Контрольная работа
Гуманитарные науки
Русский язык
Контрольная работа на тему Лексический и фонетический разбор слова
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!
Фрагмент текста работы:
Вариант 2.
- Произведите этимологический анализ слов КАМПАНИЯ, ВОКЗАЛ.
КАМПАНИЯ,
- Слово по происхождению французское (campagne),
- В современном русском языке кампания – «работа, проводимая в определенный период для осуществления какой-либо общественно-политической или хозяйственной задачи (напр., избирательная, посевная, рекламная)» (НСИС)
- названа так потому, что во французском champagne означает «поход, работа»,
- Кампания ← campagne. Слово кампания образовано от слова campagne путем прямого заимствования с приобретением уровневых свойств русского языка: фонетические (произношение), лексико-семантические (значение слова), словообразовательные (появилось окончание –я).
- Историческая структура: campagne
Современная структура: кампани-я
Произошла морфологическая и синтаксическая адаптация слова: существительное вошло в систему грамматических согласований со словами русского языка (избирательная кампания – ж.р.ед.ч.Им.п., избирательной кампании – ж.р. ед.ч. Р.п.).
ВОКЗАЛ
- Слово по происхождению английское (vauxhall),
- В современном русском языке вокзал – «здание и сооружения для обслуживания пассажиров, управления движением транспорта»,
- назван так потому, что первоначально обозначал увеселительное заведение близ Лондона, а с 19 века в России – место публичных концертов (Vaux – собственное имя обладательницы такого заведения под Лондоном в 18 веке – Джейн Вокс, hall – «зал»)
- Вокзал ← vauxhall. Слово вокзал образовано от слова vauxhall путем прямого заимствования с приобретением уровневых свойств русского языка: фонетические (произношение), лексико-семантические (значение слова), словообразовательные (появилось окончание — нулевое).
- Историческая структура: vauxhall.
Современная структура: вокзал-□
Произошла морфологическая и синтаксическая адаптация слова: существительное вошло в систему грамматических согласований со словами русского языка (московский вокзал – м.р.ед.ч.Им.п., московского вокзала – м.р. ед.ч. Р.п.).
Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы