Словарь терминов

Библеизмы

«По своей сути библеизмы являются идиомами и афористическими высказываниями, выражающими «законченые «мысли (мысли-итоги). Законченность мысли и отточенный лаконизм гарантируют переосмысление библеизмов и дальнейшее содержательное обогащение»[4: 17].
Целью данной статьи является исследование функционирования библеизмов в современной британской прессе и способы их перевода на русский язык. В отечественной лингвистике появляются работы, связанные как с вопросами происхождения, состава, перевода Библии, так и посвященные изучению библеизмов с точки зрения их природы, структурно-семантических особенностей, своеобразия функционирования в различных языках. Новизна работы заключается в попытке исследовать способы передачи английских библеизмов в прессе путем переводческих трансформаций.

Научные работы на тему «Библеизмы»

Нужна помощь
в написании работы?
Оставьте заявку и мы свяжемся в ближайшее время, уточним нюансы и сообщим стоимость.
Если стоимость устроит — сможете сделать заказ.
Оставьте заявку и мы свяжемся в ближайшее время, уточним нюансы и сообщим стоимость.
Если она вас устроит — сможете сделать заказ.
Нажимая на кнопку, я даю согласие на обработку персональных данных