Контрольная работа на тему Товарная и коммуникационная политика разработки и продвижения интеллектуального продукта
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение 3
1. Товарная политика переводческой компании ООО «LESY» 5
2. Обоснование коммуникационной политики и использования инструментов digital маркетинг 15
Заключение 28
Литература 30
Введение:
Опыт мирового сообщества показал, что развитие экономики невозможно без планирования. Планирование бизнеса и отдельных его процессов представляет собой основной метод осуществления хозяйственно-организаторской и коммерческой функций, а также экономической политики государства или предприятия.
На сегодняшний день бизнес-план, как основной документ реализации планирования бизнеса, является основополагающим документом для привлечения заемных средств и поиска партнеров по бизнесу.
Особую роль бизнес-план играет для фирм-новичков на рынке – он задает основные направления развития, позволяет проверить жизнеспособность бизнес-идеи, рассчитать сумму необходимых инвестиций и период их окупаемости. Именно этим и объясняется актуальность выбранной темы.
Контрольная работа посвящена процессу разработки бизнес-плана по открытию переводческой компании в столичном регионе страны – г. Москва.
Цель контрольной работы – изучение особенностей рынка, стратегический анализ отрасли, создание проекта по выходу на рынок переводческой фирмы.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:
изучить общие основы рынка переводческих услуг;
провести анализ рынка переводческих услуг в регионе;
дать оценку потенциальной возможности вхождения на рынок новых игроков;
разработать комплексный механизм создания организации, начиная от определения целей и задач бизнеса и заканчивая схемой финансирования проекта;
дать экономической обоснование целесообразности практической реализации разработанного бизнес-плана.
Предмет исследования – бизнес-планирование создания новой фирмы и ее деятельности.
Объект исследования – ООО «LESY», переводческая компания на рынке г. Москва.
В основу работы легли основные экономические постулаты теории бизнес-планирования, учебники и стать научно-популярных журналов, аналитические и статистические материалы, экспертные мнения.
Заключение:
В процессе написания работы рыл разработан бизнес-план открытия переводческой компании под названием «LESY» с прогнозным сроком 2 года. Стартовая сумма, необходимая для запуска проекта, согласно произведенным подсчетам, составляет порядка 778390 рублей, большая часть из которых пойдет на приобретение основных производственных фондов, составляющих материально-техническую базу деятельности организации.
Основатель бизнеса, имея определенные накопления готов вложить в развитие бизнеса собственные средства в размере 500 тыс. руб. Помимо этого, после регистрации в качестве юридического лицо (общество с ограниченной ответственностью) предполагается пройти процедуру кредитования в коммерческом банке на сумму 600 тыс. руб.
Характерной особенностью безнес-проекта является широкое привлечение к сотрудничеству высоко квалифицированных переводчиков на основе фриланса. Работа с ними будет подкреплена договором гражданско-правового характера, что, с одно стороны позволит компании диверсифицировать деятельность, а с другой – избавить себя о необходимости содержания громоздкого и дорогого штатного состава.
Оплата будет осуществлять на основе сдельных расценок и работодателю не придется уплачивать на таких сотрудников страховые взносы, которые составляют порядка 30% от размере заработной платы.
На первоначальном этапе вхождения на рынок предполагается установить минимальный уровень торговой наценки, обозначив цены на 15-20% ниже чем у конкурентов. В то же время особое внимание будет уделено качеству услуг и обслуживания. В целях продвижения и рекламы предполагается активно использовать современные возможности интернет-среды.
Произведенные расчеты показали, что уже во втором квартале ООО «LESY» удастся выйти на положительный уровень чистой прибыли, которая по итогу первого года составит около 1 млн. руб., а по итогам второго года – превысит отметку в 2 млн. руб.
Прогнозные расчеты, основанные на изучении дисконтированных денежных потоков, доказали экономическую эффективность проекта по созданию переводческой компании «LESSY».
Период окупаемости инвестиций составит около года. Даже с учетом минимальных темпов роста компания с легкостью перевалит за точку безубыточности. Общий объем чистой прибыли за 2 года составит более 3 млн. руб.
Данный бизнес-проект экономически выгоден и должен быть принят на реализацию. В будущем после успешного запуска возможно рассмотрение вопроса о развитии филиальной сети в регионах.
Переводческой компании «LESY» и в дальнейшем необходимо уделять должное внимание планированию своей деятельности, ведь без планирования невозможно обеспечить эффективное развитие бизнеса и его стабильный рост.
Фрагмент текста работы:
1. Товарная политика переводческой компании ООО «LESY»
Цель предпринимательского проекта – планирование запуска бизнес-проекта и хозяйственной деятельности фирмы на ближайшие 2 года в соответствии с потребностями рынка и возможностями получения необходимых ресурсов.
Сфера деятельности организации – оказание услуг профессионального перевода широким слоям населения и бизнеса.
Цель деятельности организации – сделать иностранный язык доступным и понятным без лишних усилий, облегчив тем самым повседневную и специализированную деятельность физических и юридических лиц.
Специалисты компании, обладающие высокой квалификацией и богатым опытом, смогут адаптировать тексты под любого читателя за короткий срок и по адекватной стоимости.
Ресурсы компании позволят решать самые разные задачи: от перевода деловой переписки до подготовки и перевода документов для нотариального заверения, учитывая все потребности заказчика.
Основные виды оказываемых услуг:
1. Письменный перевод
2. Перевод сайтов
3. Перевод личных документов:
Перевод диплома и приложения к диплому;
Перевод доверенности;
Перевод паспорта;
Перевод водительских прав;
Перевод свидетельства;
Перевод согласия на выезд ребенка;
Перевод справок;
Перевод трудовой книжки
4. Устный перевод
Последовательный перевод
Синхронный перевод.
Определим основные задачи переводческой компании:
Обеспечение доступности и удобства услуг для каждого клиента, вне зависимости от объема, сложности и сроков выполнения заказа.
Предоставление качества и масштабности услуг, обеспечивающие комплексное решение переводческих задач.
Открытость, конфиденциальность и доверительные отношения обеих сторон, позволяющие обращаться к услугам компании по любым вопросам лингвистического обеспечения деятельности.
Освобождение клиентов компании от рутинных мелочей и проблем.
Поскольку в настоящее время компания находится на начальном этапе развития, то основной целью на ближайшую перспективу является успешный выход на рынок.
Обозначим основные принципы работы переводческой компании «LESY»:
максимальная точность изложения с учетом специфики темы, особенностей стиля того или иного текста и прочих нюансов перевода на различные языки;
грамотное и правильное оформление (многие документы требуют строгого соблюдения стандартов оформления, которым должен соответствовать и готовый перевод);
выполнение в обозначенные сроки, независимо от объема работ и уровня их сложности.
высокий профессионализм переводчиков, потрясающая работоспособность сотрудников, бережное отношение к запросам клиентов;
учет всех потребностей и особенностей исходного текста;
качество и быстрота обслуживания, благожелательное отношение к заказчикам;
полная конфиденциальность полученной информации в процессе партнерского взаимодействия;
разумные цены, оперативность расчетов.
Опора повседневной деятельности на выше названные принципы позволит установить долгосрочные отношения с клиентами, обеспечить качество выполняемых работ и повысить репутацию фирмы на рынке переводческих услуг г. Москвы.
Компания способная выполнять срочные заказы на большие объемы, а также заказы по переводу узкоспециализированных текстов: технический перевод, медицинский перевод, договора, и другие темы.
Организационно-правовая форма ведения бизнеса – Общество с ограниченной ответственностью.
Полное наименование организации – Общество с ограниченной ответственностью «LESY». Сокращенное наименование — ООО «LESY».
Свою деятельность организация будет вести в соответствии с действующим законодательством, Гражданским Кодексом РФ, Федеральным законом «Об обществах с ограниченной ответственностью», принятым Уставом, а также иными нормативно-правовыми актами.
Уставный капитал общества составляет 50 тыс. руб. Компания учреждена единственным участником, доля которого составляет 100%.