Другое Гуманитарные науки Литература

Другое на тему Оформить список литературы

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Специфика детской литературы 6
1.1. Причины обособления детской литературы 6
1.2. Особенности прозы для детей 11
1.3. Специфика жанра литературной сказки 17
ГЛАВА 2. Художественные особенности прозы Ксении Драгунской для детей 25
2.1. Литературная сказка в детской прозе К.В. Драгунской 25
2.2. Своеобразие сюжета в рассказах К. Драгунской 33
2.3. Особенности стиля прозы К. Драгунской в сборнике «Лекарство от послушности» 41
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
БИБЛИОГРАФИЯ 51

  

Введение:

 

Как известно, в век стремительного развития информационных технологий интерес к художественной литературе у детей и подростков все более снижается. Данный факт давно отмечен преподавателями общеобразовательных учреждений, а также родителями детей, вынужденными принимать порой и суровые меры, чтобы ребенок меньше времени проводил в Интернете. В целях переключения ребенка от сетевого досуга и игр активно внедряются различные интерактивные методы обучения. Но и эти методы вряд ли не смогут стать альтернативой художественной литературе: именно произведения русских и зарубежных авторов способны обогащать духовный мир ребенка, способствовать развитию мышления и воображения. Стоит отметить значимость детской литературы в формировании и становлении личности, ведь именно детская художественная литература способствует формированию миропонимания и мировоззрения.

Безусловно, современный мир отличается от мира прошлых столетий. Определенные сдвиги в общественном сознании влияют на ход всего литературного процесса. Осваивает новшества и детская литература. Писатели обращаются к новым темам, разрабатывают художественные средства для изображения современных реалий.

У детей XXI века другие ориентиры, о которых раньше и не думали. И в этом ключе, конечно, детские современные авторы выполняют большую работу, учитывая в своих произведениях интересы детей, продиктованные временем. Пример тому – творчество Ксении Драгунской, дочери известного детского писателя Виктора Драгунского.

К. В. Драгунская является драматургом, сценаристом, прозаиком, автором пьес «Вверх тормашками», «Яблочный вор», «Трепетные истории», «Все мальчишки – дураки», «Рыжая пьеса» и многих других. Отводя в своем творчестве большое значение драматургии, К. В. Драгунская, тем не менее, пишет и прозу для детей. Ее рассказы пользуются читательским спросом. Критики отмечают, что «о ее изобретательности, раскованной фантазии, о психологической тонкости, умении подмечать в людях (в том числе и в маленьких) характерные черты, о юморе и иронии, о владении словом и т. п. распространяться не приходится» [Скаковская, 2010, с. 40].

Актуальность. Детская проза Ксении Драгунской мало изучена, поскольку писатель в своем творчестве отводит основное место драматургии. Необходимость в расширении представлений о структуре детских рассказов Ксении Драгунской определяет значимость данной работы. Обладая художественной ценностью, детская проза Драгунской нуждается в основательном исследовании.

Новизна работы заключается в попытке постижения внутренних закономерностей прозы К. В. Драгунской, исследовать которые возможно через последовательный и систематический анализ поэтики.

Объект исследования – проза К.В. Драгунской для детей (сборник рассказов «Лекарство от послушности»).

Предмет исследования – особенности поэтики детской прозы К. В. Драгунской.

Цель исследования – проанализировать прозу К.В. Драгунской для детей с точки зрения особенностей ее поэтики (художественного языка).

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

  1. Определить причины обособления детской литературы.
  2. Выявить особенности построения прозы для детей.
  3. Проанализировать особенности литературных сказок К. Драгунской.
  4. Охарактеризовать особенности построения сюжета в рассказах сборника «Лекарство от послушности»;
  5. Проанализировать особенности стиля произведений К. В. Драгунской.

Теоретическая значимость исследования заключается в определении доминирующих черт поэтики детской прозы современного писателя. На основе полученных результатов создается возможность расширить представление о поэтике детских рассказов К. В. Драгунской. Выводы данного исследования могут послужить основой для дальнейшего изучения творчества автора.

Практическая значимость работы состоит в том, что на основе данного исследования могут быть разработаны материалы или спецкурсы для проведения практических занятий, лекций по литературе XXI века, посвященных творчеству автора, а также уроки по современной литературе.

Композиция выпускной квалификационной работы отражает основные этапы исследования и состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В данной работе, проанализировав научную литературу, мы рассмотрели, что такое детская литература, каковы взгляды на нее литературоведов, ее особенности.  

Мы выявили особенности детской прозы, приемы, которые должны использовать авторы, чтобы заинтересовать своего читателя. Важно, что автор детской книги могут воплотить детский взгляд на мир, тогда произведение будет интересным и востребованным. Для детской прозы характерны следующие особенности: динамичность повествования, юмор, обилие речевых средств выразительности, ориентированных на активацию детского воображения, простота синтаксиса.

Мы выяснили особенности литературной сказки. В отличие от фольклорной сказки, художественный мир литературной сказки создается автором. Авторская сказка сохраняет древние сказочные основы. Литературная сказка включает в свой художественный мир отдельные блоки жанровой структуры волшебной сказки и по ним каждый раз по-новому возрождает сущность и смысл сказочного образа и мира. Синтез с другими жанрами также придает сказочной прозе особый духовный русский колорит с унаследованным литературным опытом.

В работе мы обратились к прозе К. Драгунской. По мнению писателя Дмитрия Быкова, «рассказы Ксении Драгунской способны любому ребенку объяснить ряд простых и полезных вещей вроде того, что есть снег нельзя, а обзываться вредно для кармы, но делает она это столь изобретательно и даже с налетом хулиганства, что этот скучный смысл проскакивает в ребенка практически незаметно, как витамин в персике. Такое контрабандное проникновение полезных вещей в ребенка как раз и составляет смысл детской литературы, но этого почти никто не умеет. Либо одни витамины, либо сплошные персики» [Быков, 2015, с. 69]. Творчество Ксении Драгунской вызывает споры. Но это говорит о неординарности автора, об умении расшевелить аудиторию, не оставить ее равнодушной. Поэтому необходим вдумчивый профессиональный подход к выбору материала и форм для его подачи, чтобы дети не только от души посмеялись, но и извлекли важные для себя уроки. Проза Драгунской направлена не только на читателя-школьника, но и на ребят дошкольного возраста, что дает возможность расширить круг исследования ее творчества, рассмотреть особенности поэтики рассказов, написанных для малышей.

В данной работе мы рассмотрели поэтику прозы Ксении Драгунской для детей на примере сборника рассказов «Лекарство от послушности».

Мы определили, что герои Ксении Драгунской – преимущественно дети, школьники. Сюжеты рассказов вращаются вокруг жизни детей, их общения с родителями и другими взрослыми, школьной жизни. В общем, всего, что окружает и интересует ребенка в этом возрасте. Сюжеты рассказов могут быть сказочными, как в первой части сборника, могут касаться детства, школьной жизни и окружающего мира автора, как во второй части. Третья часть, как пишет сама К. Драгунская в предисловии к ней, посвящена историям, которые рассказывали ей читатели.

В литературных сказках К.В. Драгунской сохраняются элементы сюжета волшебной сказки, герои волшебной сказки, волшебные предметы; в сказках активна фигура Автора, который может менять маски; герои сказок могут меняться, в отличие от фольклорных сказок. В сказках Драгунской особый дидактизм. В конце сказки Драгунская обращается к читателям, призывая их извлечь из рассказанной истории урок, но это обращение к читателю носит особый характер: Драгунская зачастую советует ребятам-читателям не давать себя в обиду, быть уверенными в себе. Ксения Драгунская своими произведениями учит детей видеть сказку в обычной жизни, в крайнем случае, ее нафантазировать. Такой подход развивает в читателях творчество, способность распознавать необычное в обычном, тем самым делая жизнь ярче и интереснее. Ведь детские фантазии и впечатления способствуют развитию гармоничной, духовной личности, с высоким уровнем интеллекта и мощным творческим началом.

Сюжеты рассказов Драгунской динамичны, для них свойственная быстрая смена событий, неожиданные перемены, происшествия; в рассказах очень мало описаний. Все ее произведения небольшие по объему, с диалогами. Захватывающие и динамичные сюжеты рассказов привлекают внимание читателей, оно не ослабевает на протяжении всего повествования, с первой до последней строки. Нередко рассказы строятся, как «рассказ в рассказе», когда повествование от Автора переходит к герою, а потом снова возвращается к Автору, в этом проявляется близость позиции Драгунской позиции ребенка. Очень часто Драгунская рассказывает о детских шалостях, но нередко за этими историями сквозит мысль о том, что взрослые усложняют жизнь стереотипами и ненужными, все усложняющими правилами, а дети, воплощающие свободу и непослушание, куда более правы, с чем связано и название сборника.

Для стиля Драгунской характерно соединение разговорной речи со сказочными элементами; в тексты входит речь подростков, для которых свойственно укорачивать слова, выражать в них отношение к предмету; Драгунская использует простой дробный синтаксис, который придает фразе энергию, динамизм. Любопытно, что голос Автор особенно не отличается от речи ее героев – таким образом автор выражает солидарность со своими героями-детьми. Рассказы Ксении Драгунской юмористичны, легки для восприятия ребенка. Автор активно использует детскую лексику, школьный сленг, неправильные фразы, которые дети часто употребляют в жизни. Все это привлекает внимание юного читателя, делает произведение близким ему. Все рассказы Драгунской правдоподобны, ведутся от лица героев-школьников либо самого автора, который выглядит не повзрослевшим ребенком и от этого становится близким и родным читателю.

  

Безусловно, современный мир отличается от мира прошлых столетий. Определенные сдвиги в общественном сознании влияют на ход всего литературного процесса. Осваивает новшества и детская литература. Писатели обращаются к новым темам, разрабатывают художественные средства для изображения современных реалий.

У детей XXI века другие ориентиры, о которых раньше и не думали. И в этом ключе, конечно, детские современные авторы выполняют большую работу, учитывая в своих произведениях интересы детей, продиктованные временем. Пример тому – творчество Ксении Драгунской, дочери известного детского писателя Виктора Драгунского.

К. В. Драгунская является драматургом, сценаристом, прозаиком, автором пьес «Вверх тормашками», «Яблочный вор», «Трепетные истории», «Все мальчишки – дураки», «Рыжая пьеса» и многих других. Отводя в своем творчестве большое значение драматургии, К. В. Драгунская, тем не менее, пишет и прозу для детей. Ее рассказы пользуются читательским спросом. Критики отмечают, что «о ее изобретательности, раскованной фантазии, о психологической тонкости, умении подмечать в людях (в том числе и в маленьких) характерные черты, о юморе и иронии, о владении словом и т. п. распространяться не приходится» [Скаковская, 2010, с. 40].

Актуальность. Детская проза Ксении Драгунской мало изучена, поскольку писатель в своем творчестве отводит основное место драматургии. Необходимость в расширении представлений о структуре детских рассказов Ксении Драгунской определяет значимость данной работы. Обладая художественной ценностью, детская проза Драгунской нуждается в основательном исследовании.

Новизна работы заключается в попытке постижения внутренних закономерностей прозы К. В. Драгунской, исследовать которые возможно через последовательный и систематический анализ поэтики.

Объект исследования – проза К.В. Драгунской для детей (сборник рассказов «Лекарство от послушности»).

Предмет исследования – особенности поэтики детской прозы К. В. Драгунской.

Цель исследования – проанализировать прозу К.В. Драгунской для детей с точки зрения особенностей ее поэтики (художественного языка).

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

  1. Определить причины обособления детской литературы.
  2. Выявить особенности построения прозы для детей.
  3. Проанализировать особенности литературных сказок К. Драгунской.
  4. Охарактеризовать особенности построения сюжета в рассказах сборника «Лекарство от послушности»;
  5. Проанализировать особенности стиля произведений К. В. Драгунской.

Теоретическая значимость исследования заключается в определении доминирующих черт поэтики детской прозы современного писателя. На основе полученных результатов создается возможность расширить представление о поэтике детских рассказов К. В. Драгунской. Выводы данного исследования могут послужить основой для дальнейшего изучения творчества автора.

Практическая значимость работы состоит в том, что на основе данного исследования могут быть разработаны материалы или спецкурсы для проведения практических занятий, лекций по литературе XXI века, посвященных творчеству автора, а также уроки по современной литературе.

Композиция выпускной квалификационной работы отражает основные этапы исследования и состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.

 

Фрагмент текста работы:

 

Глава 1. Специфика детской литературы

 

1.1. Причины обособления детской литературы

 

Детская литература представляет собой отдельную область литературы, так как достаточно специфична, в ней учитываются, в первую очередь, нюансы детского восприятия.

Проблема обособления детской литературы вызывает дискуссии среди ученых. Многие считают, что для детей нужно писать иначе, чем для взрослых. Такой точки зрения придерживаются В. Г. Белинский, С. Я. Маршак, Н. Г. Чернышевский, Н. А. Добролюбов, Н. А. Некрасов, М. Горький.

Первым по этому вопросу свое мнение обозначил Белинский. Он говорил о детской литературе как о самостоятельной области словесного искусства, как о полноценном явлении литературы. По его мнению, детская литература должна быть обращена не на разум, а на чувства и эмоции ребенка. Белинский уверен, что детскому писателю необходим особый талант: «Должно родиться, а не сделаться детским писателем. Это своего рода призвание. Тут требуется не только талант, но и своего рода гений. Разумеется, что любовь к детям, глубокое знание потребностей, особенностей и оттенков детского возраста есть одно из важнейших условий. Чтобы говорить образами с детьми, надо знать детей, надо самому быть взрослым ребенком, не в пошлом значении этого слова, но родиться с характером младенчески простодушным» [Белинский, 1983, с. 175].

Также В.Г. Белинским сказано: «Целью детских книжек должно быть не столько занятие детей каким-нибудь делом, не столько предохранение их от дурных привычек и дурного направления, сколько развитие данных им от природы элементов человеческого духа, – развитие чувства любви и чувства бесконечного. Прямое и непосредственное действие таких книжек должно быть обращено на чувства детей, а не на их рассудок. Чувство предшествует знанию. Детские книжки должны показать им, что мир и жизнь прекрасны, т. к. они суть. Они должны знакомить их с таинством страдания, показывая его как другую сторону одной и той же любви, как блаженство своего рода, как необходимое состояние духа. И все это детские книжки должны передавать своим маленьким читателям в повествованиях и картинах, полных жизни и движения, проникнутых одушевлением, согретых теплотою чувства, написанных языком легким, свободным, игривым, цветущим в самой простоте своей» [Белинский, 1999, с. 170].

В этом аспекте нельзя не отметить, что один из основных критериев обособления детской литературы – психология ребенка, учет детского восприятия в целом, умение доносить нужные мысли и идеи посредством особого, детского, языка.

С. Я. Маршак также утверждает, что литература для детей должна создаваться как специфичный жанр, полностью ориентированный на детское восприятие. Писатель считает, что следует созидать истории, не только повествуя о героях, но и воспитывая юных читателей – должна соблюдаться обязательная назидательная функция. «Если есть четкая и законченная фабула, если автор не равнодушный регистратор событий, а сторонник одних героев повести и враг других, если есть ритмическое движение, а не сухая рассудочная последовательность, если моральный вывод из книги – не бесплатное приложение, а естественное следствие всего хода событий, это и значит, что произведение написано на настоящем детском языке» [Маршак, 1987, с. 254].

Так, по мнению известного автора, перед писателями, которые создают прозу для детей, стоят следующие задачи: расширить кругозор ребенка, общаясь с юным читателем на его, детском, языке, а также развить в нем эмпатию, сострадание и уважение.

И. Н. Арзамасцева соглашается с точкой зрения сторонников детской литературы. Она называет категорию читателя-ребенка «объективным критерием вычленения детской литературы», говоря, что образ читателя-ребенка узнаваем, то есть сразу можно определить, предназначено ли произведение для детей или рассчитано на взрослую аудиторию. [Арзамасцева, 2005, с. 75].

 Однако И. Н. Арзамасцева также рассуждает и об оппозиционных взглядах относительно обособления детской литературы: «Некоторые литературоведы предпочитают не выделять детскую литературу, обращая внимание на ее невысокий, по их мнению, художественный уровень. Позиция первых уязвима при проверке личным опытом читателей, легко различающим детские и недетские тексты. Позиция вторых опровергается установками многих писателей и критиков: они, как правило, считают детскую литературу более сложным видом творчества. К тому же в вопросе о вычленении детской литературы приходится учитывать мнение самих детей, а уж они-то безошибочно выбирают из безбрежного океана общей литературы свое, нужное на данном этапе их духовного становлении [Арзамасцева, 2008, с. 17].

  К рассуждениям об исключении детской литературы как направления склонны многие критики-литературоведы. Так, Д. П. Писарев и Н. А. Саввин выдвигают за основу воспитания детей общие законы искусства, ориентированные на все возраста, поскольку детская литература представляет абсолютно лишний, низкий уровень, который прививает ребенку только «черно-белое» восприятие. Писарев отмечает: «Специально детская литература всегда и везде составляет и будет составлять одну из самых жалких, самых ненужных отраслей общей литературы» [Полозова, 1992, с. 58].

В пособии Т.Д. Полозовой утверждение Д. И. Писарева о том, что «в ученических библиотеках детские книги совершенно неуместны», обосновывается также тем, что детский возраст ориентирован на сенсорное восприятие мира, на наблюдение и игру, а не на «нравоучительные историйки».

Д. И. Писарев также говорил, что между ребенком и книгой всегда должен стоять человек, который поможет ему соединить книжные знания с жизнью, окажет влияние на содержание чтения. Личность ребенка Писарев воспринимает как активный субъект, которого педагог должен понимать и уважать. Он требовал, чтобы воспитатель имел достоверное, научное представление об основных этапах развития человеческой личности. [Полозова, 1992, с. 45].

С точки зрения Н. А. Саввина, писатели для детей должны помнить, что они пишут для детской аудитории и поэтому «заковывать в известные рамки свое чувство» [Саввин, 1924, с. 342].

Мы разделяем мнение ученых в том, что основной критерий обособления детской литературы как отдельного направления – сам ребенок, его реакция и восприятие рассказов, ориентированных на юный возраст: необходимо полностью считаться с желаниями и интересами читателя любого возраста.

Отметим мнение В. В. Смирновой, близкое к вышеуказанным гипотезам: «Еще средневековые авторы понимали, что для детей нужно писать иначе, чем для взрослых. Вместе с тем всегда находились те, кто признавал только общие законы искусства и просто делил книги на хорошие и плохие. Одни воспринимали детскую литературу как педагогику в картинках. Другие считали, что отличие детской литературы кроется лишь в тематике, говорили о доступности содержания или об особом «детском языке». [Cмирнова, 2010, с. 265].

Образ читателя-ребенка, «зашифрованный» в тексте, узнаем сразу: по одной строфе или даже стиху, по одному абзацу или фразе можно определить читательскую адресацию текста – «детское» или «недетское» произведение перед нами [Осорина, 1996, с. 19].

Мы также не можем не учесть точку зрения В.Е. Хализева, который считает, что литература должна быть направлена на все возрастные категории, в том числе на категорию читателя-ребенка, представляющего определённую субкультуру в социуме. «Особенность детской литературы – в ее промежуточном положении между узколокальными литературами и классической, «высокой» литературой, обнаруживающей конечность своего рецептивного потенциала на границе с литературой для детей, особенно для малышей. Классические произведения для детей обладают действительно универсальным потенциалом рецепции, объединяя субкультуру детей и субкультуру взрослых в метакультуру национального и международного масштаба. Бывает, сюжеты, мотивы, образы из какого-нибудь детского произведения говорят взрослому больше, чем когда-то в детстве [Хализев, 2003, с. 873].

Так, ссылаясь на мнения ученых, которые заинтересованы в обособлении детской прозы, можно говорить о том, что объединение данного направления с общей литературой в корне неправильно: ребенок может по-своему истолковать ситуации, понятные только взрослым, или попросту их не понять.

С. Г. Замлелова отмечает следующую особенность детской прозы, которая объясняет роль ее обязательного существования в отдельной отрасли: «Другая особенность детской литературы – в специфике диалога: писатель выстраивает диалог с воображаемым читателем с учетом различия уровней этического и эстетического восприятия. Кроме того, автор добровольно налагает на себя определенные запреты и обязательства, что неизбежно приводит к большому консерватизму литературы для детей в сравнении литературы исключительно для взрослых [Замлелова, 2002, с. 57].

Таким образом, мы выяснили, что позиции авторитетных ученых-литературоведов в отношении детской литературы противоречивы. Однако, опираясь на размышления специалистов, мы выявили основное назначение детской литературы – быть художественно доступным, познавательным чтением для ребенка. Данное назначение требует соблюдения необходимых функций, которые свойственные только детской аудитории, а именно: доступный (легкий) слог, не перегруженный синтаксисом, описание понятных ребенку ситуаций и обязательный учет детской психологии. Следовательно, с учетом, что проблема обособления остается открытой, требования к литературе для детей по-прежнему остаются принципиально важными.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы