Дипломная работа (ВКР) — бакалавр, специалист на тему Технология обучения американской культуре на уроках иностранного языка на среднем этапе обучения
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВІ ОБУЧЕНИЯ
АМЕРИКАНСКОЙ КУЛЬТУРЕ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА.. 5
1.1
Сущность лингвострановедческого аспекта в содержании обучения иностранному
языку. 5
1.2 Особенности обучения иностранному языку на среднем
этапе. 12
Выводы к Главе 1. 16
Глава 2. Практика обучения американской культуре на уроках
иностранного язика. 17
2.1 Критерии отбора учебных материалов для
обучения американской культуре. 17
2.2 Анализ существующих учебных материалов для
обучения американской культуре. 25
Выводы по Главе 2. 33
Глава 3. Инновационные технологии при изучении
американской культуры на уроках иностранного языка на среднем этапе. 34
3.1 Система заданий и упражнений для обучения
американской культуре на уроках иностранного языка. 34
3.2 Практика проведения серии уроков иностранного языка с использованием
технологии обучения американской культуре. 43
Выводы к Главе 3. 57
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 59
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.. 62
Введение:
В связи с расширением контактов с зарубежными
странами, которое наблюдается в последние десятилетия, появилась возможность
общения с другими народами на всех уровнях (межгосударственные связи, народная
дипломатия, туризм, обмен учащимися и студентами, и т.д.). Это вызвало у
педагогов необходимость поиска новых приемов, позволяющих детям с интересом, а
главное эффективно и качественно изучать иностранные языки. В школе возникает
насущная необходимость в расширении методического потенциала не только
благодаря сугубо новым приемам, но и необычному применению давно известных в
процессе обучения. Лингвострановедческий аспект при изучении иностранного языка
может послужить способом в условиях школьного класса сформировать у учащихся
полноценную языковую картину мира.
Целью
работы является изучение лингвострановедческого аспекта при обучении иностранному
языку в средней школе, как основы формирования американской культуры.
Объектом
исследования является лингвострановедческий аспект в процессе обучения американской
культуры на уроках иностранного языка.
Предметом
исследования являются способы и методы применения лингвострановедческого аспекта как
составляющей обучения американской культуры на уроках иностранного языка в
средней школе.
Актуальность
темы работы определяется тем, что лингвострановедение как аспект изучения американской
культуры на уроках иностранного языка является еще недостаточно изученным. Его
место в содержании обучения еще нечетко установлено, поэтому каждый педагог,
считает нужным использовать этот аспект на своем уроке, должен создавать свои
собственные экспериментальные модели.
Задачами
исследования являются:
— дать определение основным понятиям, которые
будут использоваться при исследовании;
— провести теоретический анализ философской,
психологической и педагогической литературы с целью выявления сущности
лингвострановедения, определить подходы к проблеме исследования;
—
определить специфику применения лингвострановедческого аспекта на уроке
английского языка в школе;
— разработать методические рекомендации для
педагогов, а также упражнения с использованием лингвострановедческого аспекта,
которые могут успешно использоваться при изучении нового материала на уроках
английского языка;
— провести и проанализировать формирующий
эксперимент на учащихся средней школы.
Для достижения поставленной цели и решения
задач исследования, в работе использовались следующие методы:
— анализ и изучение литературных и
методологических источников;
—
метод наблюдения и беседа с учителями;
— проведение и анализ формирующего
эксперимента.
Теоретическое
значение исследования заключается в изучении возможностей
лингвострановедческого аспекта, как основы формирования американской культуры
на уроках иностранного языка, а также способов его реализации в процессе
обучения.
В свою очередь, практическое значение заключается в создании экспериментальной
модели упражнений с использованием вышеназванного аспекта.
Структура
данной работы включает в себя введение, три главы (с подпунктами), выводы к каждой главе,
общие выводы и список использованных источников.
Заключение:
Модернизация содержания образования в России на
современном этапе развития общества, в первую очередь, связана с инновационными
процессами в организации изучения иностранных языков и культуры англоязычных
стран.
Качественная подготовка школьников невозможна без
использования современных образовательных технологий. Итак, современные
технологии в преподавании английского — это личностно-ориентированное обучение,
проектная работа, применение информационных и телекоммуникационных технологий,
работа с учебными компьютерными программами, дистанционные технологии, создание
презентаций в программной среде Microsoft PowerPoint, использование ресурсов
всемирной сети Internet.
Интерактивные и проектные технологии эффективно
способствуют формированию навыков и умений, выработке ценностей, созданию
атмосферы сотрудничества и взаимодействию. Благодаря таким современным
технологиям учащиеся учатся быть демократическими, критически мыслить,
принимать продуманные решения, следовательно, происходит постоянное
сотрудничество всех учащихся класса в ходе урока. При этом учащийся и учитель –
равноправны.
Урок не может существовать без современных инновационных
технологий. Поэтому на своих уроках я использую разные интерактивные формы и
методы работы. Интерактивное обучение – диалоговое обучение, в ходе которого
осуществляется взаимодействие учителя и учащегося. Интерактивное обучение – это
специальная форма организации познавательной деятельности, имеющая конкретную,
предполагаемую цель – создать комфортные условия обучения, при которых каждый
учащийся чувствует свою успеваемость, интеллектуальную способность. Суть
интерактивного обучения состоит в том, что учебный процесс происходит при
постоянном, активном взаимодействии всех учащихся.
Назначение интерактивного обучения – передать знания и
уяснить ценность других людей. Основными формами интерактивной работы является
обучающее взаимодействие учащихся в парах и микрогруппах. Оптимальный состав
группы – 4-6 человек. Черты интерактивного обучения:
— двусторонний характер;
— совместная деятельность учителя и учащихся;
— руководство процесса учителем;
— специальная организация и разнообразие форм;
— целостность и единство;
— мотивация и связь с реальной жизнью;
– воспитание и развитие личности учащихся одновременно с
процессом усвоения новых знаний.
Принципы интерактивного обучения:
— активности;
— открытой обратной связи;
— экспериментирование;
— равенства позиций;
– доверия в общении.
Использование интерактивных технологий позволяет:
— сделать обучение интересным;
— учить формулировать собственное мнение;
— моделировать разные социальные ситуации;
— строить отношения в группе;
— учить уважать альтернативную мысль;
— обогащать социальный опыт учащихся;
— развивать навыки самостоятельной творческой работы;
— уметь искать компромиссы.
Внедрение инноваций невозможно без педагога-новатора,
обладающего системным мышлением, развитой способностью к творчеству, сформированной
и осознанной готовностью к инновациям.
Следовательно, задача современного педагога – управлять
процессами творческого поиска, идя от простого к сложному; создавать ситуации,
способствующие творческой активности школьника; развивать его воображение,
ассоциативное мышление, способность понимать закономерности, стремление
постоянно совершенствоваться, решать все более сложные творческие задачи. И
единственным наиболее эффективным средством достижения цели являются
инновационные технологии.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВІ ОБУЧЕНИЯ
АМЕРИКАНСКОЙ КУЛЬТУРЕ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА 1.1 Сущность лингвострановедческого
аспекта в содержании обучения иностранному языку
На сегодняшний
день термин «лингвострановедение» в разных странах трактуют по-разному. Например,
во Франции — «язык и цивилизация» (langue et civilisation), в Германии его
называют термином «культуроведение» (Kulterkunde), а в английской методической
литературе — «лингвокультурные исследования» (lingualcultural studies). Как
отмечает Веклич Ю. И., «Лингвострановедение — относительно молодая и пока
недостаточно разработанная и изученная отрасль лингвистики, основная задача
которой заключается в выявлении связей между языком и культурой народа,
являющийся носителем этого языка.
Лингвострановедение
соотносится с общим краеведением как систематизированная совокупность научных
знаний. В современной научной и методологической литературе лингвострановедение
анализируется в двух измерениях: в первом, лингвострановедение — это аспект
методики преподавания иностранных языков, в котором исследуются вопросы отбора
и приемы подачи студентам сведений о стране, язык которой изучается с целью
обеспечения их практического владения данным языком.
С другой
стороны, лингвострановедение — это аспект обучения иностранному языку (наряду с
лексическим, фонетическим, грамматическим), отражающий национально-культурный компонент
языкового материала. Конечной целью усвоения лингвострановедческого аспекта
является формирование у студентов лингвострановедческой компетенции, то есть
«целостной системы представлений об основных национальных традициях, обычаи и
реалии страны изучаемого языка, что позволяет студентам сравнивать с языковой
единицей ту же информацию, что и «носители» этого языка и достигать полноценной
коммуникации».