Переподготовка на учителя английского языка Курсовая с практикой Педагогика/Психология

Курсовая с практикой на тему Актуальные проблемы иноязычного образования.

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Оглавление
Введение. 3
Глава 1. Теоретические аспекты проблем иноязычного
образования. 5
1.1.Оособенности иноязычного образования в современной
системе образования. 5
1.2. Характеристика основных проблем иноязычного образования
в современном мире. 12
Выводы по главе 1. 18
Глава 2. Практические аспекты проблем иноязычного
образования. 19
2.1. Анализ опроса по проблеме иноязычного образования. 19
2.2. Рекомендации по решению проблем современного
иноязычного образования. 21
Выводы по главе 2. 28
Заключение. 29
Список использованной литературы.. 30

  

Введение:

 

Введение

Во многом развитие лингвистического и поликультурного
образования обусловлено появлением социокультурного метода выбора содержания обучения
иностранному языку. В отличие от других существующих культурных методов, социокультурные
методы позволяют нам уделять внимание возможности преподавания культур различных
этнических, социальных, религиозных и других групп в изучаемых языковых странах. Очевидно,
что преподавание культуры только одной группы помогает формировать стереотипы и
обобщения обо всех представителях иноязычных стран. Поэтому, во-первых, это не может
помочь сформировать представление о культурном разнообразии изучаемых языковых и
культурных сообществ, а во-вторых, это не может помочь расширить социальное и культурное
пространство учеников и определить их статус в нем. В-третьих, при общении с представителями
разных стран могут возникнуть культурные недоразумения. Поэтому лингвистическое
и поликультурное образование возможно только в рамках социокультурного преподавания
иностранных языков. Характерной
чертой современного общества является стремление к взаимопониманию и партнерству.
Связи между двумя странами становятся все теснее и теснее, и многие экономические
связи также развиваются. Геополитические предрассудки уходят в прошлое, и происходит
культурная интеграция. В этом случае язык становится главной отличительной чертой
и главным препятствием на пути к культурному примирению, поэтому необходимо преодолеть
языковой барьер. Поэтому перед современными методами обучения иностранному языку
ставится новая задача, а именно: подготовить человека с сильными коммуникативными
навыками. На пути к достижению этой цели возникло большое количество разнородных
трудностей, которые в совокупности негативно сказываются на эффективности преподавания
иностранного языка, то есть замедляют процесс формирования коммуникативных способностей
и компетентности личности. Поэтому своевременное выявление этих проблем и устранение
этих проблем особенно важны для методов обучения иностранному языку. В дополнение
к фактическому общению на иностранном языке в иноязычном культурном пространстве
с носителями языка также предполагается, что ученики обладают способностью общаться
на языке международного общения, что, естественно, заставляет учеников пересмотреть
приоритет объектов усвоения в процессе обучения иностранному языку. Поэтому, согласно
федеральным стандартам среднего образования, требования к успеваемости по предмету
для освоения иностранного языка должны отражать "достижение порога владения
иностранным языком, чтобы выпускники могли общаться устно и письменно с носителями
изученного ими иностранного языка и представителями других стран, которые используют
иностранные языки в качестве средства общения".

Объект исследования: иноязычное образование.

Предмет исследования: актуальные проблемы иноязычного образования.

Цель исследования: изучить актуальные проблемы иноязычного образования.

Задачи исследования:

1.Изучить особенности иноязычного образования в современной системе образования

2. Проанализировать характеристику основных проблем иноязычного образования
в современном мире

3. Провести анализ опроса по проблеме иноязычного образования

4. Предложить рекомендации по решению проблем современного иноязычного образования

Практическая значимость: работа может быть использована педагогом в профессиональной
деятельности, а также в качестве теоретического источника в других исследованиях.

Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка
использованной литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Заключение Профессиональное образование имеет
характер регулярного привлечения внимания общественности, что часто связано с
серьезными изменениями в социально-экономических условиях страны или мира,
которые выдвигают новые требования к модели специалиста. Сегодня, когда продолжаются дебаты о реформе
российского образования, преподавании методов научного развития и определении
новых позиций и рубежей, главные слова, конечно, принадлежат учителю, который
должен постоянно искать новые решения стоящих перед ним в жизни проблем.

Мы опросили нескольких педагогов иностранных языков по наличию проблем
иноязычного образования и проанализировали ответы.

Программы
автоматизированного перевода могут быть успешно использованы при обучении ИЯ,
если конечной целевой установкой будет постредактирование и овладение методикой
переводческого процесса, поскольку при этом происходит постоянная и достаточно
высокая координация двух языковых систем.

Использование
on-line тренинговых программ по развитию грамматических, лексических и
произносительных навыков.

Создание
проектов-презентаций, что позволяет достигнуть несколько целей: развить умение
поиска и систематизации информации, усовершенствовать аналитические навыки,
расширить кругозор, сформировать навык публичной защиты на ИЯ.

Возможность
проведения on-line конференций с носителями языка через видеосвязь, возможность
слушать лекции иностранных преподавателей.

Конечно,
помимо указанных проблем существует ряд других, что говорит о том, что система
преподавания иностранных языков требует серьёзной доработки.

 

Фрагмент текста работы:

 

Глава 1. Теоретические аспекты проблем
иноязычного образования

1.1.Оособенности иноязычного образования
в современной системе образования

Профессиональное образование имеет
характер регулярного привлечения внимания общественности, что часто связано с
серьезными изменениями в социально-экономических условиях страны или мира,
которые выдвигают новые требования к модели специалиста. Сегодня главной
задачей реформы высшего образования является сохранение и приумножение
творческого, научного и человеческого потенциала, существующего в национальных
высших учебных заведениях. Основным стратегическим направлением
профессиональной подготовки экспертов является формирование новой команды
менеджеров, способных решить задачу ускорения национальной модернизации. Они
обладают высоким творческим потенциалом и инновационным аналитическим
мышлением, способны реагировать на динамично меняющиеся условия работы и
требования профессионального уровня специалистов. Качество их подготовки
соответствует мировым стандартам., Формируют следующее поколение республики с
развитой идеологией и культурой и устоявшейся универсальной системой ценностей
[1, с.58].

Масштабные изменения в стране
объективно выявили наличие пробелов в процессе обеспечения человеческими
ресурсами, отвечающими требованиям времени, поскольку скорость экономического
развития страны напрямую зависит от качества человеческого капитала и
интеллектуального потенциала страны. Способность действовать как движущая сила
прогресса. Поэтому неизбежность принципиальной трансформации системы
государственного образования обусловлена необходимостью приведения образования
в соответствие с темпами и перспективами социально-экономического развития
страны. В фактическом содержании и традиционных методах обучения, исключая
формы развития, самообразования и творческого обучения, невозможно подготовить
новые качественные кадры на существующей методологической платформе образования
[2, с.113]. Процесс интеграции современности в области образования неизбежно
выдвигает требования к созданию единой международно признанной программы для
каждого этапа системы непрерывного и непрерывного образования с соответствующим
содержанием, структурой, стандартами и миром для ускорения процесса интеграции
в области систем образования. Интеграция различных систем образования в первую
очередь обеспечивается разработкой единой образовательной парадигмы, которая
может устранить существующие фундаментальные различия между странами по всему миру
на структурном и организационном уровне и на содержательной основе системы
образования, а также обеспечить адекватность и совместимость их деятельности. Эти
интеграционные процессы и укрепление взаимодействия между странами в открытом и
взаимосвязанном мире сделали иностранные языки образовательным приоритетом и
необходимым компонентом компетенций современной экспертной модели. В последние
десять лет постепенное развитие образования на иностранном языке также было
обусловлено развитием сферы профессиональной жизни в Казахстане. Известные
эксперты в области языка и межкультурной коммуникации считают, что языковое
образование является важным резервом для социально-экономических преобразований
в стране.; Основным инструментом успешной жизни человека в обществе
мультикультурных и многоязычных людей; факторы культурного и интеллектуального
развития и воспитания человека с планетарным мышлением; отмечая необходимость
приведения языковой политики в соответствие с новой реальностью общества и
важность разработки новых образовательных технологий. В этой связи особый
интерес представляет вопрос повышения качества преподавания иностранных языков
в системе высшего образования. Содержание образования и методика преподавания
иностранных языков могут быть изменены [3, с.56]. Поэтому, в соответствии с
концепцией иноязычного образования, сформирован современный социальный заказ на
углубленное овладение казахстанцами иностранными языками. В обучении
иностранным языкам наметились следующие очевидные тенденции: улучшение статуса
иностранного языка, повышение мотивации к обучению и функциональная
направленность преподавания языка. Концепция языкового образования направлена
на изучение и овладение многонациональной культурой, которая характеризуется
материальными и духовными достижениями различных этнических групп, объединенных
общими традициями, экономическими связями, единой страной и общим вкладом в
науку, литературу и искусство, в то время как мировая культура определяется как
результат материального, научного и художественного творчества различных
этнических групп, объединенных планетарным пространством. В этом случае целью
поликультурного образования является формирование общей картины культурного
разнообразия индивидуального мира [4, с.12]. Исследуя проблемы современного
преподавания иностранных языков, можно выделить следующие тенденции:
преемственность изучения языка не только между школами и университетами, но и
между университетами и будущей профессиональной деятельностью учеников;
компьютеризация процесса обучения; Внедрение активных форм и методов обучения в
учебный процесс для развития навыков самостоятельной работы и научных
исследований; использование активных методов обучения языку для содействия
развитию творческих способностей учеников. Если современные инновационные
информационные технологии не будут внедрены в его учебный процесс и
приобретенные профессиональные знания будут дополнительно увязаны, невозможно
сформировать важные профессиональные качества конкурентоспособных специалистов.
Говоря о современных образовательных тенденциях, можно отметить, что ученики
работают самостоятельно и играют все большую роль, что составляет более 50 % от
общего количества часов дисциплины. В данном случае внедрение инновационных
технологий означает, что, сочетая личностно-ориентированную и системную
деятельность в обучении, ученики приобретают профессиональные знания,
необходимые навыки и коммуникативные навыки. Если ситуация с преподаванием
иностранных языков в языковых школах более неопределенна, то особого внимания
заслуживает ситуация с преподаванием иностранных языков в неязыковых школах.
Эта ситуация довольно сложна по целому ряду причин, таких как: преподавание
языка как предмета второго уровня; небольшое количество учебных часов,
отведенных на курс.; С учетом специфики профессии отсутствует или недостаточно
обеспечен процесс обучения иностранным языкам современными компьютерными и
мультимедийными технологиями, отсутствует образовательный процесс
предоставления учебно-методических материалов. Поэтому в целом методика
преподавания иностранных языков в неязыковых вузах должна быть существенно
пересмотрена. Метод обучения и методы преподавания определяют выбор и
использование средств обучения, и самое главное — это учебники. К сожалению,
анализ учебно-методических пособий, используемых университетами, показывает,
что большинство из них не соответствуют предъявляемым требованиям. Они
построены без учета дидактических принципов преподавания, и они не
сопровождаются логически правильными. Поэтому необходимо подготовить
современный учебно-методический комплекс по иностранным языкам на основе
современных реалистичных материалов с учетом изучаемых специальностей. Эти
материалы могут быть представлены в виде книг для учеников и преподавателей;
специализированные пособия, учитывающие уровень подготовки различных
студенческих групп; пособия для дополнительных и углубленных исследований
(личной работы). Основным компонентом этого учебно-методического комплекса
должен быть профессиональный учебник; сборник специализированных тестов, газет
и новостных статей, письменных работ, подготовка работ по заданной теме и т.д. Его
также можно отнести к университетскому профессиональному справочнику. Нет
сомнений, что этот комплекс должен сопровождаться аудио- и видеоматериалами,
современными мультимедийными комплексами и т.д. Работа учеников в аудиториях с
языковым оборудованием по-прежнему актуальна, что в настоящее время
проблематично, поскольку материальная инфраструктура основных факультетов
университета (особенно кафедры иностранных языков) недостаточна. Языковое
оборудование — это комплекс звукотехнического, проекционного и
кинопроекционного оборудования, позволяющий аудиовизуальными методами создавать
наилучшие условия для самостоятельной работы учеников (учеников) с целью
овладения навыками разговорной речи на иностранном языке и культурой речи на
родном языке[

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы