Дипломная работа (ВКР) — бакалавр, специалист на тему Выразительный потенциал наречий отрицания: грамматические и стилистические аспекты
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ОГЛАВЛЕНИЕ SUMMARY / 简介… 3
ВВЕДЕНИЕ. 4
ГЛАВА 1. МЕСТО НАРЕЧИЯ В
СИСТЕМЕ ЧАСТЕЙ РЕЧИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА 6
1.1. Подходы к определению
частей речи. 6
1.2. Общая характеристика
наречий китайского языка. 14
1.2.1. Частеречные
категории в теории В. А. Курдюмова и И. М. Ошанина. 22
1.3. Виды наречий
современного китайского языка. 24
1.4. История возникновения
наречий отрицания. 26
1.5. Основные приемы
стилистического синтаксиса. 29
1.5.1. Выразительные
возможности двойного отрицания. 33
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1. 35
ГЛАВА II. Анализ
употребления двойного отрицания в функциональных стилях китайского языка. 36
2.1. Употребление наречий
отрицания в художественном стиле. 36
2.2. Употребление наречий
отрицания в научно-популярном стиле. 37
2.3. Употребление наречий
отрицания в публицистическом стиле. 41
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 47
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК. 51
Введение:
ВВЕДЕНИЕ
Представленная
работа посвящена теме: «Выразительный потенциал наречий отрицания: грамматические
и стилистические аспекты».
Актуальность данного исследования
вытекает из комплекса проблем, связанных с изучением, во-первых, становления
наречия как класса слов и, во-вторых, статуса наречия как части речи.
Подход,
соединяющий теорию языка с его историей, является сегодня наиболее
перспективным, а изучение процессов, проходящих в связи с формированием классов
слов и определяющих динамику их развития, относится к актуальным проблемам
науки о языке в целом и исторического синтаксиса китайского языка в частности.
В
этом плане обращение к наречию особенно интересно, так как оно ведёт к решению
таких теоретических вопросов, как граница между знаменательными и служебными
словами в китайском языке, становление и эволюция грамматических форм и многих
других. Важность теоретических вопросов, возникающих в связи с историческим
изучением наречия, бесспорна и определяет актуальность данного исследования.
Объектом работы являются наречия.
Предметом исследования являются
наречия отрицания современного китайского языка и их выразительный потенциал.
Цель исследования состоит в
выявлении грамматического и стилистического потенциала наречий отрицания в
китайском языке.
Заключение:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ Китайский язык – это увлекательный язык, который имеет
сложный грамматический смысл. Для его изучения и прочного знания понадобится
строгая система изучения и дисциплина. Лучшего результата можно достичь с
поддержкой носителя данного языка – человека, родом из Китая.
Китайский язык – это увлекательный язык, который имеет
сложный грамматический смысл. Для его изучения и прочного знания понадобится
строгая система изучения и дисциплина. Лучшего результата можно достичь с
поддержкой носителя данного языка – человека, родом из Китая. Китайский язык –
это увлекательный язык, который имеет сложный грамматический смысл. Для его
изучения и прочного знания понадобится строгая система изучения и дисциплина.
Лучшего результата можно достичь с поддержкой носителя данного языка – человека,
родом из Китая.
Этот язык относится к одной
из сино-тибетской ветви языков и изначально принадлежал основной этнической группе
Китая – народу хань. Сейчас, на нём общается более 1,3 млрд человек. Из-за большого
количества различных диалектов внутри языка, его часто принимают за самостоятельную
языковую семью. Однако, китайский отличается своим лаконичным и логическим построением
предложений, в то время, как в русском языке присутствует постоянно меняющаяся последовательность
слов, несущих один и тот же смысл.
Фрагмент текста работы:
1.1. Подходы к определению частей речи Проблема,
касающаяся сущности частей речи и принципов их выделения в различных языках мира,
— одна из наиболее дискуссионных проблем общего языкознания. Высказывания по вопросу
о том, на чем основано распределение слов по частям речи, многочисленны, разнообразны,
но очень часто не ясны и противоречивы.
В определении
сущности частей речи есть еще одна проблема. Это проблема универсальной природы
частей речи, т.е. во всех ли языках выделяются части речи, одинаков ли набор частей
речи во всех языках?
Знаменательные
слова включают в себя существительное, местоимение, глагол, прилагательное, числительное,
счетное слово; служебные слова — наречие, предлог, союз, междометие, частицу и звукоподражательное
слово» [Л.В. Адамчук].
Части
речи — это группы слов, объединенных на основе общности их признаков. Признаки,
на основании которых происходит разделение слов на части речи, не однородны для
разных групп слов.
Морфологический
подход к выделению частей речи в русской лингвистической традиции связан, прежде
всего, с «московской школой» Ф. Ф. Фортунатова (который называл части речи «формальными
классами») и структурализмом (женевским и пражским). Наиболее известные классификации
в рамках этого подхода предлагали Н. Н. Дурново, А. М. Пешковский, из современных
исследователей — П. Гард [Garde, 1981], А. К. Поливанова и др. Данный подход использует при выделении
частей речи, прежде всего, грамматический критерий, то есть учитывает наличие у
лексемы различных словоизменительных категорий.