеза исследования: употребление жаргонизмов в рекламных сообщениях будет вызывать разную реакцию у представителей разных возрастных категорий.
Теоретические основания исследования обусловлены необходимостью разработки концептологии влияния употребления жаргонизмов в рекламных сообщениях на реципиента.
Для решения поставленных задач использовались следующие методы и приемы: индуктивный, который определяет направление поиска от накопления языкового материала к его систематизации; метод сплошной выборки неологизмов интернет-общения из лексикографических источников и текстовых фрагментов, содержащих такой тип неологизмов; логико-семантический анализ, с последующим теоретическим обобщением полученных результатов применен с целью выделения семантических и прагматическо-функциональных характеристик жаргонизмов; частично применены методы компонентного и многоступенчатого дефиниционного анализа для определения типов жаргонизмов в рекламном дискурсе.
Практическое значение проведенного исследования заключается в возможности применения его результатов для внесения дополнений в соответствующие разделы теории номинации, коммуникативной лингвистики, стилистики, лексикографии, лексикологии, истории языка, теории и практики перевода, а также для составления учебных пособий, методических разработок, написания спецкурсов.
Эмпирическую базу исследования составили 30 человек, разделенные на три группы по возрастному признаку.
Структура исследования инспирирована его целью и задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Появление в системе языка новых лексических единиц как основного выразителя объективной реальности вызвана необходимостью обозначить понятия, для раскрытия содержания которых полноценного эквивалента в языке не существует. Основные факторы появления лексических инноваций состоят в постоянных изменениях общественной жизни, поэтому функционирование неологизмов является следствием развития различных сфер человеческой деятельности.
Кроме социальных причин, появление лексических единиц стимулируют и внутриязыковые факторы, обусловленные необходимостью совершенствования лексико-семантических связей системы языка. В современном английском языке активизация перестройки лексических пластов и, как следствие, появление и прагматическо функциональная активность значительного количества неологизмов характеризует 70 — 90-е годы ХХ века. Именно в этот период бурное развитие событий, геополитические изменения и прогресс науки вызвали реорганизацию лексических пластов, следствием чего является интенсивная перестройка семантики лексем.
Выяснено, что многократное употребление лексической единицы в типизированной речевой ситуации закрепляет в узусе определенный тип информации, уменьшает прагматическую маркированность лексемы. Поэтому весомой причиной употребления сленгизмов является необходимость внести семный элемент новизны и неожиданности, равно как и определенной точки зрения на определенную ситуацию, а также предложить готовое суждение и тем самым обеспечить имплицитное влияние на формирование мнения адресата.
Прагматика жаргонизмов эффективно оказывается на материале дискурса, который характеризуется разнообразием средств передачи информации и потенциальной возможностью манипуляции восприятием адресата, что обеспечивает четкий прагматический эффект, который выполняет функцию средства полного отражения утвердительной реальности. Обычно употребление неологизмов обусловлено необходимостью экономии речевых усилий и одновременно стремлением к экспрессивности и попыткой привлечь внимание к концептам новизны.
Появление жаргонизмов в рекламных сообщениях предусматривает возможность передачи знаний о новых предметах или явлениях путем использования уже существующих в языке лексических единиц средствами расширения их лексико-семантических вариантов. К числу семантических неологизмов относятся также относительные неологизмы, то есть те новообразования, которые ранее существовали в диалектах и социолектах национального языка и на определенном этапе его развития вошли в общий словарь.
Структурирование жаргонизмов в дискурсе рекламного сообщения обусловлено способностью расширять контексты употребления, валентностные особенности, изменять некоторые прагматические характеристики. К изменениям в семантической структуре склонны, прежде всего, те лексемы, которые обладают значительным количеством компонентов семантической нагрузки, актуализируют потенциальные семы и делает их функционирование коннотативным. Чем больше компонентов содержит семантическая структура лексической единицы, тем больше вероятность дальнейшего развития.
Можно отметить расхождения в оценках, сделанных представителями различных возрастных групп. Если молодежь, будучи активными использователями жаргона, в целом положительно относятся к употреблению жаргонной лексики в быту, то для пожилых людей использование жаргонизмов в рекламном тексте – источник дискомфорта и даже шока.

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ ЖАРГОНА В ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ

1.1. Жаргон как лексико-стилистическое понятие
Основным источником пополнения языка всегда были новые слова, которые возникали в языке для номинации новых предметов, явлений, для выражения новых понятий.
Для определения новых лексических единиц в современном языкознании используются такие термины, как «инновация», «новообразование» (или «новообразования») и «неологизм». Самым распространенным термином в современных лингвистических исследованиях является неологизм, однако на современном этапе довольно «модным» стало использование термина «инновация».
Термин «инновация» применяется для обозначения изменений, нововведений на любом уровне языковой системы. Выделяют инновации морфемные, словообразовательные, лексические, фразеологические и грамматические [9, с. 14]. В нашей работе термины «лексическая инновация» и «неологизм» будем рассматривать как синонимы.
А. А. Сербенская замечает, что инновации – это «новообразования, заимствования, а также включения и вхождения в язык, обусловленные перераспределением значений в видах и жанрах речи; это и возрождение слов и высказываний из прошлых эпох» [38, с. 108].
Термин «новообразования» применяется в отношении любых инноваций – инноваций разных уровней языка, или в отношении словообразовательных неологизмов – одной из групп новых номинативных единиц [9, с. 4]. Из приведенных определений становится очевидным, что понятия «инновация» и «новообразование» находятся в родо-видовых отношениях и соотносятся как целое и часть.
Подобное мнение относительно определения термина «новообразования» выражает Ю. К. Волошин. Под лексическим новообразованием автор понимает «вновь созданное на материале родного языка в полном соответствии с существующими в языке словообразовательными моделями (реже заимствованное) слово или словосочетание, обозначающее новое, ранее неизвестное понятие, предмет, отрасль науки, род занятия, новую профессию и т.д.» [9, с. 8]. Такое определение дополняет трактовку новообразования, указывая на объект номинации, которым выступает понятие, ранее существующее.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы