Дипломная работа (ВКР) бакалавр, специалист - Иностранные языки Лингвистика

Дипломная работа (ВКР) — бакалавр, специалист на тему Трудности диалога языка и культуры на многонациональном пространстве России и Таджикистана.

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 3

1 ГЛАВА. МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫЙ И МЕЖКУЛЬТУРНЫЙ ДИАЛОГ 6

1.1. Понятие и сущность диалога культур. Проблемы взаимодействия в современном мире 6

1.2.Понятие языковой личности 15

1.3.Картина мира и ее роль в лингвистике 20

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 29

ВТОРАЯ ГЛАВА. МЕЖНАЦИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ – ПУТЬ К ВЗАИМОПОНИМАНИЮ 31

2.1. Культурная идентичность в процессе модернизации и развития поликультурализма 31

2.2. Общение на разных языках 37

2.3. Представления русских и таджиков друг о друге. Их сходства и различия 45

ВЫВОДЫ ПОСЛЕ ВТОРОЙ ГЛАВЫ 59

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 61

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ: 63

  

Введение:

 

Знание других языков дает человеку возможность расширить границы своей родной культуры, познакомиться с иными культурами, расширить свое собственное миропонимание. Но даже не изучая иностранные языки, а просто сталкиваясь с другими людьми, человек получает возможность осознать свою собственную культуру, осознать ее особенности, отличающие свою культуру от чужой. Происходит диалог культур.

Иностранный язык является неотъемлемой частью культурологического образования. Задачей культурологического образования, в том числе и спроецированного на иностранный язык, является создание условий, в которых человеческая личность может проявляться во всем своем многообразии и самоопределении, ведя диалог в горизонте культуры. Личность жива только в своей обращенности к другим, в восприятии другого во внимании к другому, в общении с другим (или самим собой в качестве Другого). Значит, личность есть там, где есть диалог. Все методы, приемы и средства обучения иностранному языку в контексте диалога культур направлены на узнавание и понимание новой культуры.

Актуальность исследования. Диалог культур пронизывает всю историю человечества, но сегодня имеет особую важность, обусловленную сложными глобальными политическими процессами. Понимать другой язык – значит видеть его структуру, улавливать изменения и уметь сказать о современном мире на современном языке. Диалог, являясь типом художественного текста, как объект исследования очень сложное и широкое явление. Для более глубокого проникновения в культуру страны изучаемого языка необходимо как можно чаще обращаться к аутентичным художественным материалам.

Диалог культур основывается на принципе стремления к принятию и пониманию чужого мировоззрения, менталитета, образа жизни и типа восприятия реальности, причем, на уровне взаимоуважения. В рамках межкультурного диалога могут решаться проблемы и конфликты, препятствующие созданию мирной и стабильной международной обстановки. Диалог культур – это деятельность, воплощающая в себе идею знакомства с иным мышлением и возможности обогащения своего национального бытия, тем самым достигая межкультурную интеграцию.

Соответственно, принципиально важным в рамках межкультурного диалога является создание единого культурного пространства, вместе с тем, сохранение самоидентичности всех человеческих культур. В проблему диалога культур включаются такие категории как взаимопонимание, менталитет, взаимоотношение культуры и языка, толерантность. Основным препятствием в процессе достижения межкультурного взаимопонимания могут выступать предрассудки и стереотипы, рождающие ложное негативное представление об иной культуре. Такое стереотипное противопоставление присутствует на уровне русско-таджикского диалога, что обусловлено историческими и политическими процессами. Диалог этих двух культур – важный аспект консолидации нового общества, которое выстраивается в настоящий момент.

Объект исследования: диалог культур на примере России и Таджикистана.

Предмет исследования: Трудности диалога языка и культуры на примере России и Таджикистана.

Степень изученности темы. Тема диалога культур в научном пространстве хорошо изучена и представлена трудами М. Бубера, В.С. Библера, М.М. Бахтина, Т.О. Корягина, А.В. Севач, Т.И. Липича, А.В. Назарчук и других исследователей. Российская и таджикская культуры рассматривались в трудах Н.А. Бердяева, С.А. Никольского, В.П. Филимонова, И.А. Ильина, Т.П. Вязовика, Р.Р. Рахимова, Х.У. Уруновой и других.

Цель исследования: выявить трудности межкультурного общения таджиков и русских в контексте диалога культур.

Задачи исследования:

— рассмотреть понятие и сущность диалога культур и проблемы взаимодействия в современном мире;

— понятие языковой личности;

— раскрыть понятие «картина мира» и ее роль в лингвистике;

— изучить различия мировоззрений;

— проанализировать культурную идентичность в процессе модернизации и развития поликультурализма;

— выявить особенности общения на разных языках;

— сформулировать представления русских и таджиков друг о друге, их сходства и различия.

Методологическая основа исследования:

— цивилизационный подход (подход к разделению государств на основе многовариантного развития и различных путей достижения прогресса);

— концепция межкультурного диалога (обмен идеями и признание различий с тем, чтобы достичь более глубокого понимания между представителями разных взглядов и традиций).

Научная новизна исследования состоит в обобщении актуального опыта межкультурного взаимодействия русских и таджиков через выявление трудностей, которые связаны с разностью мировоззрений. Ранее не проводилось подобных исследований, ориентированных на консолидацию в рамках диалога культур.

Структура исследования представлена введением, основной частью из двух глав, заключением, списком литературы и источников.


Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Общение с носителями другой культуры представляет собой ни с чем не сравнимый опыт собственного культурологического обогащения и расширения своего миропонимания. Этот процесс происходит как во время изучения иностранного языка, так и в повседневном общении с представителями другой культуры. Можно назвать это диалогом культур, который провоцирует человека на самоопределение, понимание собственной идентичности и принадлежности к огромному пласту своих корней и национальных традиций.

Каждый народ имеет то, что является одной из самых ярких отличительных черт – свой язык. Именно язык сохраняет в себе все основные сокровища культуры, потому что язык хранит и передает культурное наследие народа от поколения к поколению. Язык неотделим от культуры. Языковая личность – это совокупность способностей и характеристик человека, которые обуславливают создание и восприятие им различных речевых текстов.

В своей работе мы рассмотрели такие понятия как «культура», «диалог», «межличностное общение», «диалог культур», «межкультурная коммуникация», «языковая личность», «картина мира» и др. Нами были раскрыты проблемы межкультурного взаимодействия в современном мире, рассмотрены различия мировоззрений, проанализирована культурная идентичность в процессе модернизации и развития поликультурализма, изучены особенности общения на разных языках.

Можно с точностью утверждать, что когда мы говорим об идентичности, мы заявляем миру о себе. А слияние своей культуры с другими – это представление миру себя с помощью разных форм. И это только плюс, потому что, обогащаясь, культура продолжает развиваться. Она не может быть замкнутой. У изолированной культуры нет мотивации для развития, а эти возможности и стимулы появляются только когда культура открыта для взаимовлияния.

Большая часть работы была проведена по сравнительному анализу национальных культурных особенностей народов России и Таджикистана. Для того, чтобы более полно представить себе сходства и различия двух культур, мы изучили историю взаимоотношений России и Таджикистана, проследив ее до сегодняшних дней. Особое внимание было уделено рассказам таджикских семей, приехавших в Россию на постоянное место жительство.

 

Фрагмент текста работы:

 

1 ГЛАВА. МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫЙ И МЕЖКУЛЬТУРНЫЙ ДИАЛОГ

1.1. Понятие и сущность диалога культур. Проблемы взаимодействия в современном мире

В современном глобальном мире, ширятся связи между людьми, стираются грани, происходит коммуникация людей, принадлежащих к разным культурам. В процессе общения происходит взаимодействие между людьми и проявляются различия в их поведении, культуре, в решении различных проблем. Глобализация является важнейшим, влиятельным и самым выразительным процессом в современных мировых общественных отношениях. Это принципиально новый этап в развитии человечества, качественно отличается от предыдущих исторических формаций.

Глобализация означает не только ускорение развития социально-экономических процессов, но вывод их на новый качественный уровень. Взаимозависимость между странами, социальными сообществами приобретает широкомасштабный характер. Наиболее характерным признаком глобализации является усиление взаимодействия и взаимозависимости народов мира, благодаря чему формируется «мировое сообщество». Это выражается в интеграции отдельных элементов различных обществ в глобальные мировые структуры, в ослаблении традиционных связей и ориентации на унифицированные единообразные ценности.

Одно из существенных проявлений процесса глобализации – это взаимодействие культур. Происходит их взаимное обогащение, распространение лучших образцов национальных культур на социальном пространстве земного шара, что делает их достоянием всего человечества. Благодаря развитию телекоммуникаций фактически разрушаются национальные границы в распространении информации и образуется единое мировое информационное пространство, в пределах которого состоят универсальные культурные, мировоззренческие, этические стандарты. Глобализация неизбежно встает также как исторический процесс единообразия традиций, культур, религий, идеологий, и это выражается в понятии «культурно-историческая, или ментальная глобализация». Единство человечества как биологического рода дополняется сейчас его культурным единством. Это выражается в том, что увеличивается степень знакомства людей с культурами других народов, углубляется понимание специфики других культур, появляются общие оценки культурных достижений независимо от того, в какой культуре они появились. Все большую силу приобретает культурная интеграция всемирного масштаба, создаются потенциальные возможности налаживания личных контактов в глобальном пространстве, становится возможным взаимопонимание между субъектами мирового сообщества, формирование общих целей социального развития.

Человек не может существовать в одиночестве и ни одна культура также не существует изолированно. В современном мире происходит столкновение культур и языков, происходит взаимодействие культур или культурное взаимодействие, что является связью между представителями различных культур.

Культура представляет собой сложнейший феномен, определяющий систему ценностных ориентаций как общества в целом, так и отдельной личности – носителя определенной культуры. При этом каждая культура находит уникальное отражение в языке – ее носителе. Можно исследовать культуру, с одной стороны, как феномен мирового, глобального масштаба и, с другой стороны, как феномен, существование, развитие и индивидуальная неповторимость которого обусловлены социокультурными и культурно-историческими обстоятельствами и реалиями исторического бытия конкретного народа.

Культура – это базисное понятие во множестве гуманитарных наук. Культуру изучают такие науки, как история, социология, философия, культурология и филология. Культура передается от поколения к поколению и представляет собой наколенный опыт человечества. Она также регулирует поведения и манеры общения человека, которые реализуются в формах человеческой активности, порождает кардинальные изменения в жизни социума.

Культура – это сущностная характеристика человека, связанная с чисто человеческой способностью целенаправленного преобразования окружающего мира, в ходе которого создается искусственный мир вещей, символов, а также связей и отношений между людьми. Все, что сделано человеком или имеет к нему отношение, является частью культуры. Коммуникация и общение также являются важнейшей частью человеческой жизни, а значит, и частью культуры. Межкультурное общение представляет собой принцип диалога культур и его можно рассматривать как межличностное, равноправное диалогическое общение любых представителей культур, народов, субкультур. «Межкультурное общение – это общение между представителями разных культурных социумов» .

Диалог пронизывает всю нашу жизнь. Диалог – это средство осуществления коммуникации, условие взаимопонимания людей. Диалог – это взаимодействие культур, основа для развития межэтнических, межнациональных, межличностных отношений. «Общаясь, люди создают друг друга» .

Само слово «диалог» имеет греческое происхождение. Dia – по-гречески значит «через». Таким образом, буквально слово «диалог» можно перевести как «черезсловие» и предположить попеременное владение словом собеседниками в разговоре.

Теоретики лингвистики отводят диалогу особое место в текстовой структуре. По мнению исследователя В. Дресслера: «Специфика диалога заключается в четком разделении на высказывания его участников. Эти высказывания, в свою очередь, не являются независимыми, а представляют собой часть общего единства – диалогического текста. Каждое высказывание, заключенное между конечной паузой и сменой говорящего, образует само в себе относительно законченный отрывок текста» .

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы