Дипломная работа (ВКР) — бакалавр, специалист на тему Языковое манипулирование в политическом дискурсе (на материале английского языка)
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
ИЗУЧЕНИЯ ОСОБЕННОСТЕЙ ЯЗЫКОВОГО МАНИПУЛИРОВАНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ
ДИСКУРСЕ. 7
1.1.
Характеристика политического дискурса. 7
1.2. Средства
языкового манипулирования в политическом дискурсе. 15
ГЛАВА II. АНАЛИЗ СРЕДСТВ ЯЗЫКОВОГО
МАНИПУЛИРОВАНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ. 24
2.1.
Лексические средства. 24
2.2.
Стилистические средства. 33
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 42
БИБЛИОГРАФИЯ.. 44
Введение:
Актуальность темы
исследования. Международное
сотрудничество и прогресс экономических отношений между странами способствует
заинтересованности людей о ситуации в стране. Политический дискурс играет
значительную роль в становлении, развитии, понимании культуры и намерений
каждого народа. Следовательно, важен коммуникативный процесс между политическим
деятелем и адресатом, также существует необходимость интерпретации
лингвостилистических признаков и реальной мысли говорящего или пишущего. В
некоторых случаях важно понять завуалированную информацию, которую
распространяют СМИ.
Анализ политического
дискурса и его специфики дает представление об особенностях современной
коммуникативной компетенции человека, о скрытых процессах речевого сознания,
которые составляют речевую картину мира современного человека. Структура
политического дискурса выступает отражением особенностей речевой личности,
потому что за каждой политической речью стоит личность, которая обладает
определенным арсеналом языковых средств.
В последнее время
растет интерес к тем средствам, которые способны не только усиливать
экспрессивность и выразительность языка, но и увеличивают влияние сказанного
человеком. Важную роль в этом процессе играет языковой политический дискурс и
те средства, которые используют политики в своих речах.
Итак, на сегодняшний день язык политики вызывает живой
интерес у лингвистов, так как данный язык – это не только одна из важных форм
презентации актуальной информации, но и инструмент в борьбе за распределение
власти, что отображается в дискурсе.
Дискурс – это сложное коммуникативное явление, которое имеет
дифференциальные особенности, связываемые одними учеными с продуктом речевого
действия со смысловой однородностью, которая ему присуща, актуальностью,
привязанностью к конкретному контексту, идеологической и жанровой
принадлежностью (Т.А. ван Дейк, В. Кинч, В.З. Демьянков, И.М. Кобозева, W. Chafe, W. Labov и др.), а другими (например, Е.С. Кубрякова,
В.И. Карасик, В.В. Красных) отождествляемые с вербализованной
деятельностью с соотнесенностью, присущей ей, с целым слоем культуры, социумом
либо определенным историческим периодом.
Политический дискурс – понятие сложное и многогранное. Им
определяют и языковую практику, и социальную реальность. Осознавая
символическую функцию речи, политический дискурс исследуют психологи и
лингвисты, философы и культурологи, историки и семиотики, однако собственно
политической науке недостает научных исследований, посвященных этой теме, –
языковому манипулированию в политическом дискурсе.
Поскольку основной функцией политического дискурса является
манипуляция с целью убеждения, пробуждения намерений и побуждений к действию
адресата, то употребление лингвистических средств выразительности происходит не
менее часто (Багана, 2012).
Изучению проблем теоретического, методического и
практического аспектов политического дискурса посвящены труды многих ученых, в
частности: А.Н. Баранова, Д. Болинджера, Т. ван Дейка, Дж. Даймонда,
В.И. Карасика, Ю.Н. Караулова, Г. Почепцов, А.П. Чудинов, А.И. Шейгал и
др. Именно этот вид дискурса является предметом изучения не только лингвистов,
но и представителей других научных сфер.
Интерес лингвистов этим явлением можно объяснить тем, что
данный вид коммуникации приобретает черты средств манипулирования сознанием и
методов массового влияния на общество в целом. Исследование проблем
коммуникативного воздействия на общественное сознание стали предметом интереса
ученых еще в 50-х годах прошлого века. Тогда было установлено, что связь языка
с политической жизнью общества является довольно тесной, однако ее способность
активно воздействовать на конкретные политические процессы в жизни общества
была определена относительно недавно. Сегодня механизмы политического
манипулирования приобретают все большее значение, а следовательно, речь
начинает выполнять еще больше функций в манипулятивном процессе. Проследить
механизмы использования языка для оказания влияния на массовое сознание можно,
изучая политический дискурс, в частности, как образец продвижения
демократических идей и ценностей.
Объектом исследования является англоязычный
политический дискурс.
Предметом исследования являются особенности языкового
манипулирования в англоязычном политическом дискурсе.
Цель данной работы состоит в выявлении особенностей
языкового манипулирования в англоязычном политическом дискурсе.
Достижению поставленной цели будет способствовать решение
ряда задач исследования:
— Дать характеристику политического дискурса.
— Описать средства языкового манипулирования в
политическом дискурсе.
— Провести анализ лексических средств языкового
манипулирования в англоязычном политическом дискурсе.
— Провести анализ стилистических средств языкового
манипулирования в англоязычном политическом дискурсе.
Материалом для исследования послужили устные и
письменные тексты политического дискурса: речи англоязычных политических
деятелей; тексты из современных периодических интернет-изданий.
Методами исследования были определены следующие:
– анализ литературы по теме исследования;
– синтез и обобщение;
– метод сплошной выборки;
– описательный метод;
– количественный метод.
Практическая значимость исследования состоит в том,
что собранный нами материал может быть использован в дальнейших разработках
данного вопроса, а также в качестве лекционного материала для
студентов-филологов.
Структура работы обусловлена целью и задачами
исследования. Работа состоит из введения, двух глав, выводов по главам,
заключения и списка использованной литературы.
Заключение:
Политический дискурс – это определенный
конкретной культурной средой вид коммуникации, который заключается в насаждении
и пропаганде различных мнений и взглядов, имеет целью реализацию определенных
политических задач, связанных с установлением власти.
Для политического дискурса характерны
следующие особенности: отношения доминирования и подчинения; воздействие на
чувства слушателей (речь говорящего построена таким образом, чтобы влиять на
эмоциональный аспект); основная цель политического дискурса – установление
власти; коммуникация; установление своего авторитета, и настройки против своих
конкурентов.
Авторы текстов политической направленности, а особенно
политических речей, сталкиваются с проблемой правильности использования
различных речевых единиц. Успешность достижения цели определяется правильностью
построения речи того или иного политического текста.
Условиями политической коммуникации определяются
стилистические средства, используемые при написании текстов, относящихся к
политическому дискурсу (как устных, так и письменных). Они отличаются в
зависимости от цели говорящего. Современный политический текст актуализируется
с помощью лексико-стилистических тропов и средств, представляющих
смоделированную лингвальными средствами речевую ситуацию, обладающих
информационным потенциалом и обеспечивающих достижение желаемого
прагматического эффекта, а следовательно, и достижение поставленной задачи, в
частности, успешного языкового манипулирования, поскольку это способствует
передаче информации, а также осуществлению эмоционального воздействия на
адресата.
В результате проведенного анализа отобранного речевого
материала мы пришли к выводу, что различные лексико-стилистические средства,
используемые в политическом дискурсе, влияет на восприятие аудиторией предоставленной
ей информации.
Правильный выбор вербальных средств в текстах
политического дискурса позволяет как информировать,
так и влиять на реципиентов этих текстов, так как именно функция воздействия и
манипуляции зачастую реализуется в политическом дискурсе.
Отметим, что особую актуальность исследования
политического дискурса приобрело в свете интенсификации международной политики,
а расширение границ международного общения привело к тому, что политика слушают
политики и граждане других государств, поэтому учет всех особенностей
политического общения является чрезвычайно важным. Политическому дискурсу
характерно употребление лексики с эмоциональными и экспрессивными коннотациями,
употреблением фразеологических единиц, метафор, эвфемизмов, аллюзий.
Для подведения итога изложенному выше отметим, что
политический дискурс – это дискурс политики и политической власти в целом. Для
языка текстов политической направленности, принадлежащих к политическому
дискурсу характерно наличие собственного идиостиля.
Идиостиль политика, автора текста, определяется
использованием совокупности лексико-стилистических средств, позволяющих достичь
коммуникативной цели. Такими средствами создания идиостиля политика является
метафоры, перифраз, сравнения, аллюзии, разговорные элементы и др.
Таким образом, языковое манипулирование является
неотъемлемым элементом политического дискурса.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ОСОБЕННОСТЕЙ ЯЗЫКОВОГО
МАНИПУЛИРОВАНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ 1.1. Характеристика политического дискурса В
данном разделе мы рассмотрим сущность понятий «дискурс», «политический дискурс»
и их основные характеристики.
В
современной лингвистической науке исследование «дискурса», являющегося
феноменом родственным «тексту», является отдельным направлением. Интерес ученых к этой проблеме возрос в
последние годы, подтверждением этому являются труды многих отечественных и
зарубежных исследователей: Н.Д. Арутюнова (Арутюнова 1990), В.Н. Бабаян (Бабаян
2007), М.К. Бисималиева (Бисималиева 1999), В.И. Карасик (Карасик
2000), В.В. Красных (Красных 1999) и др.
Отметим, что довольно часто ученые
соотносят понятия «дискурс» и «текст», поэтому мы также обратимся к этим
понятиям.
Согласно
точке зрения Н.Н. Белозеровой, «дискурс» (англ. discourse, франц. discours)
относится к тем словам, первоначальное значение которых завуалировано, их смысл
является прямо противоположным исходным [7].
Патрик Серио, являющийся одним из авторов труда «Квадратура
смысла», описывает ряд следующих основных признаков «дискурса» (Серио 1999, с. 26)
(Рисунок 1):