Контрольная работа на тему Разговорная речь ,ее особенности
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ. 3
1. Понятие о разговорной речи. 6
2.
Классификация разговорной речи. 7
3. Языковые особенности разговорной речи. 9
3.1
Лингвистика. 9
3.2
Особенности употребления лексики в разговорной речи. 10
3.3
Особенности морфологии разговорной речи. 11
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 14
СПИСОК
ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 15
Введение:
Каждый литературный язык
существует в устной и письменной форме. Каждая из этих форм имеет свои
особенности и средства выразительности и восприятия. Устная форма является
единственной формой существования для тех языков, которые не имеют письменной
формы. В отличие от письменной речи, устная речь звучит, используя как
звуковые, так и просодические средства. Что касается частоты использования этих
двух типов языка, устная речь является более активной, чем письменная в
повседневной жизни, так как мы больше говорим и слышим, чем пишем и читаем.
Отечественные лингвисты
выделяют два типа устной речи – кодифицированной язык и разговорный язык.
Кодифицирована речь чаще всего используется в официальных ситуациях( выступление
на телевидении, конгрессы, интервью, выступления в суде). Это подготовленная
речь. Разговорный язык используется в неформальной ситуации, в ситуации
непосредственного неофициального общения между собеседниками. Е.А. Земская под
непринужденностью общения понимает отсутствие установки на сообщение, имеющее
официальный характер, неофициальные отношения между собеседниками [5]. Разговор,
беседа – это неподготовленная речь. Подтверждение этому мы находим в трудах лингвистов,
изучающих это явление.
Многие исследователи
разговорной речи, такие как К.А. Долинин, А.А. Лаптева, Ю.М. Скребнев, Е.А.
Земская, О.Б. Сиротинин, Н.С. Блохин называют такие условия функционирования
разговорной речи: спонтанность и непринужденность, неподготовленность и
непосредственность контакта в результате ситуативного характера речевого акта.
Кроме того, разговорная речь напрямую подчиняется языковой ситуации, в которой
происходит общение [5].
Разговорная речь является
сложным языковым явлением и имеет ряд характеристик на всех языковых уровнях.
С точки зрения
особенностей лексического уровня здесь можно отметить широкое использование,
как нейтральных слов, так и слов, связанных со сленгом и даже самим сленгом.
Также используется книжная лексика и общеупотребительные выражения. В.Д. Девкин
выделяет такие элементы, которые характерны для разговорной речи:
1. Общий нейтральный
пласт языка.
2. Разговорно окрашенный,
связанный с «бытовой номенклатурой», то есть не имеет значения для официального
общения.
3. Разговорные дублеты и синонимы
нейтральных номинаций.
4. Лексические средства «несловарного
запаса», используемые в свободной живой речи как заменитель регулярно
используемых лексем [3, с.15-17].
Чтобы определить черты разговорной
речи на других языковых уровнях, обратимся к исследованию С.И. Виноградова.
Рассуждая о фонетических
особенностях разговорной речи, он в основном ссылается на территориальные особенности
произношения, т.к. именно территория характеризует манеру говорения каждого региона.
Следующая особенность – редукция произношения, потеря звука. Это связано с
высокой скоростью речи.
На синтаксическом уровне,
как отмечает С.И. Виноградова, особенно ярко проявляются особенности
разговорной речи. В основном они проявляются в связи слов и частей предложения.
В разговорной речи семантические связи между словами и предикативными конструкциями
можно установить на основе лексического значения связанных компонентов.
Примером этого является употребление именительного падежа существительного вместо
многих косвенных падежей.
По мнению лингвиста,
следующими отличительными чертами разговорного от кодифицированного языка является
эллиптичность, то есть пропуск заменяемых членов предложения, неполные
предложения и использования вводных слов и предложений, объяснений, уточнений.
Основным отличием
разговорной речи на морфологическом уровне является отсутствие некоторых
морфологических явлений. Например, отсутствие склонения в сложных и составных
числительных, наиболее распространенное употребление глаголов в формах
настоящего и прошедшего времени. А также широкое использование местоимений,
частиц и междометий [2].
Актуальность
этой темы заключается в том, что носителям языка необходимо знать языковые
средства функциональных языковых стилей, чтобы овладеть навыками использования
и отбора языковых средств в процессе общения. Кроме того, необходимо учитывать
условия общения, влияющие на выбор этих языковых элементов. Поэтому необходимо
изучать как литературный язык, так и его разговорную форму, особенности
разговорной речи, фразеологию, грамматику и словообразование.
Цель
нашей работы рассмотреть особенности русской разговорной речи. Чтобы
реализовать данную цель, нам необходимо решить следующие задачи:
– определить место
разговорного стиля в русском языке;\
– охарактеризовать
русскую разговорную речь с точки зрения ее языковых особенностей;
– проанализировать
лексические, грамматические и синтаксические особенности разговорного стиля.
Работа состоит из
введения, трех параграфов, заключения и списка использованной литературы.
Заключение:
В целом разговорный стиль
– это функциональный стиль речи, который используется для непосредственного
общения, когда говорящий делится своими мыслями или чувствами с другими, обменивается
информацией по бытовым повседневным вопросам в неформальной обстановке.
Разговорный стиль противоположный
книжному стилю и функционирует в сфере повседневно-бытового общения. Этот стиль
реализуется в форме непринужденной речи (монолога или диалога) на повседневные
темы, а также в форме частной, неофициальной переписки.
Основными
характеристиками обиходно-разговорного стиля является непринужденный и неформальный
характер общения и эмоционально-выразительная окраска речи.
Разговорный стиль
разговора имеет свои лексические и грамматические характеристики.
Характерной особенностью
разговорной речи является ее лексическая разнородность. Здесь встречаются
группы тематически и стилистически разнообразные: общая книжная лексика,
термины, заимствования из иностранных языков, стилистически окрашенные высокие
слова, а также факты разговорной речи, диалектов, жаргона.
Расслабленная атмосфера
общения приводит к большей свободе выбора эмоциональных слов и выражений:
используются разговорные слова, просторечье, часто встречаются жаргонизмы.
Взаимодействие
разговорной речи и книжных стилей является одним из основных процессов развития
русского литературного языка. Только после того, когда мы сможем как можно
более полно описать разговорную речь, определить все ее типы, характер и
особенности, только после этого мы сможем изучать разговорную речь как
целостную языковую систему.
Фрагмент текста работы:
1. Понятие о разговорной речи
Лингвисты давно обратили
внимание на различие между литературным языком и живой, неподготовленной речью
носителей русского языка. Это различие отразилось в диалектной речи, жаргонной
речи и устной неподготовленной, непринужденной неофициальной речи.
Земская Е.А. и Китайгородская
М.В. в книге «Русская разговорная речь» рассмотрели общие вопросы разговорной
речи. Авторы
излагают особенности разговорной русской речи как разновидности литературного
языка, что проявляет себя в ситуации непринужденного общения. Авторы монографии
исследуют как вопросы общего характера, так изменения словообразования и
синтаксиса. По их мнению, термин «разговорная речь» может быть коротко
охарактеризован следующим образом:
1) любая устная речь,
2) любая устная речь
городского населения,
3) бытовая речь
городского и сельского населения,
4) непринужденная речь носителей
литературного языка [5].
Разговорная речь – это
тип устной литературной речи, который обслуживает ежедневное обиходно-бытовое
общение и выполняет функций общения и воздействия. Такое определение дает «Лингвистический
энциклопедический словарь» [6].
Разговорная русская речь
и ее место в системе литературного языка современности определяется несколькими
способами. Некоторые исследователи считают ее устной разновидностью литературного
языка (А.А. Лаптева, Б. Гаспаров) или как специальный стиль (О.Б. Сиротинина).
Группа ученых из Института русского языка РАН во главе с Е.А. Земской
разработали теоретическую концепцию, согласно которой русский разговорный язык
является некодифицированным вариантом литературного языка, в отличие от
кодифицированного литературного языка в целом. Разговорная речь отличается от
кодифицированного русского языка как с экстралингвистической точки зрения
(условия использования), так и с точки зрения языковой перспективы
(специфические системные и структурные свойства). Таким образом, литературный
кодифицированный язык и разговорная речь представляют собой две подсистемы
литературного языка.
Реализация этих подсистем
определяется условиями общения: кодифицированный язык обслуживает сферу
официального общение (личное и публичное), разговорная речь – сферу
неофициального неподготовленного личного общения.
Общественно-политические
изменения последних лет имели определенное влияние на языковую ситуацию: не
столь жестким стало бинарное разделение пространства общения на официальное и неофициальное,
границы функциональных сфер стали более проницаемыми, что привело, с одной
стороны, к широкому вторжению разговорных элементов в устную публичная речь, в язык
средств массовой коммуникации, а с другой – к активизации употребления иностранных
слов, элементов официально-делового стиля и специальной лексики в повседневном
общении. Поэтому мы можем говорить о социально обусловленных изменениях, которые
повлияли на условия реализации различных типов языка
(официальное/неофициальное, личное/публичное, подготовленное/неподготовленное общение
и т.п.). Это также касается определяющего параметра, такого как настройка на
разговор с тем или иным режимом общения. Изменившиеся условия реализации
повлияли на характер языковых процессов в различных сферах общения, но, тем не
менее, они не отменили разделения литературного языка на кодифицированный
литературный язык и разговорную речь[5]. 2. Классификация разговорной речи
Диалектология – это
выделение целой отрасли языкознания, которая изучает диалект как некое целое. С
давних времен территориальный диалект (местный говор) для его носителей был
единственным средством общения.
Однако, противоположной
стандартному русскому литературному языку оказалось не только диалектная речь,
но также жаргон, арготическая речь, используемая в узком кругу носители языка, которые
были объединены общими интересами, профессией, положением в обществе, а также
неподготовленная, непринужденная неформальная речь носителей литературного языка.
Н.Н. Бахтин разделяет
речевые жанры на: 1) устные, 2) письменные, 3) первичные (простые), 4)
вторичный (сложные): романы, драмы, научные исследования всех видов, большие
журналистские жанры и т.д. [1, с. 159]
В своей повседневной
жизни мы часто сталкиваемся с разговорной речью в виде беседы, телефонного
разговора и личного письма. Устную речь можно разделить на диалогическую и
монологическую.
Язык диалога
поддерживающий – собеседник задает уточняющие вопросы, подсказки могут помочь
завершить мысль (или переориентировать ее). Разновидностью диалогического
общения является беседа, в которой диалог имеет тематическую направленность.