Дипломная работа (ВКР) — бакалавр, специалист на тему Особенности восприятия и воздействия рекламного сообщения
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение. 3
1. Теоретические основы
исследования особенностей восприятия и воздействия рекламного сообщения. 7
1.1.Виды рекламных текстов
(сообщений) 7
1.2 Сущность и своеобразие восприятия рекламного воздействия. 16
2. Анализ особенностей
восприятия и воздействия рекламного текста. 27
2.1 Особенности рекламы в
различных этнокультурных сообществах. 27
2.2.Этнокультурное своеобразие восприятия англоязычных и
русскоязычных рекламных сообщений…………………………………………………………..38
3.
Эмпирическое исследование особенностей рекламных текстов, подготовленных
специалистами США, Японии и России. 44
Заключение. 71
Список источников и
литературы. 76
Приложение
………………………………………………………………….…..80
Введение:
Актуальность исследования изучения этнокультурных аспектов рекламы
заключается в том, что в современном обществе возрос интерес к процессу
коммуникации и проблемам его оптимизации. В связи с этим произошли некоторые
изменения в способе подачи рекламы на основе существующих в обществе ценностей
и моделей. Ценности и поведенческие стереотипы определяются этнокультурными
особенностями аудитории и являются как сходствами, так и различиями.
Анализ истории человеческого общества показывает, что одним из условий
обмена духовными ценностями между людьми является межкультурное общение, и в
каждом новом поколении человек становится личностью только в результате
развития всех культурных богатств человечества. Более чем плеяда русских
философов, политологов, социологов участвовала в разработке концепции
межкультурной коммуникации.
Характерной чертой начала XXI века является возрастающая роль
межкультурной коммуникации как объективного фактора, что объективно приводит к
росту научного и практического интереса к изучению проблем культурной
коммуникации, развивающегося в условиях глобализации. развиваться. Этот паттерн
продемонстрировал преобладающую тенденцию культурной глобализации в контексте
всестороннего развития этнических групп, роста национального самосознания и
роли национальной идеологии, поиска путей оптимизации этнического самосознания
в контексте новых тенденций в мультикультурном обществе.
В этом контексте изучение проблем культурных отношений, устранения
конфликтующих этнических групп, новых проблем мультикультурного общества,
миграции и миграционных процессов, усиления роли национального государства в
контексте глобализации показывает, что культурные связи являются одним из
определяющих факторов. Один из основных факторов, которые необходимо выделить,
— эколого-политический, духовный, экологический и проявляется в
«этно-национальном цвете» [1, с.152].
Проблемы этноцентрических аспектов в рекламе обсуждались многими
учеными, такими как: С.Н. Усачева — прагматические аспекты рекламного текста Т.
Лившиц — дискурсивные особенности рекламы, О.Н. Рыбаков — проблема эффекта
речи. Но новизна нашего исследования состоит в том, что впервые исследование
было посвящено глубокому анализу и сравнению этноцентрических аспектов
рекламных сообщений.
Представляя рекламу, важно
учитывать этнокультурные элементы в языке сообщения, чтобы внимание и действия
были предприняты так, чтобы исходное значение не было искажено. Реклама
является предметом многих исследований в области массовых коммуникаций,
лингвистики, психологии, маркетинга и др. Значение этой работы также состоит в
том, что в ней сравнивается содержание пропагандистских текстов с точки зрения
этнокультурных характеристик аудитории, для которой они предназначены.
Также впервые были выявлены
проблемы перевода и проанализировано создание международных рекламных текстов,
а также обсуждено использование лингвистических методов и других методов,
связанных со стратегиями рекламы. Модели рекламного текста сравнивались с
несколькими языками, а также изучались культурные модели и предпочтения.
Заключение:
В сфере рекламы основным законом РФ является
закон «О рекламе. Закон определяет
рекламу как «любую форму и использование любых средств, направленных на
неопределенный круг лиц и направленных на привлечение внимания к объекту
рекламы, возбуждение или поддержание интереса к нему и продвижение на рынке».
Многие
организации используют рекламу для рекламы своих продуктов, услуг или некоторых
своих мероприятий для определенной выбранной аудитории, надеясь, что сообщение
вызовет своего рода отклик. Ответ заключается в том, что потребители хотят
купить рекламируемый продукт или увеличить свое потребление.
Компаниям
необходимо не только производить хорошие продукты, но и информировать
потребителей об их интересах, а также добиваться четкого положения своей
продукции в сознании потребителей. Для этого компаниям необходимо умело
использовать средства массовой информации, такие как реклама, стимулирование
продаж и связи с общественностью. Одним из важнейших аспектов мира рекламы
является проблема разработки сообщения и выбора средств рекламы.
Основная
проблема в том, что сообщение и выбранный инструмент рекламы имеют наибольшее
влияние. От правильного выбора среды распространения зависит не только
эффективность внедрения, продвижения и роста продукта, но и рост уровня и
доходов всей компании. Поэтому очень важно выбрать средства, которые позволят
добиться максимального эффекта в любой ситуации и донести сообщение до целевой
аудитории.
Несмотря на
общность ряда параметров (канал распространения, тип рекламной тематики,
социальные, психологические и профессиональные характеристики аудитории,
характер установки рекламного текста, предполагаемое смысловое и
визуально-структурное и организационное воздействие, лингвистический дизайн);
надтекст (выбор типа маркетинговой стратегии и прагматических призывов,
характера воздействия, типа контакта «адресат-адресат», характера национальной
ориентации).
Учитывая
особенности русского менталитета, это также чрезвычайно важно при выборе типа
контакта «адресат-адресат»: чрезмерное использование «адресов» может привести к
негативной реакции со стороны консервативного русского адреса. Чрезмерно
знакомый тон российских пропагандистских лозунгов сравнивали с разговорной
речью английских лозунгов.
Соответственно,
учет и оценка особенностей этнокультурных особенностей используемых в тексте
рекламных образов находят отражение в использовании конструкций и языковых
форм, важных для потребителей конкретной нации.
Результаты исследования и исследований позволили
сделать следующие теоретические и практические выводы:
1. Восприятие
рекламы — это сложный и многогранный процесс анализа и синтеза различных
целевых эффектов, которые проводятся с определенной целью и в определенное
время. Это достигается за счет понимания и усвоения сообщения и формирования
этого образа восприятия объекта или вещи, оказывающего значительное влияние на
сознание, действия и поведение покупателя. Как правило, основным носителем
содержания рекламы является ее текст. И его объект — когнитивные, эмоциональные
и поведенческие области психики покупателя.
Фрагмент текста работы:
1. Теоретические
основы исследования особенностей восприятия и воздействия рекламного сообщения
1.1.Виды
рекламных текстов (сообщений) Реклама — важная часть информационного пространства современного мира.
Помимо функций, способствующих привлечению внимания к товару и его продвижению
на рынке, рекламу следует рассматривать как современное социокультурное явление
в деятельности и развитии общества. Он, в свою очередь, помогает формировать
как ценностные ориентиры, идеи, отношения, традиции, так и является индикатором
и отражением процессов, происходящих в жизни общества.
Социокультурные функции пропаганды проявляются в том, что она как
явление современной культуры отражает, прежде всего, ценности, установки;
во-вторых, он формирует общественное мнение как о рекламируемом продукте, так и
о потребностях, желаниях и стереотипах поведения; третий — отражение
представлений о красоте, вкусе, очаровании и эстетической привлекательности
своего времени.
Реклама как явление современной культуры — один из индикаторов
национальной индивидуальности и самосознания государства. В любой стране он
должен обращаться к целевой аудитории простым языком. Согласно ему, в нем
используются изображения, символы, культурные традиции, легко читаемые
элементы, которые позволяют потребителю идентифицировать себя с персонажами и
узорами, которые предлагает ему реклама.
Если этого не сделать, пропагандистское сообщение не заинтересует
человека и даже не приведет к отказу. Что касается российской пропаганды, то в
настоящее время в нашей стране наблюдается интерес к развитию гражданского
общества, процессу привлечения внимания к классической русской литературе или
возрождению религиозных и церковных традиций, обычаев и обрядов.
Есть попытки привлечь внимание и сосредоточить внимание на истории
страны, событиях общественной значимости
Чтобы понять суть рекламного текста, нужно понимать, что текст — это не просто
произвольный набор слов. Его цель — предоставить людям некоторую информацию.
Какая информация содержится в тексте, зависит от конкретной цели автора текста.
Если мы говорим о цели рекламы товаров / услуг на рынке, то цель текста —
реклама.
Рекламные тексты — это тексты, созданные усилиями копирайтеров. Они
нацелены на конкретную аудиторию. И они касаются коммерческой деятельности и
продажи товаров / услуг.
При написании рекламных текстов следует обращать внимание на концепцию
своих клиентов. Также рекомендуется порекомендовать структуру и характеристики
СМИ, с помощью которых рекламный текст предназначен для охвата определенной
целевой аудитории. Например, текст, отправленный инженерам, будет отличаться от
текста, отправленного людям с должной квалификацией.
Рекламный текст должен быть грамотным, оригинальным и убедительным. В то
же время нежелательно, чтобы он был навязчивым и поучительным (хотя он может
быть поучительным). Он не должен обижаться. Хотя некоторые ситуации (немного)
раздражают, они не причиняют вреда, потому что немного раздражающий
пропагандистский текст запоминается быстрее.