Современный русский язык Другое Гуманитарные науки

Другое на тему Лексический анализ произведения регионального автора М. Вагатова

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение. 3

1.
Теоретические основы проведения лексического анализа. 5

1.1. Понятие
лексического анализа текста. 5

1.2. Понятие
художественного текста. 7

1.3.
Характеристика языка автора. 9

2. Проведение
лексического анализа произведений М. Вагатовой из сборника «Маленький тундровый
человек». 11

2.1.
Однозначность и многозначность. 11

2.2. Синонимы
и антонимы – семасиологический аспект. 16

2.3.
Социолингвистические явления. 18

Заключение. 25

Список
литературы.. 27

  

Введение:

 

Несмотря на длительное изучение
проблематики лексического анализа художественного текста, тема не теряет своей
актуальности, поскольку это помогает понять социокультурные условия творчества
автора и детально воссоздать специфику описываемого в произведении
социально-культурного пласта. В отношении творчества региональных авторов
данная тематика имеет свою специфику, поскольку в художественных произведениях
локальных авторов очень часто встречаются диалектизмы, которые характерны для
того или иного региона. Понятие диалектизма активно используется, но его содержание
рассматривается по-разному: суть термина формулируют на основе сопоставления с литературным
языком либо на основе сопоставления с литературной речью, либо — с языком художественной
литературы. Следует отметить и традиционное обращение внимания исследователей
на приемы введения и выделения диалектизмов в конкретном художественном произведении
при отсутствии обобщающей классификации указанных приемов[1].
Совокупность отмеченных выше факторов и определила актуальность данной работы.

В настоящий момент имеется большое количество
работ, посвященных проведению лексического анализа в отдельном художественном
произведении. Как правило, обращается внимание на их соотношение с литературным
языком (Т. С. Коготкова), с образной системой произведения (Т. А. Степанова), на
типологию лексических средств (Т. С. Жбанкова), на их функционирование (В. В. Горнак),
на проблемы перевода при исследовании текстов, написанных на национальном языке
(В. Л. Зиновьева), на особенности употребления и восприятия лексических средств
в художественной речи (Е. В. Демидова).

Целью данной работы является проведение
лексического анализа текста регионального автора Марии Вагатовой «Пять слов,
пять рассказов». Для достижения данной цели поставлены и последовательно решены
следующие задачи:

1. Изучить теоретико-методологическую
основу проведения лексического анализа текста художественных произведений.

2. Охарактеризовать и выявить специфику
творчества Марии Вагатовой.

3. Провести лексический анализ текста
регионального автора Марии Вагатовой на примере «Пять слов, пять рассказ».

Объектом исследования является творчество
Марии Вагатовой. В качестве предмета исследования можно выделить лексические
особенности текстов регионального автора Марии Вагатовой из сборника «Маленький
тундровый человек».

Среди методов исследования можно
перечислить метод сплошной выборки, лексикографический, описательный,
сопоставительный, контекстологический.

Материалом для исследования послужило
творчество Марии Вагатовой, в частности, сборник «Маленький
тундровый человек».

Теоретическая значимость работы
обусловлена необходимостью систематизации научных и исследовательских взглядов
на теоретико-методологическую основу проведения лексического анализа
региональных авторов в текстах художественной литературы.

Практическая значимость работы состоит в возможности
использования материалов работы при изучении творчества Марии Вагатовой, а
также при изучении проблематик лексического анализа текстов регионального
автора.

Апробация результатов исследования связана
с публикацией его результатов в научно-практических журналах. [1] Серова
Г. Л. О колоритообразующей функции диалектизмов. — Самара:
Издательство Самарского Г
У, 2012. — С. 84−91.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В
результате исследования и проведения лексического анализа текста регионального
автора Марии Вагатовой сделаны следующие выводы.

Лексический
анализ художественного произведения представляет собой анализ лексической
структуры текста, начинающийся с изучения свойственного для писателя языка,
продолжающийся поиском и трактовкой одно- и многозначных лексических единиц,
анализом синонимов и антонимов, а также происхождения используемой в
произведении лексики, завершающийся выводами относительно закономерностей,
выявленных в лексической структуре текста и характеризующих языковую личность
конкретного автора.

Художественный текст является разновидностью текста,
посредством которого автор передает свои чувства и эмоции через использование
речевых выразительных средств (эпитетов, метафор, сравнения, аллегории,
инверсии и пр.). Кроме того, авторы художественных текстов часто прибегают к
детализации и использованию элементов других стилей. Особой разновидностью
художественного текста является текст прозаический, спецификой которого является
отсутствие рифмы. При этом прозаический текст сохраняет ритм и речевое
членение.

Мария
Вагатова является самобытным автором тюменского севера, в творчестве которого
нашли отражение природа, труд человека, жизнь этносов.

Лексика
текстов М. Вагатовой разнообразна: она активно использует, как многозначные,
так и однозначные слова. На выбор лексических средств, используемых автором в
произведениях  «Пять слов, пять
рассказов», «Хилы и Аки Черное Сердце», «Хлебушко», влияет национальный
колорит.

В
произведениях М. Вагатовой активно используются архаизмы, что связано со
спецификой национального традиционного уклада жизни, в котором продолжают
существовать вещи, объекты и явления, вышедшие из употребления или
функционирования в современном мире. На этом основании сделан вывод об
использовании архаизмов как отличительной особенности региональных национальных
текстов.

В
результате исследования сделан вывод о транслингвальности региональных текстов,
что обусловлено билингвальной спецификой описываемых народов, их быта и жизни.

Также
в ходе работы был сделан вывод о связи синонимичных отношений в региональных
текстах М. Вагатовой с реализацией функции семантического усиления используемых
лексических единиц. Антонимы в произведениях М. Вагатовой также играют функцию
усиления и подчеркивают масштаб описываемых автором событий.

 

Фрагмент текста работы:

 

1.
Теоретические основы проведения лексического анализа 1.1.
Понятие лексического анализа текста Язык является основным
инструментом коммуникации людей, с помощью которого человек не только передает
другим людям информацию, но и мыслит. Поэтому крайне важным аспектом языка как
инструмента передачи мыслей, эмоций, информации и общего взаимодействия людей в
обществе является смысловая нагрузка нашей речи, то есть значение слов, которые
используются в устной или письменной коммуникации. В этой связи можно отметить,
что проведение лексического анализа является первым этапом обработки текста, в
рамках которого осуществляется поиск регулярных выражений и их компиляция в
детерменированный конечный автомат[1].

Лексическая структура
текста в совокупности с ассоциативными рядами дает читателю возможность
развертывания мысли и развитию текста в читательском восприятии. Как
справедливо подчеркивает Л. В. Никонова[2], читатель
воспринимает и понимает текст в соответствии со своим лексиконом, общим
развитием, широтой кругозора. Как известно, понимание обладает глубиной,
скоростью (это свойство связано со сложностью текста) и длительностью
сохранения информации (понятое удерживается надолго). К тому же, понимание
текста осложняется следующими факторами: длиной предложения (очень длинные
предложения, сложные или простые с различными видами обособлений труднее
воспринимаются и понимаются), многозначностью слова, наличием малознакомых слов
(терминов, устаревших слов, заимствованных слов, диалектизмов). Хочется
добавить, что значительно затрудняет понимание сочетание вышеперечисленных
факторов.

Существует
множество подходов к проведению лексического анализа текста, поэтому для
проведения данной работы важно определиться с используемыми методами и
составить схему лексического анализа, который в дальнейшем будет использоваться
для проведения анализа регионального текста. Данная схема приведена на рисунке
1. [1] Килочек Ю. И. Лексический анализ и
выделение границ предложений с помощью грамматик, разбирающих выражение //
Новые информационные технологии в автоматизированных системах. – 2015. — №18. –
С. 564-571. [2] Никонова Л. В. Развитие
способности к пониманию текста посредством анализа его лексической системы //
Проблемы современного филологического образования. – 2013. – С. 151-155.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы