Другое на тему Система упражнений по обучению ознакомительного вида чтения на уроках английского языка
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение. 3
Глава I. Теоретические аспекты обучения чтению как виду речевой
деятельности на уроке английского языка. 7
1.1. Цели, задачи и содержание обучения чтению.. 7
1.2. Психолого-педагогические особенности ознакомительного
чтения. 16
Глава II. Технологии обучения чтению как виду
речевой деятельности на уроке английского языка на среднем этапе обучения. 21
2.1. Виды чтения и этапы работы над ним. 21
2.2. Особенности обучения ознакомительному чтению.. 27
Глава III. Опытно-практическая работа по обучению ознакомительному чтению
учащихся 5 класса МАОУ «Школы №19». 33
3.1 Подготовительный этап. 33
3.2 Формирующий этап. 42
3.3 Констатирующий этап. 45
Заключение. 51
Список литературы.. 55
ПРИЛОЖЕНИЯ.. 60
Введение:
Актуальность
проблемы. Современные глобализационные процессы касаются без исключения
всех жизненных сфер, и, само собой, не обходят и образование. Модернизация
современного образования ориентируется на трансформацию содержательного
компонента, а также на методическую оптимизацию. Когда обучающиеся активны в
образовательной среде, они становятся более близки к жизненным реалиям. В
соответствии с этим, поиск новых форм и приемов изучения дисциплин является
необходимым этапом модернизации образования и соответствия образования
актуальной социальной среде, в которой без владения родным и иностранным языками невозможна не только
коммуникация, но и индивидуализация личности.
В связи с внедрением федеральных государственных образовательных
стандартов перед учителем иностранного языка была поставлена задача
сформировать личность, способную участвовать в межкультурной коммуникации, что
обуславливает необходимость решения проблемы повышения обученности и создания
наиболее благоприятных условий для воспитания социально и интеллектуально
развитой личности. Это легло в основу модернизации урока иностранного языка.
Одна из важнейших задач, стоящих перед современными образовательными
организациями, звучит как «научить учиться». И с этой точки зрения чрезвычайно
необходимо, чтобы обучающиеся имели необходимый набор интеллектуальных умений,
которые оказывают стимулирующее воздействие на активизацию интеллектуальной самостоятельности
обучающегося. Особенно важен в этом процессе такой компонент как мотив, суть
которого просматривается в стремлении к самосовершенствованию, повышению своего
культурного и эстетического уровня. В этом аспекте важная роль отводится
чтению.
Состояние изученности проблемы. Исследованием
вопросов, которые связаны с обучением чтению как виду речевой деятельности,
занимались многие ученые, такие как И.Л. Бим, Н.И. Гез,
Н.В. Елухина, И.А. Зимняя, Е.И. Пассов, Г.В. Рогова,
Е.Н. Соловова и др.
Заслуга И.А. Зимней и Н.И. Гез
состоит в том, что они рассматривали чтение как вид речевой
деятельности в приложении его к коммуникативной компетенции.
И.Л. Бим внесла значительный вклад в
методику обучения иностранному языку, поскольку занималась проблемой трудностей,
возникающих при чтении иноязычных
текстов. З.И. Клычникова
более подробно рассмотрела разные виды чтения как вида речевой деятельности. Е.
Н. Соловова разрабатывала методику обучения чтению на старшем этапе обучения.
В. В. Постникова также предлагает свою методику обучения чтению на уроках
английского языка. Дж. Бревстер, Г. Эллис, Д. Гирард систематизируют
подходы к обучению чтению. Л. Коннорс-Тадрос разработал систему критериев по
оценке уровня сформированности навыков чтения.
В зависимости от особенностей
обучения тому или иному виду чтения могут быть реализованы различные методы и
приемы обучения, в том числе инновационные.
Проблема исследования: какова эффективность
использования
системы упражнений по обучению ознакомительному чтению на уроках по английскому
языку? Проблема определила тему исследования: «Система упражнений
при обучении ознакомительному виду чтения обучающихся 5 класса».
Цель исследования – изучение
и применение разработанной системы упражнений для формирования навыка
ознакомительного чтения.
Объектом
исследования является процесс обучения ознакомительному чтению на уроках
английского языка на среднем этапе общеобразовательной школы.
Предмет исследования: система
упражнений при обучении ознакомительному чтению на уроках английского языка.
Для достижения указанной цели в
курсовой работе решаются следующие задачи:
1) проанализировать
цели, задачи и содержание обучения чтению;
2) описать
основные механизмы обучения чтению;
3) рассмотреть виды чтения и этапы работы над ним;
4) осветить
особенности обучения ознакомительному чтению;
5) провести
опытно-практическую работу по обучению ознакомительному чтению у учащихся 5
класса МАОУ «Школы №19».
Цели и задачи данного исследования
определили выбор методов исследования:
теоретический анализ
педагогической, психологической, учебной, методической литературы по вопросам
обучения чтению как разновидности речевой деятельности на уроке английского,
наблюдение за учащимися, анкетирование, тестирование, анализ УМК, проведение
опытно-практической работы качественный и количественный анализ результатов. Понятийно-терминологический
аппарат: главные понятия и термины настоящего исследования приводятся в соответствии
с «Методикой обучения иностранному языку» Е.Н. Солововой.
Виды чтения –
это определенный набор операций, которые обусловлены целью чтения и
характеризуются специфическими сочетаниями приемов перцептивной и смысловой
переработки материала, который воспринимается зрительно.
Дискурсивная компетентность в области чтения – знание маркеров рассуждения, насколько части
текста связаны ими друг с другом.
Коммуникативная компетенция – способность обучающегося
осуществлять коммуникацию средствами изучаемого иностранного языка в различных
ситуациях.
Коммуникативная
компетенция в области чтения – готовность и способность обучающихся осуществлять
деятельность в чтении средствами изучаемого иностранного языка.
Лингвистическая
компетентность – умение
распознавать составляющие системы письма, владение определенным словарным запасом,
знание механизма структурирования слов в предложения.
Ознакомительное чтение – чтение, в результате которого
читающий правильно понимает содержание прочитанного (не менее 75% информации
текста) с выявлением смысловых связи между излагаемыми в тексте фактами и
оценкой содержащейся в тексте информации с точки зрения её ценности для учебной
или другой деятельности читающего.
Социолингвистическая
компетентность в области чтения – знание разных типов текстов, их содержания, обычной
структуры.
Стратегическая
компетентность –
способность использовать стратегии чтения.
Чтение – сложная перцептивная мыслительная
деятельность человека, процессуальная составляющая, которой имеет характер аналитико-синтетический,
варьирующийся, исходя из цели.
Заключение:
Подведя итоги проделанной опытно-практической исследовательской
работы, мы пришли к следующим выводам:
1. В ходе изучения
методической литературы и трудов ученых в сферах обучения иностранному языку в
условиях реализации современных стандартов образования, мы установили, что
основная цель иноязычно образования – это формирование коммуникативной
компетенции, под которой вслед за И. А. Зимней в рамках данной работы
понимается способность
обучающихся осуществлять общение средствами изучаемого иностранного языка в
различных коммуникативных ситуациях. Формирование навыка чтения – одно из
условий формирования коммуникативной компетенции. Чтение – это сложный
когнитивный процесс расшифровки символов с целью создания или получения
значения. Это средство овладения языком, обмена информацией, общения. Оно
представляет собой сложное взаимодействие читателя и текста. Процесс этот
требует постоянного совершенствования, развития, практики. Обучение чтению
является важным и неотъемлемым компонентом коммуникативной компетенции,
исходя из этого в рамках школьного курса необходимо уделять должное
внимание формированию навыков чтения. Коммуникативная компетенция в
области чтения – это готовность и способность обучающихся осуществлять
деятельность в чтении средствами изучаемого иностранного языка.
2. Нами были определены задачи, цели и содержание обучению чтению.
Уверенно овладев механизмом техники чтения, ученик будет способен адекватно
понимать услышанное или прочитанное, корректно использовать (произносить)
термины в процессе коммуникации, что является необходимой и важной основой,
способствующей овладению разыми видами чтения иноязычной литературы,
эффективной коммуникации, где английский язык выступает в качестве
международного языка.
3. К психолого-педагогическим
особенностям ознакомительного чтения относят способности обучающегося правильно
понять содержание прочитанного (не менее 75% информации, содержащейся в
тексте); во-вторых, умении выявить смысловые связи между излагаемыми фактами,
в-третьих, в умении правильно оценивать содержащуюся в тексте информацию с
точки зрения её ценности для какой-либо практической цели (выполнения задания,
подготовки домашнего задания, пр.). Для актуализации процесса ознакомительного
чтения у обучающегося как составляющей его иноязычной коммуникативной
компетенции должны быть сформированы все выше перечисленные умения.
4. В современной методической литературе выделяют следующие виды чтения:
исходя из характера работы с языковыми материалами чтение может быть экстенсивным
и интенсивным; в зависимости от преобладания того или иного компонента процесса
понимания — синтетическим и аналитическим; в зависимости от выполняемых
коммуникативных задач – изучающим, ознакомительным, просмотровым; самостоятельное
чтение, информационное чтение, чтение в целях повышения культурного уровня, чтение
для удовольствия. Этапы работы над формированием навыка чтения у обучающихся 5
класса при обучении ознакомительному чтению – предтекстовый, текстовый,
послетекстовый.
5. Алгоритм по формированию навыка ознакомительного чтения можно
представить следующим образом:
— определение основной темы текста по его заголовку;
— поэтапная работа над абзацами с определением предложений, несущих
главную и второстепенную информацию;
— определение частей текста, содержащих наиболее важную, значимую и
интересную для читающего информацию;
— обобщение информации в единое смысловое целое.
6. Специфика ознакомительного чтения состоит в том, что одни видят
интересный для них объект описания сразу, находят связь его с остальными
предметами. Некоторые обращают на предмет описания внимание не сразу, а
скользят своим взглядом через описание. И в том и в другом случае внимание читателя
направлено на поиск интересующей его информации. Как правило, такое чтение
характеризуется быстрым темпом, полным пониманием наиболее значимых, существенных
тонкостей и деталей, направленным раскрытием сути прочитанного текста,
отсутствием нацеленности на дальнейшее использование.
7. Нами была
осуществлена опытно–практическая работа на базе учащихся 5 класса МАОУ «Школы №
19», которая включала в себя три этапа
— подготовительный этап
— формирующий этап
-констатирующий этап
8. На подготовительном этапе мы пришли к выводу, что авторы УМК “Spotlight-5” («Английский в фокусе») много
внимания уделяют развитию навыка чтения. Тексты для ознакомительного чтения
представлены в достаточном количестве. Задания к этим текстам предтекстового,
текстового и послетекстового этапов для отработки навыков ознакомительного
чтения представлены в равных долях. На этом этапе была проведена диагностика
уровня сформированности навыка ознакомительного чтения на английском языке у
учеников опытно-практической группы.
Осуществляя качественный и количественный анализ результатов детей, полученных
за оба задания на подготовительном этапе, мы пришли к выводу, что уровень
знаний большинства детей по английскому языке в общем можно охарактеризовать
как средний. Некоторые дети показали низкий уровень сформированности навыка
чтения на изучаемом иностранном языке. 9. На формирующем этапе детям были предложены задания на развитие навыка
ознакомительного чтения. Сформулируем основные положения относительно системы
упражнений, применяемой при формировании навыка ознакомительного чтения. Так,
ознакомительное чтение направлено, в первую очередь, на общее понимание темы
текста. При выборе текстов для формирующего
этапа опытно-практической работы мы руководствовались, в первую очередь,
школьной программой и ориентировались на изученный ранее материал. Текст должен
быть понятным ученикам, соответствовать их возрастным интересам, не содержать
много незнакомой лексики, которая в существенной степени затруднит понимание
прочитанного.
10. Благодаря сравнительному анализу уровня сформированности навыка ознакомительного чтения, мы сделали
вывод о том, что после проведения опытно-практической работы показатели уровня
сформированности навыка ознакомительного чтения улучшились.
11. Подводя итог опытно-практической работы по развитию навыка
ознакомительного чтения, можем заключить, что средний балл детей опытно-практической группы за выполнение упражнения
значительно повысился после проведения с ними формирующего этапа. Проводя
качественный анализ оценок детей, которые получены за упражнение на
констатирующем этапе, также можем отметить повышение уровня сформированности
навыка ознакомительного чтения на изучаемом иностранном языке. Дети читали
намного увереннее, количество ошибок заметно уменьшилось.
Фрагмент текста работы:
Глава I. Теоретические аспекты обучения чтению
как виду речевой деятельности на уроке английского языка
1.1. Цели, задачи и содержание
обучения чтению
Современная система образования
Российской Федерации претерпевает значительные изменения в сфере иностранных
языков по причине социально-культурных, политических и экономических
преобразований в XXI
веке. Достижение учениками коммуникативной иноязычной компетенции на уровне пороговом
(согласно термину Совета Европы) фиксируется как ведущая цель обучения
иностранным языкам в полной средней школе, что с учетом социального заказа
общества находит отражение в федеральных нормативных документах. Иноязычная
коммуникативная компетенция при этом позиционируется по мнению И. А. Зимней как
реальная готовность и способность ребенка к осуществлению иноязычного общения,
достигая взаимопонимания в диалоге с носителем иностранного языка и иной
лингвокультуры [16, с. 45-50].
Одним из важнейших видов речевой
деятельности на иностранном языке по праву считается чтение, для реализации
которого у обучающихся должна быть сформирована соответствующая компетенция —
коммуникативная компетенция в области чтения.
Сущность и содержание интересующего
нас понятия «коммуникативная компетенция в области чтения» может быть изучены
на основе анализа сопряженных с ним понятий «коммуникативная компетенция» и
«чтение».
Термин «коммуникативная компетенция»
впервые был рассмотрен ученым М.Н. Вятютневым, который понимал его как модель
выбора и реализации поведения личности при коммуникации и виде определенной
программы, которая зависела от готовности человека ориентироваться в условиях
коммуникативной ситуации. Н.И. Гез дала следующее определение коммуникативной
компетенции: способности правильным образом применять язык в различной
социально детерминированной ситуации.
И.А. Зимняя трактует коммуникативную
компетенцию применительно к иноязычному образованию в средней школе как
способность обучающегося выступать в роли субъекта коммуникативной деятельности
с различных ситуаций [16, с. 37].
Как полагает Ю. С. Кострова, коммуникативная
компетенция применительно к учебному предмету «Иностранный язык» как явление
сложное и многокомпонентное исследуется разными учеными на предмет ее основных
составляющих [21].
Компоненты коммуникативной
компетенции общеевропейского и российского образовательных стандартов по
иностранному языку представлены графически (рис. 1, 2): Коммуникативная компетенция Лингвистическая компетенция Социолингвистическая компетенция Социокультурная компетенция Социальная компетенция Компенсаторная компетенция Дискурсивная компетенция Предметная компетенция Рис. 1. Компоненты коммуникативной компетенции в общеевропейском образовательном стандарте Языковая компетенция Речевая компетенция Социокультурная компетенция Компенсаторная компетенция Учебно-познавательная компетенция Коммуникативная компетенция Рис. 2. Компоненты коммуникативной компетенции в российском государственном образовательном стандарте Коммуникативная компетенция среди
всех прочих включает интересующие нас с позиций нашего исследования умения
читать и понимать несложные, аутентичные тексты на уровне понимания полностью
всего текста и его деталей и понимания основного содержания текста без
детального понимания.
Далее рассмотрим специфику и сущность
понятия «чтение».
Чтение позиционируется как самое доступное для обучающихся речевое умение
и как целевая доминанта, особенно на старшей ступени обучения. Благодаря
диалогу культур, в который обучающиеся вступают, читая тексты на иностранном
языке, происходит их приобщение к особенностям и традициям иной лингвокультуры.
И.Л. Бим трактует чтение как вид
коммуникативно-познавательной деятельности обучающихся, основной
направленностью которой является которая извлечение информации из письменно
фиксированного текста [4, с. 202].
Чтение с процессуальной точки зрения
имеет технические аспекты, связанные с функционированием автоматизированных
зрительно-речемоторно-слуховых связей языковых явлений с их значением. По
убеждению Н. М. Андронкиной именно благодаря наличию и корректному
функционированию этих связей происходит узнавание и понимание знаков письма и
письменного текста, и, в конечном счете, реализация коммуникативного умения
чтения [2; 7].
И. Н. Ефименко указывает, что коммуникативная
компетенция в области чтения — это
способность и готовность осуществлять иноязычную речевую деятельность в чтении
в следующих компонентах [14, с. 62]:
а) в процессе чтения понимать
основное содержание разножанровых аутентичных частично адаптированных текстов,
при этом отдавая приоритет основной идее текста и наиболее существенным для его
содержания фактам и игнорировать второстепенную информацию;
б) понимать содержание несложных
аутентичных текстов на уровне общего содержания и его деталей с использованием
всех известных приемов смысловой переработки текста с возможным обращением к
словарю;
в) просматривать несложный
аутентичный текст и находить информацию, которая требуется в соответствии с
поставленной коммуникативной задачей.
Следовательно, процесс формирования коммуникативной иноязычной компетенции
у обучающегося является целевой образовательной доминантой. Поскольку чтение
рассматривается как наиболее доступный вид речевой деятельности и важная форма
иноязычного общения, необходимость формирования в первую очередь
коммуникативной компетенции в области чтения становится очевидной.
Анализируя существующие в современной методике механизмы обучения чтению
обращает на себя внимание важность отбора материала для чтения. К стандартным
критериям отбора текста И. В. Гордеева и Э. И. Клыжникова относят следующие:
— соответствие тематики текста возрастным и индивидуальным особенностям
обучаемых, их интересам, способность затрагивать их как личностей и
соответствовать их кругозору и опыту;
— соответствие языка текста языковому уровню обучаемых;