Дипломная работа (ВКР) — бакалавр, специалист на тему «Развитие умений диалогической речи у учащихся 5-6 классов с использованием лингво-театральных приемов (на материале английской и немецкой художественной литературы)»
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение 3
Глава 1. Теоретическое значение применения лингво-театральных приёмов в процессе развития диалогической речи у учащихся среднего звена 7
1.1 Развитие умений диалогической речи учащихся основной школы как одна из целей обучения иностранному языку 7
1.2 Психолого-лингвистическая характеристика диалогической речи 14
1.3 Методика обучения диалогической речи в основной школе 22
1.4 Использование лингво-театральных приемов при обучении иностранному языку 29
Выводы к главе 1 37
Глава 2. Практическая разработка системы лингво-театральных упражнений на основе литературных произведений для уроков иностранного языка в средней школе 38
2.1 Система обучения диалогической речи у обучающихся 5-6 классов на основе лингво-театрального подхода по английскому языку 38
2.2 Система обучения диалогической речи у обучающихся 5-6 классов на основе лингво-театрального подхода по немецкому языку 44
2.3 Экспериментальное обучение диалогической речи обучающихся 5-6 классов на уроках иностранного языка с использованием лингво-театральных приемов 52
Выводы к главе 2 61
Заключение 62
Список использованной литературы 65
Введение:
В современном мире знание иностранного языка является важным компонентом успеха человека. Оно дает возможность как развиваться в своей стране, так и использовать знания и навыки за рубежом, повышать квалификацию путем участия в международных конкурсах и свободно общаться с иностранцами в России и за рубежом. Ключом к успешному овладению коммуникативной компетенцией в иностранных языках является коммуникативно-ориентированный подход, который является наиболее актуальным в современной методике преподавания иностранного языка. Способность и готовность школьников к общению с иностранцами в повседневной жизни, учебе и в дальнейшем на работе способствует развитию лингвистической и социокультурной компетенции.
В связи с огромным спросом на изучение иностранного языка, особенно английского как международного, и немецкого, школы, консультационные центры и высшие учебные заведения ежегодно совершенствуют и разрабатывают новейшие техники и методы преподавания. Одним из эффективных способов реализации коммуникативного подхода является драматургический.
Можно отметить, что на основе анализа научной литературы современные ученые рассматривают данный подход в ключе применения новых технологий в методологии и педагогике школ. Для него характерна театрализация, под которой понимается совокупность методов взаимодействия учителей и учеников посредством драматических и ролевых игр, импровизации, симуляций и проектов, направленных на развитие коммуникативной компетенции на иностранных языках.
Степень изученности проблемы. Зарубежные ученые, такие как С. Холден (1981), А. Мали и А. Дафф (1978) и Б. Вагнер (1998), занимались разработкой методов изучения иностранных языков с помощью драмы, потому идея введения элементов лингво-театральных приёмов в качестве инструмента обучения не нова.
Рассматривая процесс обучения учащихся среднего звена, можно отметить, что одним из видов работы является использование драматургических приемов по развитию диалогической речи, что позволяет разнообразить, использовать и совершенствовать приобретенные языковые и речевые навыки, особенно социокультурную компетенцию.
Актуальность исследования заключается в важности разработки метода повышения эффективности и разнообразия учебного процесса путем использования лингво-театральных приёмов в преподавании иностранного языка с целью развития навыков употребления разговорной английской и немецкой речи учащихся среднего звена и соответствия современным требованиям организации педагогического процесса.
Объектом исследования является процесс развития диалогической речи на уроках иностранного языка посредством драматического подхода. Предмет исследования – использование лингво-театральных методов в обучении учеников 5-6 классов на уроках английского и немецкого языков.
Цель данного исследования – теоретически обосновать, эмпирически разработать и проверить эффективность профессионально-ориентированного обучения презентации диалогической речи на английском и немецком языках посредством использования драматизации в практике преподавания с учениками 5-6 классов. Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи:
1. Исследовать процесс развития умений диалогической речи учащихся основной школы как одну из целей обучения иностранному языку;
2. Проанализировать психолого-лингвистические характеристики диалогической речи;
3. Изучить современную методику обучения диалогической речи в основной школе;
4. Охарактеризовать использование лингво-театральных приемов при обучении иностранному языку;
5. Разработать систему упражнений для обучения диалогической речи у обучающихся 5-6 классов на основе лингво-театрального подхода по английскому и немецкому языку;
6. Провести экспериментальное обучение диалогической речи обучающихся 5-6 классов на уроках иностранного языка с использованием лингво-театральных приемов и сделать выводы об эффективности проведенной работы.
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:
1) анализ текущих образовательных программ для учащихся средней школы в области исследуемой проблемы;
2) анализ научной литературы по психологии, педагогике и методике преподавания иностранных языков с целью определения степени разработанности проблемы обучения учеников среднего звена диалогической речи посредством драматизации;
3) педагогическое наблюдение за процессом обучения учеников 5-6 классов;
4) опрос преподавателей иностранного языка с целью определения внедрения драматургических подходов к преподаванию английского и немецкого языка в средней школе;
5) опрос учеников с целью выяснения их отношения к использованию драматизации в преподавании английского и немецкого языка как иностранного в процессе формирования навыков диалогической речи;
6) экспериментальное обучение для проверки эффективности разработанного комплекса упражнений.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем теоретически подтверждается целесообразность использования драматургического подхода при формировании навыков диалогической речи на уроках иностранного языка у учащихся среднего звена.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что анализируются и уточняются содержание и цели учебного процесса для учеников 5-6 классов на основе драматургического подхода; демонстрируется и развивается драматургический подход в развитии навыков диалогической речи у учащихся средней школы на уроках английского и немецкого языков.
Практическое значение результатов исследования заключается в разработке комплексов упражнений и заданий для обучения учащихся среднего звена общению на английском языке с использованием драматургического подхода.
Структура и объем проведенного исследования были определены его целями и задачами. Работа содержит введение, две главы, заключение и список использованных ресурсов.
Заключение:
После проведения исследования нами проанализированы теоретические основы и в результате практически разработана и проверена во время пробного обучения методика обучения английской диалогической речи учащихся 5-6 классов средствами театрализации. Полученные теоретические результаты и итоги практических наработок позволяет нам прийти к следующим выводам.
Проработав профессиональную и методическую литературы по обучению школьников среднего звена и после проведения анкетирования учеников и педагогов 5-6 классов, мы определили потребность в создании методики обучения английской и немецкой диалогической речи школьников среднего звена средствами театрализации. Исследовав современные требования к обучению диалогической речи на уроках иностранного языка, выяснено, что это обязательная часть учебного процесса. Следовательно, школьники должны обладать не только социокультурными знаниями иноязычного мира, но и уметь использовать эти знания в процессе коммуникации.
Ученики должны также развивать свои речевые способности, психические функции и т.д. Мы обосновали теоретически важность использования средств театрализации при обучении диалогической речи на уроках иностранного языка учащихся среднего звена, а также подробно описали требования к организации и этапы выполнения упражнений с использованием средств лингво-театральных средств во время пробных занятий. Мы также описали роль и место театрализации в целом в обучении иностранному языку. Во время проведения пробного обучения мы смогли доказать, что театрализацию можно считать целесообразным средством для развития навыков диалогической речи, ведь практика коммуникации в искусственно созданных учебных коммуникативных ситуациях – это основа общения в реальной жизни.
Также, лингво-театральные методы способствуют партнерской работе и улучшению отношений между преподавателем и учеником, а также между школьниками в классе. Литературные произведения для инсценирования были выбраны согласно следующим критериям: соответствие требованиям рабочей программы 5-6 класса; аутентичность; правильный уровень понимания лексики; функциональная и стилистическая дифференциация; нормативность и эталонность речи; соответствие возрасту, интересам и потребностям учеников; размер текста.
Разработана система упражнений по обучению учащихся 5-6 классов иностранной диалогической речи, которая включает в себя пятиблочную систему упражнений. Первый блок упражнений направлен на изучение как программных лингвистических единиц, так и тех, которые выбраны из сказок. Второй блок упражнений направлен на обучение пониманию содержания сказки на основе ее визуально-слухового восприятия. Третий блок упражнений направлен на обучение воспроизведению сказки и обсуждение ее содержания на основе чтения.
Четвертый блок упражнений направлен на запоминание речи действующих лиц и их ролевого поведения в спектакле на основе многократных репетиций. Пятый блок упражнений нацелен на обучение использованию выбранного из сказок, а также тематического речевого материала для общения на основе спонтанных речевых и эмоциогенных ситуаций.
Апробация экспериментальной методики в процессе формирующего эксперимента позволила достичь прироста умений иноязычной диалогической речи.
Количественные и качественные показатели результатов образовательно-воспитательной работы, проведенной на формирующем этапе исследования, свидетельствуют об эффективности использования в ней комплекса упражнений на основе лингво-театрального метода. Если в начале эксперимента подгруппа детей, способных правильно использовать варианты учебных действий, аргументировать использовать лексические и грамматические средства, составляла 23,1% в 5 классе и 37,5% в 6 классе, то на конец опыта их количество увеличилось на 38,43% в 5 классе и на 37,5% в 6 классе.
Достижением нашего эксперимента является и то, что с помощью кейса заданий, включенных в образовательный процесс экспериментальной группы, мы добились коррекции состояния знаний тех детей, которые представляли подгруппу с низким и средним уровнем сформированности языковой компетенции. Если на констатирующем этапе исследования таких детей с низким уровнем в 5 классе было 15,4%, то на контрольном этапе их показатели улучшились на 7,7% соответственно.
Нами была проверена эффективность разработанной системы упражнений для обучения диалогической речи учащихся 5-6 классов средствами театрализации, описана организация, ход и результаты пробного обучения, подобрали критерии для оценки уровня владения речевой компетентностью, оценены школьники по этим критериям и определены результаты пробного обучения. Эти результаты подтвердили, что предложенная методика обучения английской и немецкой диалогической речи учащихся среднего звена средствами театрализации является целесообразной и эффективной.
Также, мы провели анализ входного и выходных тестов, в результате чего определили, что у учеников 5-6 классов были обнаружены улучшенные показатели по всем критериям.
Итак, цель нашего исследования, а именно теоретическое обоснование, разработка и проверка во время пробного обучения методики обучения немецкой и английской диалогической речи учащихся 5-6 классов средствами театрализации достигнута. Благодаря результатам, полученным в ходе исследования, мы можем сделать вывод, что дальнейшее теоретическое и практическое исследование этой проблемы целесообразно, особенно для обучения других видов речевой деятельности учеников средней школы средствами театрализации.
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Теоретическое значение применения лингво-театральных приёмов в процессе развития диалогической речи у учащихся среднего звена
1.1 Развитие умений диалогической речи учащихся основной школы как одна из целей обучения иностранному языку
Глобализация образовательного пространства, учебно-методическое обновление среднего образования в контексте новых государственных учебных стандартов обусловили приоритетность изучения всех аспектов преподавания иностранных языков в основной школе, что должно стать основой для дальнейшего изучения и стимулировать развитие общих языковых навыков и психологических функций у учащихся средних классов школы.
Именно в процессе обучения общению развивается когнитивная сфера учащихся, формируется их внутренний мир, сознание и способность к социальному движению в современном обществе. Когнитивное поле активизируется, когда возникает желание общаться и социализироваться. Непосредственное участие в беседе достигается через диалогическую речь, овладение которой является условием общего развития речи учащихся основной школы. По мнению М. К. Колковой, обучение диалогической речи предполагает развитие способности выражать мысли на иностранном языке с одной стороны, а с другой – понимать речь собеседника [15, с. 147].
В связи с этим утверждением можно сделать вывод о важности диалогической речи, поскольку она сочетает в себе выражение собственных мыслей с восприятием речи собеседника. Проблема её обучению остается одной из самых актуальных в методике преподавания иностранных языков, что связано со спецификой диалогической речи и множественностью подходов к её изучению.
Изучению природы языка и мышления в диалоге посвящены работы
Л. С. Выготского [5], А. А. Леонтьева [16], Ю. М. Лотмана [17],
Л. П. Якубинского [33], М. М. Бахтина [1]. В. Н. Мясищев [19] разработал новый подход к использованию диалога в обучении для личностно-ролевого диалогического взаимодействия, подчеркивая, что в процессе диалога происходит саморазвитие участников, их уверенность в себе и самореализация. Взаимодействие между учителем и учеником подчёркивается в работе
А. В. Златиной [13], которая отмечает, что разговорные взаимодействия не ограничиваются только их связью, но и становятся возможными в результате наличия у учащегося психической готовности к тем изменениям, которых хочет педагог.
Это особенно важно для обучения детей, которые еще не имеют достаточного языкового опыта, поскольку освоение иностранных языков и языковых материалов начинается только во втором классе, потому происходит всё ещё недостаточно долгое количество времени. Возможность диалога как формы коммуникации и способа общения друг с другом показана также в работах А. А. Леонтьева [16] и А. У. Хараша [29].
Проблемой устной речи, особенно диалога, занимались отечественные ученые (Винокур Г. О. [4], Земская Е. А. [12], Щерба Л. В. [32], Якубинский
Л. П. [33]). Е. И. Пассов [20], В. Л. Скалкин [23] изучали формирование диалогического общения на иностранных языках. Исследования
Л. С. Выготского [5] подтверждают психологические аспекты речевого взаимодействия.
Работы А. А. Леонтьева [16] и А. У. Хараша [29] раскрывают возможности диалога как формы общения и способа взаимодействия друг с другом. Современная методика обучения школьников иностранным языкам базируется на теории речевой деятельности, основные положения которой были сформулированы Л. С. Выготским [5], М. И. Жинкиным [10], А. А. Леонтьевым [16], А. Р. Лурией [18]:
• Речь является основным инструментом мышления и познания мира.
• Развитие речи и мышления происходит параллельно и взаимосвязано.
• Речь и мышление формируются в процессе социального взаимодействия человека с окружающей средой.
• Речь является средством регуляции поведения и осуществления деятельности.
• Речь и мышление имеют свойство развиваться в зависимости от возраста и уровня развития личности.
• Речевая деятельность состоит из ряда компонентов, таких как фонетический, грамматический и лексический аспекты.
• Для эффективного освоения иностранного языка необходимо овладеть не только языковыми компонентами, но и социокультурной компетенцией.
Е. И. Пассов [20] развил принципы и создал модель коммуникативного обучения речи:
• Принцип ориентации на речевую деятельность. Этот принцип предполагает, что основной целью обучения языку является формирование у школьников умения использовать язык для реализации различных коммуникативных задач.
• Принцип коммуникативной направленности. Он предполагает, что в процессе обучения языку учащиеся должны сталкиваться с реальными коммуникативными ситуациями, в которых они должны использовать язык для передачи своих мыслей, идей и понимания других людей.
• Принцип сознательности и активности учащихся. Согласно этому принципу, в процессе обучения языку учащиеся должны активно взаимодействовать друг с другом и со своими учителями, а также быть осознанными и ответственными за свой собственный прогресс в освоении языка.