Курсовая с практикой Иностранные языки Теория перевода

Курсовая с практикой на тему Анализ комбинированных стилистических приёмов в художественном тексте.

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение. 3

Глава I.
Теоретические аспекты исследования лингвостилистических приемов в
художественном тексте. 5

1.1 Понятия
стилистического средства и стилистического приема. 5

1.2 Стилистические приёмы в художественном тексте. 12

1.2.1 Эпитет. 16

1.2.2 Метафора. 18

1.2.3 Гипербола. 21

1.2.4
Олицетворение. 22

1.2.5 Сравнение. 23

Выводы по
главе I 26

Глава II.
Практический анализ комбинированных
стилистических приёмов в романе Г. Мелвилла «Моби Дик». 27

2.1 Языковые особенности в
романе Г. Мелвилла «Моби Дик». 27

2.2 Лингвостилистические
особенности художественного образа Ахавы.. 30

Выводы по
второй главе. 42

Заключение. 43

Список
использованных источников. 46

  

Введение:

 

Современная стилистика
находится под мощным влиянием «ситуации постмодерна», а потому характеризуются
новыми тенденциями трактовки таких классических понятий, как тропы, фигуры,
стилистические средства и приемы, выразительные и изобразительные средства речи.
Проводить четкую границу между ними очень трудно, поэтому в основном в научных
исследованиях они употребляются как синонимы.

Изучение
лингвостилистических средств в художественном тексте имеет большое значение для
раскрытия персонажей, их нравов, уклада жизни, ценности академической среды,
постановки и обсуждения насущных нравственных и социальных проблем. Изучение
языковых средств в художественном тексте имеет большое значение для раскрытия
многих сторон английской семьи, жизни людей, связанных одной общей историей.
Цель данной работы – провести анализ комбинированных стилистических
приёмов в художественном тексте на примере литературного произведения. Отсюда
вытекает ряд задач:

— Дать характеристику художественного
текста;

— Изучить лингво — стилистические
средства, используемые в художественной литературе.

— Рассмотреть языковые особенности романа Г.Мелвила «Moby-Dick, or The Whale».


Изучить англоязычный текст произведения Г.
Мелвила «Moby-Dick, or The Whale» с целью выявления лингвостилистических
приемов создания художественного образа.

Объектом исследования является лингвостилистические
приемы, используемые в художественном тексте.

Предметом – стилистические
средства создания художественного образа.

Материалом лингвистического анализа является англоязычное
произведение Г. Мелвила «Moby-Dick, or The Whale».

 По структуре
данная работа состоит из введения, двух глав, ряда параграфов, выводов,
заключения, списка использованной литературы.

 Практическая значимость обусловлена тем, что
результаты работы могут быть использованы при дальнейшем изучении романа Г. Мелвила «Moby-Dick, or The Whale»
на уроках, семинарах и спецкурсах по американской литературе.

Во введении
обосновывается актуальность исследования, формулируются его цель, задачи,
определяются объект и предмет выполняемой работы.

В первой главе излагается
теоретический аспект использования лингвистических средств и их значение в
художественной литературе.

Во второй главе проводится
анализ индивидуально-стилистических особенностей американского писателя на
материале его известного произведения «Moby-Dick,
or The Whale».

В заключении изложены
результаты проведенного анализа.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В результате проведенного
исследования была достигнута его цель: выявлены лингвостилистические средства и
приемы создания художественного образа Ахава в романе Г. Мелвилла «Моби Дик».

Достижению поставленной
цели способствовало решение ряда задач исследования:

Рассмотрена специфика
художественного текста. Анализ литературы позволил сделать вывод, что
художественный текст представляет собой определенную модель мира, сообщение на
языке искусства, которое не существует вне этого языка. В художественном тексте
все системно (все не случайно, имеет свою цель) и все является определенным
нарушением системы, поскольку художественный текст является сложной
иерархической системой. И каждый новый читатель декодирует его по-своему.

Для художественного стиля
свойственно использование большого многообразия стилистических приёмов, к
которым относятся эпитет, метафора, сравнение, гипербола, перифраз, повторение
и многие другие. С помощью этих приемов и средств писатель описывает внешность,
поведение, поступки героя, его речевое поведение и пр.

 Материалом исследования в данной курсовой
работе послужил роман Г. Мелвилла «Моби Дик». Нами был проведен анализ
лингвостилистических средств и приемов создания художественного образа Ахава.

Роман рассматривает
несколько решающих дней из жизни человека (Ахав), который живет в мире, где
прошлое было разрушено белым китом. Сюжет романа строится на конфликте между
Ахавом и Моби Диком. Не случайно писатель дает своему герою имя Ахав.
Библейский Ахав прославился своим неповиновением. Для него комфорт и
материальные ценности – выше закона Божьего. И именно поэтому он был жестоко
наказан. Ахав Мелвилла также противостоит Господу. Он страдает от неизлечимой
болезни – ненависти к Моби Дику. Эта ненависть – грех, ибо основывается на
попустительстве своим низменным страстям. Романный Ахав не является малодушным,
как его библейский прототип. Он монолитный в своей всепоглощающей страсти, и
все его поступки и деяния, обман членов команды, компаньонов – владельцев
судна, Старбака – направлены на достижение единой цели – уничтожение
ненавистного Белого Кита. Никакие пророчества не могут повлиять на решимость
Ахава продолжить свои поиски Белого Кита. И трудно понять, что им движет:
неутолимая жажда мести или чувство долга. То, что движет им, заставляет его
пожертвовать не только своей собственной жизнью, но и жизнью всей команды.

Г. Мелвилл использовал
много эпитетов, повторов, параллельных конструкции. Он использует сравнение,
эпитеты, метафоры и олицетворение. Таким образом, он привнес яркие краски
реальности в историю, написанную ярким языком. Книга «Моби Дик или белый кит»
интересна не только своим сюжетом, но и широкими стилистическими приемами,
используемыми автором для того, чтобы подчеркнуть множество интересных
моментов, эмоций персонажей и связей между различными эпизодами книги.

В отношении средств
художественной выразительности и изобразительности Г. Меллвил отдает
предпочтение тропам, в частности развернутым сравнениям, метафорам и цветовым
эпитетам.

Его художественные
тексты изобилуют примерами сравнения, олицетворения. Прием
олицетворения выражает, с одной стороны, стремление автора «очеловечить»
неживое, сделать его ближе, «роднее» человеку, как в
случае с природой. Подобные лексические приемы помогают
читателям наглядно понять сущность рассматриваемого явления, характера,
внешности главных героев романа.

Для создания
художественного образа Ахава Г. Мелвилл использовал различные
лингвостилистические средства: среди лексических средств нами были обнаружены
метафоры, сравнения, анафоры, эпитеты, архаизмы. Кроме того автор как синтаксические
средства использовал длинные сложноподчиненные предложения, инверсия,
восклицательное предложение и риторический вопрос.

Данные приемы и средства
автор включает в высказывания самого Ахава, в характеристику, которые Ахаву
дают другие персонажи, в описание внешности капитана.

Через
персонажи Г. Меллвила мы можем видеть величие человеческих существ. Человек
способен познать свою самоценность через свою субъективную инициативу во
вселенной. В то же время следует отметить, что оно должно заплатить высокую
цену за познание мира и контроль над ним. Именно Ахав осмеливается принести
себя в жертву и отваживается на предприимчивость, чтобы мы могли лучше понять
природу. Погоня Ахава за Моби-Диком — это процесс исследования природы. Потому
что Моби-Дик-это всего лишь представитель природы, символ природных сил,
отражение сильных мира сего, силы природы.

 

Фрагмент текста работы:

 

Глава I. Теоретические аспекты исследования
лингвостилистических приемов в художественном тексте

1.1 Понятия
стилистического средства и стилистического приема

Традиционные термины
«троп» (tropos – оборот) и «фигура» (figura-образ, вид) длительное время отождествляли
со стилистическими приемами, риторическими фигурами, фигурами речи [24, с.456–457].
В античной риторике (Аристотель, Квинтилиан, Цицерон) теорию фигур речи
сочетали с теорией тропов. Тропом, по определению Квинтилиана, является
изменение буквального значение слова или словосочетания, при которой происходит
обогащение значения. Ученый называл тропы артистической формой языкового
выражения и обращал внимание на два основных значения этого понятия:

1) любая форма, имеет
отчетливую мысль;

2) предусмотрено,
целенаправленное отклонение от обычного выражения [10]. Итак, в античной
стилистике этот термин обозначал фигуры художественного переосмысления
(метафору, метонимию, синекдоху) и упорядочения семантических изменений слова и
различных сдвигов в его семантической структуре рядом с обычными фигурами
(повтор), уменьшения (эллипсис), перестановки (инверсия). Эмпирический подход к
изучению этих языковых явлений вызвал лишь схоластические описания различных
тропов и фигур и их подвидов, однако не способствовал выявлению критериев для
разграничения [9].

С возникновением
структурной лингвистики и семиотики начат структурно-семиотический подход
исследования этих языковых явлений, где значительное внимание уделено поиску
более общих семантических, синтаксических и прагматических особенностей тропов
и фигур как способов художественного мышления в системе поэтической речи. Тропы
и фигуры стали рассматривать как явления, имеющие общие и отличительные
признаки: их считают отклонением от общепринятых высказываний, то есть и фигуры
и тропы не являются нейтральными.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы