Дипломная работа (ВКР) — бакалавр, специалист на тему «Театральность» в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина» и экранизации Джо Райта (2012)»
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Скачать эту работу всего за 1490 рублей
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
на обработку персональных данных
Содержание:
Введение 3
1 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА «ТЕАТРАЛЬНОСТИ» В РОМАНЕ Л.Н. ТОЛСТОГО «АННА КАРЕНИНА» 11
1.1 Понятие театральности и ее проявление в различных произведениях 11
1.2 Характеристика проявлений театральности в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина» и ее значение 17
2 ОСОБЕННОСТИ ЭКРАНИЗАЦИИ ДЖО РАЙТА (2012) РОМАНА Л.Н. ТОЛСТОГО «АННА КАРЕНИНА» 33
2.1Общая характеристика экранизации Джо Райта (2012) романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина 33
2.2 Киноинтерпретация Джо Райтом романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина»: основные особенности» 43
2.3 Особенности проявлений театральности в экранизации Джо Райта романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина» 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 69
Список использованных источников и литературы 72
Введение:
Льва Николаевича Толстого во всем мире признают писателем, в произведениях которого отражались исторические события его времени – даже если он обращался к предшествующим периодам истории, как, например, в повести «Хаджи-Мурат» или романе «Война и мир». При этом, создавая свои произведения, Лев Толстой опирался не на общемировые потрясения, а на личные и частные переживания, происходившие в семьях, живущих по соседству. Незначительное с точки зрения всего общества событие могло стать основой для произведения, в котором вдруг поднимаемые вопросы приобретали эпохальное значение. Именно таким произведением стала «Анна Каренина». В романе нет исторических событий мирового масштаба (разве что в финале Вронский отправляется на войну с турками в Сербию), да и в целом замысел был очень «частным». Однако романом были поставлены вопросы, которые очень волновали русское общество середины XIX столетия. Именно поэтому обсуждение романа Толстого было на одних страницах с самыми важными политическими события. Ф.М. Достоевский в своем «Дневнике писателя» в процессе обсуждения романа «Анна Каренина» называет свою заметку «Злоба дня» . Такое название для заметки Достоевского было обусловлено тем, что роман позволяет провести психологическую разработку человеческой души на высоком уровне. А для Толстого «Анна Каренина» была «романом из современной жизни» . Роман смог воссоздать ощущение потока современной писателю жизни. Именно «проблемы, которые являются центральными для «Анны Карениной», были выдвинуты самим ходом истории, самой эпохой» , как утверждает в своем исследовании, посвященном роману, Б.И. Бурсов.
Необходимо понимать, что роман «Анна Каренина» имел огромное значение для становления самого автора. По своей значимости для творчества Л.Н. Толстова роман поставлен в один ряд с предшествующей ему «Войной и миром». «»Война и мир»– апофеоз здоровой, полнозвучной жизни, ее земных радостей и земных чаяний… Совсем другое видим мы в «Анне Карениной». Здесь господствует настроение напряженной тревоги и глубокого внутреннего смятения» – так отзывался о произведении Н.К. Гудзий. Такого же мнения придерживался Э.Г. Бабаев. По его мнению, для романа «Анна Каренина» характерен высокий уровень направленности и тревоги. И именно эта насыщенность отрицательными эмоциями стали для читателя основным магнитом, Это произошло потому, что данные чувства были общей характеристики эпохи выхода романа, Э.Г. Бабаев говорит: «Устои нового времени оказались непрочными. Разорение, семейные драмы, крахи банков, катастрофы на железных дорогах — все это были «признаки времени», которые поражали воображение человека 70-х годов, определяли его тревожное мироощущение» .
Роман «Анна Каренина» Л.Н. Толстого можно признать детальным отражением своей эпохи.
Перед нами – многолинейное произведение. Две главные линии реализованы в образах Анны, Каренина и Вронского, а также Левина и Кити. Кроме того, выделяется линия «Облонский и Кити», которая необходима для связи между героями. Роман построен на параллельном разворачивании данных сюжетных линий, которое построено таким образом, что, оказывая огромное влияние друг на друга, они практически не пересекаются. Первые читатели указывали, что такая повествовательная манера была трудна для восприятия, не позволяла рассмотреть цельность романа. Однако, новаторство романа, которое выражалось в нарочитой театральности поведения героев, со временем показало, что целостность может быть достигнута вопреки сюжетной раздробленности. И основа данной целостности была именно в ней.
Для романа «Анна Каренина» характерен высокий уровень театральности. Перед нами – сценичность художественного текста, жизнь героев изображена через метафору жизни – театра.
«Театральность» – это категория, которая находится в прямом сопоставлении с игрой.
Определенное развитие культуролого-психологического подхода к театральности содержится в работе И. М. Андреевой «Театральность в культуре», где театральность рассматривается как «форма поведения» и одновременно как «способ донесения до других определенных смыслов; как своеобразный вид игры и – как особый вид трактовки и толкования действительности» . По мнению исследоваельницы, проявления театральности в жизни – это «…построение жизни по театральным моделям, присутствие в повседневности игрового и артистического начала, зрелищности. Это также проникновение в повседневность специфической театральной терминологии, функционирование театрального тезауруса в обыденной речи» .
Таким образом, театральностью можно считать реализацию принципа «игры в театр», когда люди в реальном мире стараются жить подобно театральной структуре. При таком образе жизни различные бытовые аспекты и прочие элементы жизни не учитываются человеком. Главным для него оказывается эмоциональный опыт, то есть чувства становятся во главу жизни, в то время как разум притупляется.
Для всех определений театральности свойственно определение системы знаков, которые представляют из себя семиотизацию пространства, являющегося частью действия. И именно в этом действии происходит отображение реальности. Можно утверждать, что реальное и воображаемое – это базовые элементы театральности.
Но на сегодняшний день исследования в области теории литературы, культурологии и основ театралогиии обращают внимание, что данному термину более свойственна его интерпретация как составляющей бытия человека, рассмотренного в виде игрового действия на уровне непрерывности. Именно такая интерпретация понятия «театральность» позволяет рассматривать ее с точки зрения структурной составляющего для литературного произведения. В частности, такой взгляд на театральность представлен в книге «Человек играющий» Й.Хейзинги, которая увидела свет в 1938 году. Исследованиям театральности как составляющей части художественного мира литературного произведения посвящены следующие работы:
— М. Поляков в своей работе «О театре: поэтика, семиотика, теория драмы» уделяет внимание театральности как особому, воплощенному в жизнь театру;
— И. М.Андреева, «Театральность в культуре», которая важная для данной работы как методика по изучению театральности как способа придать эстетический вид ежедневным происшествиям;
— Т.А. Апинян, «Игра в пространстве серьезного. Игра, миф, ритуал, сон, искусство и другие» , которая рассматривает театральность в произведениях как отдельный феномен, существующий самостоятельно и полноценно. Книга посвящена всестороннему исследованию одного из самых загадочных, ускользающих от одномерного определения феноменов – игре. Именно такое отношение к театральности очень интересно с точки зрения анализа поведения героев произведения Л.Н. Толстого «Анна Каренина»;
— А. Баканурсий, «Жизнь, игра, театральность» , в которой представлен культурологический подход к театральности, рассматривающий ее как художественно-эстетическое выражение культурного синкретизма. Разнообразные проявления индивидуального и общественного бытия рассматриваются автором как непрерывный театрально-игровой акт. Подобный подход дает возможность выявить новые грани человеческой жизни, мира культуры как зрелища.
Как пишет И. Андреева, для культуры значение театральности состоит в том, что она выражается «как форма поведения и одновременно – как способ донесения до других определенных смыслов, как своеобразный вид игры и – как особый род трактовки и толкования действительности» .
В романе Толстого «Анна Каренина» проявляется театральность человеческого поведения в психологической концепции Толстого. Для Толстого было очень важно показать, как ведут себя его герои. Как поведение героя меняется от того места и обстановки, которое окружает его. Что делает человек на людях, особенно в высшем свете и др. условных местах? Откуда появляется неестественность и наигранность? Ожидает ли этого от него публика? И очень ярко Толстой противопоставлял этой наигранности высшего света естественность поведения человека, близкого к природе. Кто из героев более естественен? Как свет воспринимает противоположные проявления в поведении? Перед нами – позерство, любовь к дешевым эффектам и красивым словам, bonmot, внимание к чужой оценке и вниманию, которые возведены иногда до момента гротеска. Именно эти признаки театральности представлены нам в романе Толстого «Анна Каренина».
Толстой представляет нам театральность как прием изображения реальности: когда автор воспринимает мир как театр, как представление, как шоу или спектакль, в котором герои делятся на актеров, зрителей и режиссеров, события разыгрываются как мизансцены, герои изображают из себя не тех, кем они являются и т.д.
Именно такая театральность становятся предметом изображения в романе Толстого. И они являются предметом анализа в кино, где театральность мира постоянно усиливается и гиперболизируется.
Высокий уровень театральности произведения Л.Н. Толстого «Анна Каренина», в частности, приводит к тому, что оно является объектом многочисленных постановок и экранизаций, так как произведение легко адаптируется под сцену или киноинсценировку. Особенно насыщена творческими находками история экра¬низаций «АнныКарениной». Впрочем, целесообразно учесть при ее изучении оговорку современного кинокритика и литературове¬да Л. Аннинского по поводу того, возможен ли в кинематографе «подлинный Толстой»: даже в лучших экранизациях «получа¬ется не «подлинный Толстой», а наше с вами к нему отношение. Степень нашей нужды в нем».
С точки зрения данной работы, посвященной определению театральности в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина», интересна экранизация романа, вышедшая в 2012 году. Ее режиссером был Дж. Райт. Сценаристом картины выступил Т. Стоппард. При этом необходимо понимать, что сам Стоппард – драматург, в произведениях которого «театральность» – один из ключевых принципов.
Данная работа получила различные оценки со стороны зрительского сообщества и критиков. Однако, в одном вопросе все стороны спора были единодушны – Дж.Райт попробовал соединить кино и театр. А высокий уровень театральности романа «Анны Карениной» стал для этого отличной основой. Для экранизации Дж.Райта характерен высокий уровень условности. Перед нами – подчеркнутые театральные декорации, и редкое использование возможностей киноязыка. При том, что сам Толстой категорически отрицал значение театральности, что выражалось даже в заочных спорах с Шекспиром, его герои подчеркнуто театральны. И его произведение, которое было написано по мотивам настоящей жизни, вдруг превратилось в самое настоящее театральное действо.
Основной исследовательской проблемой нашей работы является возможность интерпретации театральности романа «Анна Каренина» Л.Н. Толстого языком киноэкранизации Дж. Райта, с его собственной специфической театральностью, позволяющей выявить более наглядно и исследовать на новом уровне театральность толстовского романа.
Целью данной работы является изучение особенностей проявления «театральности» в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина» и экранизации Джо Райта (2012)».
Задачи исследования:
— рассмотреть понятие театральности и специфику ее понимания литературоведением в художественных произведениях;
— дать характеристику проявлений театральности в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина»;
— дать общую характеристику экранизации Джо Райта (2012) романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина»;
— определить основные особенности киноинтерпретации Джо Райтом романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина»;
— рассмотреть особенности проявлений театральности в экранизации Джо Райта романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина».
Объект исследования: роман Л.Н. Толстого «Анна Каренина», фильм Джо Райта
Предмет исследования: «Театральность» в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина» и экранизации Джо Райта (2012).
В нашей работе мы обращаемся к историко-генетическому, историко-функциональному и системно-структурному методам научного исследования.
Методологической основой нашей работы являются фундаментальные исследования, посвящённые творчеству Л. Н. Толстого, роману «Анна Каренина» (А. В. Гулин, Б. И. Берман, Б. Ф. Сушков, И. А. Белая, Е. В. Николаева, Н. В. Волохова, П. М. Мирза-Ахмедова).
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования его материалов при изучении творчества Л. Н. Толстого в практике вузовского изучения курса журналистики и литературы.
Заключение:
В процессе постановки цели работы были сформулированы задачи, с помощью которых мы должны были достичь цели данного исследования.
В первое главе были сделанные следующие выводы.
Во-первых, под театральностью в литературном произведении понимают попытку эстетизировать жизнь внутри самого произведения, придать описываемому событию дополнительную эстетику. От этого действительность в роман начинает восприниматься либо как «игра в театр», либо как «игра в жизнь». В первом случае в произведении должен быть ряд героев, противостоящих такой установке. Такие герои пришли из реального мира. Во втором случае вся жизнь в произведении должна восприниматься как фантасмагория, спектакль, которого не могло бы быть в реальной жизни. Таким является, например, быт губернского города NN из поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души».
Во-вторых, в романе Л.Н. Толстого используется концепция «игры в театр». У героев есть возможность выбирать то, кем они являются относительного это театра: зрителями или актерами.
В-третьих, театр и все что с ним связано, в романе выступает на метафорическом уровне, характеризуя отношения многих пар романа: Анны и Вронского; Кити и Левина; Стивы и Долли.
Во второй главе были сделаны следующие выводы.
Во-первых, картина «Джо Райта» является не первой экранизацией романа Л.Н. Толстого, в том числе и в США. Однако у нее с ними есть, общая черта, а именно расстановки акцента на визуальном зрелище, а не на диалогах.
Во-вторых, фильм обладает рядом особенностей:
1) В фильме не ощущается русская атмосфера. Несмотря на это, в картине очень много различных отсылок к произведениям Н.В. Гоголя, А.П. Чехова и даже А.С. Грибоедова.
2) Фильм нарочито театрализован. Действия происходят в декорациях театра. Реплики героев обрывисты и резки, что характерно для театра. Музыка и танцы дополняют чувственные и настроенческие элементы.
3) В фильме большую роль играет пространство. Оно на метафоричном уровне передает необходимую информацию о персонажах, которые доминируют в сценах.
4) В картине есть темп, который органично вклинивается в сюжет, дополняя персонажей.
В-третьих, театральные компоненты в картине Джо Райта играют огромное значение:
1) Театральное начало героев, и их естественное начало вступают в конфликты, как во внутренние, так и в межличностные. Через театр режиссер показывает важные персонажные характеристики.
2) Через театральное действие режиссер передает ту информацию, которую обычно можно получить только в оригинальном тексте романа. К ним можно отнести: сведения о мире, о социальных устоях, о мировоззрении героев, о конфликтах и отношениях.
3) Театральность в картине выполняет ряд метафорических функций, которые в литературе обычно выполняют средства художественной выразительности.
Подводя общий итог, стоит отметить, что работа Джо Райта не противоречит работе Льва Николаевича Толстого. Несмотря на наличие косвенных отсылок к другим классикам русской литературы, в работе Джо Райта сохраняется основной «каренинский» конфликт, который за счет необычных режиссерских приемов раскрывается по-новому. Несмотря на утрату русского духа, картина не стала хуже. Напротив, ее конфликт стал более универсальным, что позволяет обратиться к роману вне зависимости от того, какой расы или народности является человек.
Такой подход позволяет отойти от привычных мысленных и культурных парадигм и начать смотреть на мир шире, а не только из замочной скважины собственного «мирка». Режиссер сумел угадать и показать при помощи кинематографических приемов специфическую театральность толстовского мира, прежде всего — его романа «Анна Каренина», продкемонстрировать всю условность высшего света, его правил и этикета, саму жизнь человека в таких обстоятельствах осмыслить как игру напоказ
Фрагмент текста работы:
1 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА «ТЕАТРАЛЬНОСТИ» В РОМАНЕ Л.Н. ТОЛСТОГО «АННА КАРЕНИНА»
1.1 Понятие театральности и ее проявление в различных произведениях
Данное исследование связано с феноменом «театральности» в романе, написанном Л. Н. Толстым, и его экранизацией, снятой британским режиссером Джо Райтом в 2012 году. Несмотря на то, что «Анна Каренина» была создана в 1878 году, актуальность ее не может быть не принята во внимание ни читателями, ни исследователями. Проблема «театральности» — это глубокий и информативный ресурс для создания дискуссии вокруг экранизации, которую обвиняли в несоответствии роману. По этой причине, чтобы понять степень справедливости этого обвинения, крайне важно исследовать «театральность» как сложное явление и уделить должное внимание его истории, разнообразию интерпретаций и современному восприятию этой проблемы, которые могут быть применимы как к произведениям Толстого, так и Джо Райта.
Во-первых, необходимо обратить внимание на определение «театральности», поскольку оно считается основой всего произведения. Это явление сочетает в себе как положительные, так и отрицательные значения, что значительно усложняет его понимание. Во-вторых, осознание разнообразия подходов к «театральности», занимающих центральное место в давних и современных исследованиях, расширяет кругозор и проецирует его на собственное восприятие этого феномена . Таким образом, исследование подходов, возникших в разные периоды времени и отражающих процессы, происходившие в обществе и культуре, дает возможность найти особый способ подачи собственного материала.
«Театральность» – это категория, которая находится в прямом сопоставлении с игрой. Определенное развитие культуролого-психологического подхода к театральности содержится в работе И. М. Андреевой «Театральность в культуре», где театральность рассматривается как «форма поведения» и одновременно как «способ донесения до других определенных смыслов; как своеобразный вид игры и – как особый вид трактовки и толкования действительности» . По ее мнению, проявления театральности в жизни – это «…построение жизни по театральным моделям, присутствие в повседневности игрового и артистического начала, зрелищности. Это также проникновение в повседневность специфической театральной терминологии, функционирование театрального тезауруса в обыденной речи» .
На основании определения можно говорить, что театральность представляет из себя попытку повышения уровня эстетизации изображаемой жизни, быта. Данные действия приводят к тому, что реальность, обычные ежедневные события воспринимаются со значительным смыслом, который достигается посредством «игры в театр»: сама жизнь начинает восприниматься и изображаться как театр, поведение людей – как определенные роли – актерские (в том числе в рамках определенных амплуа), режиссерские, зрительские.
Для всех трактовок театральности свойственно определение системы знаков, которые представляют из себя семиотизацию пространства, являющуюся частью действия. И именно в этом действии происходит отображение реальности. Можно утверждать, что реальное и воображаемое – это базовые элементы театральности.
Актуальность проблемы театральности и ее исследования на сегодняшний день выступает по причине того, что с культурологической точки зрения она выступает как наименее осмысленная. При этом говорить о том, что понимание современной культуры и принципов сосуществования и взаимодействия в ней художественных феноменов без определения театрализации не представляется возможным. Только XX век показал всю остроту проблемы театральности. Это произошло по причине того, что ярко выразилось размывание рамок различных жанров, возникли новые виды искусств, что базировалось на противодействии идей различных сфер в духовной культуре. Данные процессы привели к тому, что сформировался новый этап в осмыслении общественных процессов. Можно говорить о том, что назрела необходимость рассмотрения перспектив в развитии художественной коммуникации с точки зрения сформированных условий развития социума и культуры. Большого внимания заслуживает и актуализация фольклорной традиции на современном этапе.
Необходимо понимать, что «театральность» не является новым понятием, так как множество теоретиков и деятелей искусства обращались к нему на различных этапах развития теории и практики культуры. При этом имеющийся объем литературы научного и научно-публицистического характера, который посвящен теории театра и зрелищной коммуникации, рассматривает театральность только как свойство театра. Такая точка зрения приводит к тому, что содержательно театральность включает в себя определенные характеристики, которые присущи данному виду искусства. Это приводит к возникновению сложности научной интерпретации театральности как феномена, характерного для современной культуры. Эта сложность базируется на отсутствии работ с междисциплинарным подходом к рассматриваемому явлению. Театральность, с одной стороны, основана на взаимодействии с различными видами искусства, а с другой – дефиниция требует выхода в сферы культуры, которые необходимо рассматривать как нехудожественные. К таким сферам можно отнести игру, ритуал и обряд.
Данный подход указывает на необходимость изучения театральности не только с узкой точки зрения, относя ее к свойству театра, но и с широкой, когда театральность анализируется как универсалия и интегративное свойство культуры. Именно такая точка зрения позволяет определить театральность как средство для генезиса и функционирования культуры, что выражается в культурологическом подходе, ориентированном на интеграцию областей гуманитарных знаний различной направленности.