Другое на тему Структура концептов «учитель»/«teacher» в концептосферах русских и англичан
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение:
Заключение:
Фрагмент текста работы:
Структура
концептов «учитель» / «teacher» в концептосферах русских и англичан Глава II. Анализ
структуры концептов «учитель» / «teacher» в русской и английской концептосфере Структура концепта
включает образующие концепт базовые структурные компоненты разной когнитивной
природы – чувственный образ, информационное содержание и интерпретационное
поле. Структура концепта описывается как перечисление когнитивных признаков,
принадлежащих каждому из этих структурных компонентов концепта.
Так, концепт имеет определенную
структуру, хотя он и не может быть представлен как жесткая структура, подобно
значению слова. Это связано с его активной динамической ролью в процессе
мышления – он все время работает, актуализируется в разных своих составных
частях и аспектах, сочетается с другими концептами и отталкивается от них [Лотман
2001, С. 58].
Различные ученые
предлагают различные структуры концептов, и все они согласны с тем, что все
концепты имеют базовый слой (ядро), на который наслаиваются дополнительные
когнитивные признаки.
Структура концепта за
З.Д. Поповой и И.А. Стернин, Г.С. Щуром определяется диадной, состоящей из ядра
и периферии [Попова 2001; Щур 1974]. В центре поля любого концепта находится
ядро; чаще всего, это – ключевая лексема, называющая концепт. Ядро концепта
лучше отражает семантика ключевого слова [Попова 2001, С. 62]. В ядре находится
этимология имени концепта и содержание соответствующего понятия, а на периферии
располагаются абстрактные признаки, производные от ядерных. Инвентарь
периферийных зон реализуется в потенциальном запасе словоизменительной единицы,
и только несущественная его составляющая имеет собственный статус и
перемещается в центральную зону [Щур 1974, С. 67-68].
Ядро объединяет единицы,
имеющие абстрактную семантику. Лексическая единица, используемая более
регулярно и систематически благодаря самой полной специфичности в
воспроизведении конкретного значения, передается максимально однозначно, и в
общем аспекте отражает содержание всего поля, определяется его именем и
выступает доминантой (архилексемой). Имя поля вербализует определенный концепт
и объединяет все слова, отражающие и раскрывают его [Попова 2001, С. 39].
Итак, целью данной главы
является анализ структуры концептов «учитель» / «teacher» в русском и
английском языках.
Задачами исследования на
данном этапе были определены следующие:
– отбор языкового
материала;
– анализ и группировка
отобранного языкового материала;
– описание результатов
исследования.
Материалом для
исследования послужили русский и английские словари, а также фразеологизмы,
найденные в сети интернет.
Русские словари:
1) Большой толковый
словарь русского языка под редакцией С.А. Кузнецова;
2) Толковый словарь
Ожегова;
3) Толковый словарь
русского языка Ушакова;