Дипломная работа (ВКР) бакалавр, специалист - Экономические науки Реклама и связь с общественностью

Дипломная работа (ВКР) — бакалавр, специалист на тему Особенности восприятия и воздействия рекламного сообщения

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение. 3

1. Теоретические основы
исследования особенностей восприятия и воздействия рекламного сообщения. 7

1.1.Виды рекламных текстов
(сообщений) 7

1.2 Сущность и своеобразие восприятия рекламного воздействия. 16

2. Анализ особенностей
восприятия и воздействия рекламного текста. 27

2.1 Особенности рекламы в
различных этнокультурных сообществах. 27

2.2.Этнокультурное своеобразие восприятия англоязычных и
русскоязычных рекламных сообщений…………………………………………………………..38

3.
Эмпирическое исследование особенностей рекламных текстов, подготовленных
специалистами США, Японии и России. 44

Заключение. 71

Список источников и
литературы. 76

Приложение
………………………………………………………………….…..80

  

Введение:

 

Актуальность исследования  изучения этнокультурных аспектов рекламы
заключается в том, что в современном обществе возрос интерес к процессу
коммуникации и проблемам его оптимизации. В связи с этим произошли некоторые
изменения в способе подачи рекламы на основе существующих в обществе ценностей
и моделей. Ценности и поведенческие стереотипы определяются этнокультурными
особенностями аудитории и являются как сходствами, так и различиями.

Анализ истории человеческого общества показывает, что одним из условий
обмена духовными ценностями между людьми является межкультурное общение, и в
каждом новом поколении человек становится личностью только в результате
развития всех культурных богатств человечества. Более чем плеяда русских
философов, политологов, социологов участвовала в разработке концепции
межкультурной коммуникации.

Характерной чертой начала XXI века является возрастающая роль
межкультурной коммуникации как объективного фактора, что объективно приводит к
росту научного и практического интереса к изучению проблем культурной
коммуникации, развивающегося в условиях глобализации. развиваться. Этот паттерн
продемонстрировал преобладающую тенденцию культурной глобализации в контексте
всестороннего развития этнических групп, роста национального самосознания и
роли национальной идеологии, поиска путей оптимизации этнического самосознания
в контексте новых тенденций в мультикультурном обществе.

В этом контексте изучение проблем культурных отношений, устранения
конфликтующих этнических групп, новых проблем мультикультурного общества,
миграции и миграционных процессов, усиления роли национального государства в
контексте глобализации показывает, что культурные связи являются одним из
определяющих факторов. Один из основных факторов, которые необходимо выделить,
— эколого-политический, духовный, экологический и проявляется в
«этно-национальном цвете» [1, с.152].

Проблемы этноцентрических аспектов в рекламе обсуждались многими
учеными, такими как: С.Н. Усачева — прагматические аспекты рекламного текста Т.
Лившиц — дискурсивные особенности рекламы, О.Н. Рыбаков — проблема эффекта
речи. Но новизна нашего исследования состоит в том, что впервые исследование
было посвящено глубокому анализу и сравнению этноцентрических аспектов
рекламных сообщений.

 Представляя рекламу, важно
учитывать этнокультурные элементы в языке сообщения, чтобы внимание и действия
были предприняты так, чтобы исходное значение не было искажено. Реклама
является предметом многих исследований в области массовых коммуникаций,
лингвистики, психологии, маркетинга и др. Значение этой работы также состоит в
том, что в ней сравнивается содержание пропагандистских текстов с точки зрения
этнокультурных характеристик аудитории, для которой они предназначены.

 Также впервые были выявлены
проблемы перевода и проанализировано создание международных рекламных текстов,
а также обсуждено использование лингвистических методов и других методов,
связанных со стратегиями рекламы. Модели рекламного текста сравнивались с
несколькими языками, а также изучались культурные модели и предпочтения.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В сфере рекламы основным законом РФ является
закон  «О рекламе. Закон определяет
рекламу как «любую форму и использование любых средств, направленных на
неопределенный круг лиц и направленных на привлечение внимания к объекту
рекламы, возбуждение или поддержание интереса к нему и продвижение на рынке».

 Многие
организации используют рекламу для рекламы своих продуктов, услуг или некоторых
своих мероприятий для определенной выбранной аудитории, надеясь, что сообщение
вызовет своего рода отклик. Ответ заключается в том, что потребители хотят
купить рекламируемый продукт или увеличить свое потребление.

 Компаниям
необходимо не только производить хорошие продукты, но и информировать
потребителей об их интересах, а также добиваться четкого положения своей
продукции в сознании потребителей. Для этого компаниям необходимо умело
использовать средства массовой информации, такие как реклама, стимулирование
продаж и связи с общественностью. Одним из важнейших аспектов мира рекламы
является проблема разработки сообщения и выбора средств рекламы.

 Основная
проблема в том, что сообщение и выбранный инструмент рекламы имеют наибольшее
влияние. От правильного выбора среды распространения зависит не только
эффективность внедрения, продвижения и роста продукта, но и рост уровня и
доходов всей компании. Поэтому очень важно выбрать средства, которые позволят
добиться максимального эффекта в любой ситуации и донести сообщение до целевой
аудитории.

 Несмотря на
общность ряда параметров (канал распространения, тип рекламной тематики,
социальные, психологические и профессиональные характеристики аудитории,
характер установки рекламного текста, предполагаемое смысловое и
визуально-структурное и организационное воздействие, лингвистический дизайн);
надтекст (выбор типа маркетинговой стратегии и прагматических призывов,
характера воздействия, типа контакта «адресат-адресат», характера национальной
ориентации).

 Учитывая
особенности русского менталитета, это также чрезвычайно важно при выборе типа
контакта «адресат-адресат»: чрезмерное использование «адресов» может привести к
негативной реакции со стороны консервативного русского адреса. Чрезмерно
знакомый тон российских пропагандистских лозунгов сравнивали с разговорной
речью английских лозунгов.

 Соответственно,
учет и оценка особенностей этнокультурных особенностей используемых в тексте
рекламных образов находят отражение в использовании конструкций и языковых
форм, важных для потребителей конкретной нации.

Результаты исследования и исследований позволили
сделать следующие теоретические и практические выводы:

 1. Восприятие
рекламы — это сложный и многогранный процесс анализа и синтеза различных
целевых эффектов, которые проводятся с определенной целью и в определенное
время. Это достигается за счет понимания и усвоения сообщения и формирования
этого образа восприятия объекта или вещи, оказывающего значительное влияние на
сознание, действия и поведение покупателя. Как правило, основным носителем
содержания рекламы является ее текст. И его объект — когнитивные, эмоциональные
и поведенческие области психики покупателя.

 

Фрагмент текста работы:

 

1. Теоретические
основы исследования особенностей восприятия и воздействия рекламного сообщения

1.1.Виды
рекламных текстов (сообщений) Реклама — важная часть информационного пространства современного мира.
Помимо функций, способствующих привлечению внимания к товару и его продвижению
на рынке, рекламу следует рассматривать как современное социокультурное явление
в деятельности и развитии общества. Он, в свою очередь, помогает формировать
как ценностные ориентиры, идеи, отношения, традиции, так и является индикатором
и отражением процессов, происходящих в жизни общества.

Социокультурные функции пропаганды проявляются в том, что она как
явление современной культуры отражает, прежде всего, ценности, установки;
во-вторых, он формирует общественное мнение как о рекламируемом продукте, так и
о потребностях, желаниях и стереотипах поведения; третий — отражение
представлений о красоте, вкусе, очаровании и эстетической привлекательности
своего времени.

Реклама как явление современной культуры — один из индикаторов
национальной индивидуальности и самосознания государства. В любой стране он
должен обращаться к целевой аудитории простым языком. Согласно ему, в нем
используются изображения, символы, культурные традиции, легко читаемые
элементы, которые позволяют потребителю идентифицировать себя с персонажами и
узорами, которые предлагает ему реклама.

Если этого не сделать, пропагандистское сообщение не заинтересует
человека и даже не приведет к отказу. Что касается российской пропаганды, то в
настоящее время в нашей стране наблюдается интерес к развитию гражданского
общества, процессу привлечения внимания к классической русской литературе или
возрождению религиозных и церковных традиций, обычаев и обрядов.

Есть попытки привлечь внимание и сосредоточить внимание на истории
страны, событиях общественной значимости

Чтобы понять суть рекламного текста, нужно  понимать, что текст — это не просто
произвольный набор слов. Его цель — предоставить людям некоторую информацию.
Какая информация содержится в тексте, зависит от конкретной цели автора текста.
Если мы говорим о цели рекламы товаров / услуг на рынке, то цель текста —
реклама.

Рекламные тексты — это тексты, созданные усилиями копирайтеров. Они
нацелены на конкретную аудиторию. И они касаются коммерческой деятельности и
продажи товаров / услуг.

При написании рекламных текстов следует обращать внимание на концепцию
своих клиентов. Также рекомендуется порекомендовать структуру и характеристики
СМИ, с помощью которых рекламный текст предназначен для охвата определенной
целевой аудитории. Например, текст, отправленный инженерам, будет отличаться от
текста, отправленного людям с должной квалификацией.

Рекламный текст должен быть грамотным, оригинальным и убедительным. В то
же время нежелательно, чтобы он был навязчивым и поучительным (хотя он может
быть поучительным). Он не должен обижаться. Хотя некоторые ситуации (немного)
раздражают, они не причиняют вреда, потому что немного раздражающий
пропагандистский текст запоминается быстрее.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы