Дипломная работа (ВКР) бакалавр, специалист - Гуманитарные науки Основы русского языка

Дипломная работа (ВКР) — бакалавр, специалист на тему Семантико-стилистическая характеристика тропов в литературном и разговорном языках

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 4

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПОНЯТИЯ «ТРОП» И ЕГО РОЛЬ В РЕЧИ 7

1.1 История развития понятия «троп» 7

1.2 Классификация тропов и их роли в речи 16

ГЛАВА 2. ХАРАКТЕРИСТИКА ОСНОВНЫХ ОТЛИЧИТЕЛЬНЫХ ЧЕРТ ТРОПОВ В ЛИТЕРАТУРНОМ И РАЗГОВОРНОМ СТИЛЯХ РЕЧИ 25

2.1 Семантико-стилистические особенности тропов в литературном дискурсе 25

2.2 Семантико-стилистические особенности тропов в разговорном дискурсе 34

ГЛАВА 3. КОМПАРАТИВНЫЙ АНАЛИЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЯВЛЕНИЯ ТРОПОВ В ЛИТЕРАТУРНОМ И РАЗГОВОРНОМ СТИЛЯХ РЕЧИ 44

3.1 Общие характеристики использования тропов в литературном и разговорном дискурсах 44

3.2 Основные различия и специфика тропов в литературном и разговорном дискурсах 53

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 64


  

Введение:

 

Данная работа посвящена анализу, выявлению и сопоставлению образных средств в литературном и разговорном дискурсах русского языка. В данном исследовании в основе компаративного анализа используется сопоставление текстов, позволяющее получить данные о степени близости содержания и структуры литературного и художественного стиля, общие и отличительные черты.

Учение о фигурах речи берет начало в античной классической риторике. В ее разделе «Диспозиция» рассматривали паралогичность – фигуральность языка, с тех пор как Аристотель выяснил, что есть сокращенные силлогизмы – тропы. Подробнее фигуры языка рассматривали в разделе «Элокуция». Хотя тропы всегда находились в центре внимания ученых, но до сих пор четкой общепринятой их классификации нет.

Актуальность работы. Из античного мира учение о тропах и фигурах унаследовано риторами и стилистами различных языков. Они используются во всех сферах речи, но распределение их между функциональными стилями неравномерно.

История ораторского искусства показывает, что выдающиеся мастера письма, важные общественные и политические деятели, знаменитые ученые и ораторы на протяжении веков всегда уделяли большое внимание визуализации своих речей и учились использовать язык для выражения своих мыслей. Данные ресурсы неисчерпаемы. Они существуют на всех уровнях, особенно на уровне лексики. Это связано с тем, что слово обычно не только называет предмет, качество, действие, состояние, но и передает отношение говорящего, его оценку, эмоции, указывает на признак, степень выполнения действия, т.е. обладает экспрессивной силой.

Семантика многих слов русского языка содержит скрытое значение: слово называет предмет, действие, качество и в то же время передает его образ. В то же время тропы, в силу специфики каждого функционального стиля, должны использоваться в них по-разному, и изучение этого различия составляет актуальность данной работы.

Теоретическую базу исследования составляют труды отечественных и зарубежных учёных в сфере риторики и стилистики, таких как Арнольд И.В., Бельчикова Ю.А., Будагова Р.А, Васильковой Н.Н., Клюева Е.В., Михальской А.К., Москвина, В.П., Горнфельда А. и других.

Объектом исследования являются образные средства речи (тропы). Предметом исследования выступают семантико-стилистические особенности образных фигур речи в литературном и разговорном дискурсах.

Целью исследования является компаративный анализ употребления тропов в художественном и разговорном стилях русского языка. В соответствии с целью, были поставлены следующие задачи работы:

1. Совершить теоретический анализ понятия «троп» и выявить его основные функции в речи;

2. Охарактеризовать основные отличительные черты тропов в литературном и разговорном дискурсах;

3. Провести компаративный анализ фигур речевой образности в обозначенных функциональных стилях русской речи.

Новизна данной работы заключается в комплексном подходе к анализу тропов, включая различные типы речи, новые методологические подходы и расширение наших знаний о роли тропов в языке и коммуникации. Исследование включает анализ тропов в различных типах речи — литературном и разговорном языках. Это позволяет провести сопоставительное исследование, выявить общие закономерности и различия в использовании тропов в разных контекстах коммуникации.

Материалом исследования выступают фрагменты русскоязычной художественной литературы как примера литературного дискурса и популярных блогов как примера разговорного дискурса.

Методы исследования включают в себя совокупность общенаучных (анализ и синтез, индукция и дедукция, аналогия, сравнение) и частнонаучных (системный, функциональный, сравнительный) методов познания.

Практическая ценность исследования заключается в ценности собранного фактического материала для определения уровня насыщенности образными средствами, а также определением их места и функций. Арсенал средств связности текста, позволяет рассматривать дискурс как объект прагматики, в основе которого лежит антропоцентричность. Результаты исследования могут быть использованы в курсах «Стилистика русского языка», «Литературоведение»; при подготовке докладов и рефератов; при написании курсовых и дипломных работ.

Структура данной работы состоит из введения, трёх глав, заключения и списка использованной литературы.

Во введении описывается методологический аппарат работы, приводятся её объект и предмет, происходит постановка целей и основных задач исследования, приводится практическая ценность, характеризуется структура работы.

В главе 1 «Теоретический анализ понятия «троп» и его роль в речи» исследуется возникновение понятия «образного средства» и история его развития. Анализируются основные способы тропеической классификации, определяется роль фигуры речи в языке.

В главе 2 «Характеристика основных отличительных черт тропов в литературном и разговорном стилях речи» выделяются семантико-стилистические особенности тропов в литературном и разговорном дискурсах русского языка.

В главе 3 «Компаративный анализ использования явления тропов в литературном и разговорном стилях речи» выводятся основные сходные черты и различия обозначенных функциональных стилей русской речи.

В заключении приводятся основные выводы по работе. Список литературы составляет 64 источника.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Проведенное исследование в рамках поставленной цели и выдвинутых задач позволило сделать основные теоретические и практические выводы и предложения в рамках представленной темы.

1. Анализ научной литературы разных лет подводит к заключению о том, что источниками многочисленных вариантов широкого понимания тропов являются различия в подходах к указанным четырём критериям оценки принадлежности речевых феноменов к разряду тропов.

2. Важнейшую роль в художественной речи играют тропы — слова и выражения, употребленные не в прямом, а в переносном значении. Тропы создают в произведении так называемую иносказательную образность, когда образ возникает из сближения одного предмета или явления с другим.

В этом и состоит наиболее общая функция всех тропов — отражать 8 структуре образа способность человека мыслить по аналогии, воплощать, по словам поэта, «сближение вещей далековатых», подчеркивая таким образом единство и целостность окружающего нас мира.

3. Различие и неоднородность мнений о природе тропов и их функциональных характеристик наблюдается не только в отечественном, но и в зарубежном языкознании. Как показывает представленный анализ, вопрос о классификации тропов остается открытым и в настоящее время. Между тем можно выделить ряд наметившихся тенденций в области теории тропов: в современных исследованиях значительно больше места уделяется письменной речи; в неориторике последних десятилетий делаются многочисленные попытки уточнения видов тропов в соответствии с современными лингвометодическими идеями; выделяется культурная функция тропов, которая позволяет расширить данное понятие и выйти за рамки лингвистического понимания в поликультурную среду.

4. Тропы представляют собой важнейшие выразительные средства русской речи. С помощью использования тех или иных тропов, можно достигнуть определенного эффекта, например, эмоциональной окрашенности речи, изобразительности, образности.

5. Лингвокультурологический подход к описанию тропов в разговорной речи способствует развитию их интереса к познанию картины мира как изучаемого русского языка, так и родного; позволяет увидеть специфику выражения в них универсальных грамматических категорий; дает возможность увидеть уникальность национальной когнитивной стратегии описания мира.

Таким образом, тропы – это разные способы переименования предмета речи, при которых слова приобретают другое, не свойственное им значение, но так, что речь при этом не только не теряет ясности, но даже увеличивает ее.

Тропы широко используются в литературе, в ораторском искусстве и в повседневном общении. Они позволяют не просто передать информацию, а показать свое отношение к ней, сделать слова эмоциональнее, навести на неожиданные мысли, создать яркий и запоминающийся образ.

Удачное применение приема выразительности повышает планку восприятия текста. Неудачное же применение такого приема, наоборот, опускает ее. Текст с неудачным применением приемов выразительности определяет говорящего как человека неумного, а это самый тяжелый побочный результат в речи.

Красота речи содействует успеху оратора, т. к. привлекает внимание к сказанному. Ораторы всегда стремятся быть понятыми слушателями. Украшенная образная речь – это то, что понимают все, вне зависимости от уровня образованности. Украшенная речь запоминается лучше именно потому, что является более выразительной, риторический троп дает возможность усилить и содержание, и внешнее выражение сказанного с помощью голоса, мимики, жеста.


 

Фрагмент текста работы:

 

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПОНЯТИЯ «ТРОП» И ЕГО РОЛЬ В РЕЧИ

1.1 История развития понятия «троп»

В последние десятилетия человек как активный субъект познания (антропоцентрический подход) стал центром научного знания, носителем концептуальных систем, личного и культурного опыта о мире. Более того, границы между науками стали размытыми, что привело к изучению явления на междисциплинарном уровне [Фрумкина, 2006, с. 44]. Поскольку любое понятие создается в естественном языке, «лексикон» пополняется не за счет создания совершенно новых слов, а в основном на основе сравнения с эмпирически известными понятиями и поиска общих черт, что включает метафорические процессы.

Фигура речи (троп) — это вторичная номинация, придающая высказыванию эмоциональность и выразительную образность, которая была объектом изучения риторики еще в античности [Березин, 1984, с. 46]. В ходе развития философии и выделения лингвистики метафора рассматривалась как альтернативный предмет или стилистическая фигура, изучалась её структура и функции [Арнольд, 1986, с. 56]. С появлением когнитивной лингвистики и других междисциплинарных исследований метафора рассматривается как сложная языковая фигура, позволяющая изучать связи между характерными признаками явления, предписанными обществом, культурой и индивидуальным восприятием для обозначения целостного явления [Herrmann, 2013, с. 75].

Метафора и метонимия часто рассматриваются как плодотворные лингвистические тропы, поскольку основное сравнение основано на узах сходства и преемственности, которые разделяют их конкретные проявления на различные метафорические подвиды и типы. Анализ метафоры предполагает сочетание философских, лингвистических и современных междисциплинарных научных выводов. Метафора как объект исследования представляет собой лингвистический феномен, имеющий свою структуру, параметры значения, общие черты стилистической валентности и различия в типах семантической миграции.

Переплетение риторических приемов и простота повседневного языка, представление одних концептуальных значений другими лексическими средствами, «эффект ложного ожидания», отсутствие истины в сообщении, символическая/метафорическая природа концепта, невозможность расшифровать сообщение, отправленное адресату, из-за разного опыта и представлений адресата и получателя, и многие другие противоречия становятся общими чертами многих метафор как широкого понятия, которое представляет собой передачу смысла.

История философской мысли о тропе восходит к античности [Асмус, 1999, с. 108]. В то время фигуры речи были объектом риторического использования и спорным элементом в теории познания. В своей «Поэтике» Аристотель описывает троп как любой перенос слова для обозначения другого предмета и предлагает четыре типа «трансформации»: от рода к виду, от вида к роду, от вида к виду и по аналогии [Аристотель, 2005, с. 103]. Этот взгляд формирует альтернативную парадигму для анализа передачи смысла и формирования образности (метафорических процессов). Однако перенос одного слова, основанный исключительно на принципе аналогии, интерпретируется риторикой как правильная метафора. Остальные три считаются синекдохическими и метонимическими, поскольку семантическое изменение происходит в смежных, касательных понятиях.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы