Контрольная работа на тему Герменевтический подход к юридической науке
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ. 3
1 ПОНЯТИЕ «ГЕРМЕНЕВТИКА». 5
2 ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ЮРИДИЧЕСКОЙ
НАУКЕ. 9
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 21
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ.. 23
Введение:
Юридическая наука в своем
постоянном формировании находится в непрестанной согласованности с разнообразными
областями гуманитарного познания. Вследствие этого надобность сотворения учения
о способах уяснения значения текста неизменно являлась значимым вопросом науки.
Герменевтика, исполняющая роль течения нынешней гуманитарной мысли, и стала той
областью знания, которая энергично разработает проблемы истолкования, вопросы теории
языка, в том числе и в связи с долговечными вопросами правоведения. Она проводит
исследования практики разъяснения всевозможных значений, имеющих место в
письменной и устной речи, в знаках и символах. Нужно заметить, что
герменевтический подход к постижению и толкованию текстов выступает в роли
межнаучного течения в мире гуманитарного познания.
Существенной проблемой
герменевтической методологии является вопрос об обстоятельствах постижения
человеком значений истинного и надлежащего и о рубежах интерпретационной воли. Особенную
значительность данный вопрос приобрел в кругу юридической герменевтики, где традиционность
постижения закона рассчитывает, что он обладает неизбежной силой и обыкновенно используется
в границах текстуально сформулированной власти законодателя.
Актуальность работы: нынешняя юриспруденция для
наиболее глубокого и абсолютного постижения отечественных обычаев в сфере
герменевтики, оснований и соглашений для отречения от идей герменевтики и приумножения
научного пристрастия к ним нуждается в особенном участии к вопросу ее
исторического формирования.
Всем вышеизложенным, а
также тем, что в данном сложнейшем вопросе правовой науки сосредоточены немаловажные
умозрительные и утилитарные вопросы правоведения, постижение которых допустимо лишь
только с учетом преемственности культурно-исторических абрисов в формировании
идей юридической герменевтики, в близком взаимодействии обычаев и новшеств, предопределяет
необходимость постановки и изучения проблем, раскрывающих тему данной работы.
Целью работы является проведение особого
комплексного изыскания, сконцентрированного на постижении и рассмотрении
процесса появления и созревания юридической герменевтики в России (от коллективных
предпосылок рождения герменевтических идей и до их нынешнего состояния) как
совокупности научных воззрений, практик и идей герменевтики, имеющих смысл для формирования
науки и практики.
Объект: юридическая герменевтика
как учение о постижении, истолковании и использовании правового текста.
Предмет: стадии становления и созревания
идей, воззрений и подходов к юридической герменевтике в России со второй половины
XIX века и по данный период, а также их суть, главное содержание, научно-практический
смысл.
Задачи:
1. Рассмотреть понятие «герменевтика».
2. Проанализировать герменевтический подход к
юридической науке.
Методы:
1. Теоретические: анализ, синтез, обобщение;
2. Эмпирические: анализ литературы,
сравнительно-исторический.
Заключение:
Вопросы юридической
герменевтики и отдельные герменевтические аспекты понимания, толкования и
применения права являются актуальнейшими проблемами современной юридической
науки.
Признавая в целом
актуальность и необходимость герменевтического подхода к праву, современные
отечественные исследователи юридической герменевтики не имеют единого подхода к
определению понятия, статуса, структуры юридической герменевтики и т.д.
Вместе с тем,
разработанные к настоящему времени концепции и подходы отечественных авторов
позволяют говорить о том, что на современном этапе развития происходит процесс
формирования нового, активно развивающегося направления юридической науки с
тенденцией к формированию новой интегративной концепции герменевтического
правопонимания. Такой тип правопонимания, как считают его представители, обязан
дать целостное представление о праве, преодолев ограниченность социологических,
исторических, юридических и иных подходов к нему. С помощью герменевтических
способов становится возможным «согласовать единичное и всеобщее, личное и
социальное, иррациональное и рациональное», а в этом и состоит предназначение
правового мышления.
Исходя из обобщения
различных взглядов современных отечественных исследователей, юридическая
герменевтика представляет собой направление (учение) юридической науки с
тенденцией к формированию новой интегративной концепции герменевтического
правопонимания. При этом в структуре юридической герменевтики как
деятельностного процесса выделяют три последовательных элемента: понимание, толкование
и применение.
В процессе понимания
представляется возможным выделить три этапа понимания: физиологический,
ментальный и социальный. Физиологический этап понимания определяет способность
к пониманию в целом; ментальный этап определяет возможность осознания
личностного текста; социальный этап понимания формирует осознание значения
текста. С учетом принципа «герменевтического круга» понимание конкретного
текста каждый раз конкретизируется интерпретатором.
Понимание неразрывно
связано со вторым элементом юридической герменевтики – толкованием. Понятие
толкования применимо только по отношению к процессам целенаправленной смысловой
интерпретации правовых текстов. Истолкование предполагает внешнюю деятельность,
ориентацию не только на выявление некоторого смысла, но и на обоснование,
утверждение в другом сознании (в т.ч. и в своем). Толкование имеет
дискурсивный, логически опосредованный характер и связано с манипулированием
смыслами, не всегда совпадающими с внутренним текстом.
В рамках
герменевтического подхода выводятся различия понятий «интерпретация
(толкование) правовых текстов» и «толкование права». Толковаться может только
то, что выступает в качестве текста, т.е. связанного знакового комплекса
«означающее-означаемое». В данном случае в литературе различают правовые
тексты, т.е. тексты, имеющие прескрептивное значение и являющиеся легитимными
основаниями для субъективных прав и правовых обязанностей, и текст самого
права, т.е. сложившиеся представления о праве, которые получили
текстуально-языковую форму выражения.
Фрагмент текста работы:
1 ПОНЯТИЕ «ГЕРМЕНЕВТИКА» Термин «hermeneia»,
который с греческого языка можно перевести как аллегорию, толкование, наличествует
давным-давно.
Герменевтика обозначает «разъясняю,
растолковываю». Для древнегреческих мыслителей и филологов герменевтика была
искусством осмысления, трактовки аллегорий и многозначных символов в поэтических
текстах, для неоплатоников – искусством толкования созданий Гомера.
Христианские беллетристы разумели под
герменевтикой искусство интерпретации Библии. С началом развития в период
Возрождения античной филологии, свободной от теологии, герменевтика выдвигается
как искусство переведения монументов античной цивилизации на язык нынешней культуры.
Так, в рамках экзегезы – предмета, цель которого заключалась в том, чтобы уяснить
текст на основных принципах того, что он предполагал бы произнести, появилась
герменевтическая проблематика. «Любое чтение текста само по себе соединено с
вопросом о том, «с какой целью» он был создан, и неизменно реализовывается
внутри того или другого окружения. Так, чтение греческих мифов школой стоиков
на основании натурфилософии и этики заключает в себе герменевтику, сильно разнящуюся
от раввинской трактовки Торы в Галахе и Хаггарде…».[1]
Если текст сможет иметь в распоряжении
несколько значений, в частности историческое, духовное, то необходимо
прибегнуть к гораздо более сложному постижению смысла, чем постижение так
называемых одиозных примет, каких потребует формальная логика доказывания. Это дополнительный
раз доказывает присутствие близкого взаимоотношения между герменевтикой и всеобщей
проблемой осмысления. Еще у Аристотеля наблюдается данный термин в трактате «Об
истолковании». Герменевтика вначале наличествовала в качестве предмета, изучающего
утаенное значение знаков, мифов, пророчеств. В Средние века приступает к
формированию юридическая герменевтика как искусство интерпретации правовых
текстов.
Тем не менее, уже в Новое время она утратила
кредит – не без вины со своей стороны. «Относительно мало страдала она от расплывчатости
личных рубежей, в границах которых оказывалась обычно критика законов, порой
даже и трактовка юридических договоров, причем одни ограничились интерпретацией
законодательства Юстиниана, прочие устанавливали личную задачу обширнее.
Гораздо больше вреда юридической герменевтике произвел неживой, стереотипный
способ ее связи к материалу», – писал Ф. Регельсбергер. [2]
Большинство исследователей, применявших
юридическую герменевтику, ограничивались повтором и комментированием правил трактовки,
выраженных еще римскими юристами и сохранявшихся в Дигестах Юстиниана, изредка вырабатывая
отдельные коррективы и дополнения. Крайне немногочисленные пробовали независимо
разобрать процесс интерпретации, да и то не полностью, а лишь только в отдельных
частях.
До недавнего периода
юридические изыскания, как правило, ограничивались формально-логическими
операциями, позванными совершить предельно абсолютный разбор правового
материала для его практичного применения в процессе воплощения в жизнь того или
другого закона. Обоснованием подобного подхода послужило всеобщее воззрение в
предназначении юриспруденции отвечать запросам юридической практики и процесса учебы
и увеличения квалификации юристов-профессионалов.
Научный инструментарий подобного подхода сложился сравнительно давно и
так же давно не обновлялся. Задачи, которые находят решение с поддержкой
подхода, устанавливаемого учеными как юридический позитивизм, вынашивают строго
прагматичный нрав и заключаются [1] Бласс Фридрих.
Герменевтика и критика / Ф. Бласс / Пер. с нем. Л.Ф. Воеводский. – Одесса:
Тип. Штаба Одесс. Военного окр., 1891. – С. 94 [2]
Герменевтика:
история и современность (Критические очерки): Сб. ст. / Под ред. Б.Н.
Бессонова, И.С. Нарского. – М.: Мысль, 1985. – С. 103