Этнопсихология Эссе Педагогика/Психология

Эссе на тему О национальном характере в сети Интернет: специфичные и универсальные черты

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!
 

Фрагмент текста работы:

 

Тема задания: О национальном характере русских в сети Интернет: специфичные и универсальные черты

Образование стереотипов, так называемая стереотипизация, — процесс, протекающий в психике людей.

А.А.Налджанян отмечает, что на процесс формирования этнических стереотипов влияют следующие познавательные механизмы, впервые исследованные известным социальным психологом Г. Оллпортом:

— восприятие объекта или получение о нем информации каким- либо способом;

— формирование образа предмета, т. е. представления о нем, а также мыслей и оценочных суждений;

— обобщение частных случаев и распространение этих представлений и оценок на всю группу предметов;

— закрепление этих результатов в памяти.

К общим закономерностям, характерным для функционирования языков в интернет-среде, относятся появление неологизмов для обозначения новых реалий компьютерных технологий, употребление редуцированных форм, аббревиатур и жаргонизмов, широкое применение параграфемных средств в экспрессивных целях для компенсации эмоционального компонента общения, нарушение норм орфографии и пунктуации, построение высказываний по правилам разговорной речи, использование эллиптических конструкций, гипертекстуальность. Данные закономерности обусловлены, по нашему мнению, особенностями электронной среды коммуникации, ментальностью наиболее активных участников электронного общения, а также принципами экономии языковых средств и речемыслительных усилий.

Попробуем выделить национально-культурную специфику, рассматривая ее проявления в особенностях словообразования, лексики, орфографии и графического представления текста.

Образование компьютерной терминологии и жаргонной лексики в русском языке происходит путем передачи звучания английского слова средствами родного языка, т. е. посредством транскрибирования. Впоследствии полученное наименование может подвергнуться изменениям, связанным с народной этимологией или иными факторами социального характера.

Например, «батоны» «button» — «клавиша», перевод в форму множественного числа осуществлен согласно правилам русского языка, что указывает на его комбинаторный межъязыковой характер. «Драйвер» было преобразовано в слово «дрова», что также обусловлено сходным звучанием.

Среди способов образования компьютерных жаргонизмов можно также отметить широкое использование усечения слов и эллипса («винда», «винт» от англ. «windows», «бластер» от англ. «Sound Blaster»), транслитерацию («гамер» от англ. «gamer»), а также аффиксацию на основе англоязычных корней с присоединением

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы