Дипломная работа (ВКР) бакалавр, специалист - Педагогика/Психология Методика преподавания иностранных языков

Дипломная работа (ВКР) — бакалавр, специалист на тему Особенности использования сказок на уроках иностранного языка в средней школе

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение. 3

Глава 1. Теоретические основы особенностей использования
сказок на уроках иностранного языка в средней школе. 7

1.1. Теоретические основы использования сказок в методике
преподавания  7

1.2. Развитие отдельных компетенций посредством сказок на
уроках иностранного языка. 23

Глава 2. Экспериментальное исследование особенностей
использования сказок на уроках иностранного языка в средней школе. 38

2.1. Особенности возрастной группы.. 40

2.2. Анализ и результат особенностей использования сказок
на уроках иностранного языка в средней школе. 45

Заключение. 65

Список использованной литературы.. 67

  

Введение:

 

Важнейшее средство человеческого общения, без которого невозможны
существование и развитие общества – это язык. Качественные изменения характера
международных связей с точки зрения практической и интеллектуальной
деятельности человека предопределяют реальную необходимость изучения
иностранных языков.

Специфика предмета иностранного языка предполагает такую
организацию учебного процесса, при которой каждый его участник имеет
возможность активизировать познавательную и речевую деятельность и получить
языковую практику, достаточную для формирования необходимых ему умений и
навыков, в том числе путем использования интерактивных технологий обучения,
которые, в свою очередь, дают участникам возможность принимать участие в
«живом» интерактивном диалоге с реальным партнером, а также обеспечивают
активный обмен сообщениями между пользователем и информационной системой в
режиме реального времени.

Федеральный государственный образовательный
стандарт (ФГОС) основным назначением иностранного языка как предмета области
школьного обучения определяет содействие в овладении учащимися коммуникативными
умениями и навыками соответственно мотивам, целям и социальным нормами речевого
поведения в различных типичных коммуникативных ситуациях. Формирование у
учащихся коммуникативной компетенции является неотъемлемой составляющей
структуры содержания образования, базой для которой являются коммуникативные
умения, сформированные на основе языковых знаний и навыков. Современная система
обучения иностранным языкам дает возможность применять коммуникативно-деятельностный
подход к овладению языками как важного средства межкультурного общения.
Реализовать данный подход на уроках иностранного языка в средних классах
позволяет использование англоязычных сказок.

Актуальность темы
исследования. Сказка, как инструмент в педагогике по
своему существу является одним из самых старых из ныне существующих
инструментов воспитания учащихся. Этнографические исследования указывают на
активное зарождение такого педагогического инструмента в фольклоре еще в 10-11
в. на территории современной России.

Между тем, сказка, сама
по себе, не утратила своей педагогической актуальности до сих пор, не смотря на
активное развитие информационных технологий в 21 веке, а также ранее
появившиеся фильмы, а затем и мультфильмы, ориентированные изначально на низко
возрастную аудиторию несовершеннолетних. Так, с течением времени появились
такие методы преподавания как: лингвистическая («языковая») сказка, авторская
сказка, фольклорная сказка (выделяемая при преподавании иностранного языка для
упрощения запоминания иностранных фразеологизмов) и пр.

Таким образом, возникает
вполне логичный вывод о необходимости использования сказки в качестве педагогического
инструмента и сейчас, в век компьютерных технологий.

Данную позиция не нова в
научно-исследовательской среде, она активно изучалась 90-ых годах в современной
наукографии, однако не является достаточно популярной.

Так, впервые исследовала
данный вопрос С.В. Снегова[1],
ставшая пионером использования фольклорной сказки на уроках иностранного языка
в современной России.

Э.О-Г. Дальдирова[2]
была новатором использования фольклорных произведений не иностранного, а
Российского характера, отмечая, тем не менее лучшую восприимчивость
обучающимися сказок без лингвистической адаптации.

О.В. Карунная[3]
подходила в своей работе к иному концепту – развитие коммуникативных
способностей детей с помощью работы с «волшебными сказками», что являлось на
момент публикации научно-исследовательской работы (2008 г.) достаточно смелым
научным решением.

Вместе с тем, большинство
практикующих преподавателей, отдают предпочтение сказке, как инструменту
педагогического воздействия исключительно в разрезе преподавания в младших классах
общеобразовательной школы. Основной причиной такого предпочтения принято
считать лучшее восприятие традиционных сказок среди младшеклассников, нежели у
учащихся средней школы и уж тем более старшей школы и ВУЗов.

Между тем, автор
настоящей работы считает, что подобные суждения являются относительно
устаревшими и не отвечающими всем веяньям современной педагогики.

Данная позиция
основывается на ряде научных работ, указывающих, что использование сказки, как
элемента преподавания, как метода передачи информации, является в некоторых
ситуациях способом сокращения времени, затрачиваемого учащимися на запоминание
той или иной информации, в первую очередь в связи с простотой восприятия
определенной логичной и образной истории, воспроизводимой преподавателем.

Целью настоящей работы
является консолидация научных позиций относительно использования сказки в том
или ином виде для использования на занятиях в средней школе на уроках
иностранного языка.

Автор настоящей работы
был вынужден использовать не только педагогическую литературу, но и научные
издания, относящиеся к смежным научным отраслям: возрастная психология[4],
дефектология[5].
Это было вызвано необходимостью для поиска тезисов для подтверждения теорий
исследователей педагогики, а также для выработки единой, консолидированной
концепции.

Объектом исследования является
процесс обучения иностранному языку в средней школе. Предмет исследования –
особенности использования сказок на уроках иностранного языка в средней школе.

Гипотеза исследования состоит
в предположении о том, что использование сказок будет способствовать развитию
коммуникативной компетенции учащихся.

Задачи исследования:

1. Рассмотреть
теоретические основы использования сказок в методике преподавания.

2. Описать развитие
отдельных компетенций посредством сказок на уроках иностранного языка.

3. Провести
экспериментальное исследование особенностей использования сказок на уроках
иностранного языка в средней школе.

При проведении
исследования автором работы использовались методы анализа, сравнения
научно-исследовательских теорий, синтез.

Практическая значимость
исследования состоит в том, что собранный нами материал
может быть использован в дальнейших разработках данного вопроса; а также в
процессе обучения иностранному языку в средней школе.

Структура работы обусловлена целью и
задачами исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и
списка использованной литературы. [1] Снегова С.В. Использование
английской сказки в обучении английскому языку на начальной ступени обучения.:
дис. …канд. пед. наук: 13.00.02 / С.В. Снегова. – М., 1994. – 141 с. [2] Дальдирова Э. О-Г. Использование
калмыцких сказок в обучении чтению на иностранном языке: Немецкий язык,
национальная школа Калмыкии.: дис. …канд. пед. наук: 13.00.02 / Э.О.-Г.
Дальдирова. – Пятигорск, 2004. – 202 с. [3] Карунная О.В. Формирование
коммуникативной компетентности подростков в процессе работы со сказкой:
диссертация … кандидата педагогических наук : 13.00.01 / О.В. Карунная. –
Архангельск, 2008. – 237 с. [4] Хухлаева О.В. Терапевтические
сказки в коррекционной работе с детьми / О.В. Хухлаева. – М.: Форум, 2015. – 152
с. [5] Аксенова А.К. Методика обучения
русскому языку в специальной (коррекционной) школе: учеб. для студ.дефектол.
фак. педвузов / А.К. Аксенова. – М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2004. – 316
с.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Основная цель обучения иностранному языку на
современном этапе − формирование у обучающихся коммуникативной компетенции,
направленной на решение следующих основных задач: эффективно получать и
передавать информацию; достигать поставленной цели путем убеждения собеседника
и побуждения его к действию; получать дополнительную информацию о собеседнике;
осуществлять положительную саморепрезентацию (производить положительное
впечатление на собеседника на основе владения культурой речи). Решению данных
задач способствует использование сказок на уроках иностранного языка.

Сказки является
эффективным приемом осознание тяжелого материала. Этот жанр школьники готовы
слушать, обсуждать бесконечно, их захватывает сюжет, они с неподдельным
интересом следят за действиями необычных героев, за развитием событий. Читая
или слушая сказку, ребенок охотно погружается в волшебный мир ее персонажей,
занимается событиями произведения. Сказка переносит детей с обычного мира
реальности в мир небудничности, пробуждает фантазию, эмоционально привлекает и
восхищает. Это важно для развития мышления учащихся.

Нами было проведено исследования с целью
определения возможности использования сказок на уроках английского языка в
средней школе в процессе развития коммуникативной компетенции учащихся.

Исследование на этапе предэкспериментального
среза показало, что с учащимися 8-го класса необходимо проводить работу в
направлении развития их иноязычной коммуникативной компетенции, поскольку
низкий уровень сформированности коммуникативной компетенции выявлен у 9
учащихся (39%), средний уровень – у 9 учащихся (39%), высокий уровень – лишь у
5 учащихся (22%).

По результатам предэкспериментального среза
проводилась опытное обучение с целью повышения уровня сформированности
коммуникативной компетенции учащихся 8-го класса с использованием сказок на
уроках английского языка.

При работе со сказками на
уроках в средних классах учащимся использовались неадаптированные тексты сказок «Goldilocks and the Three Bears»
и «Beauty and the Beast», а также адаптированные тексты авторских сказок «Harry
Potter and the Sorcerer’s Stone» by
J. Rowling и «Charlie and the
Chocolate Factory» by R. Dahl.

Проведенное повторное исследование на этапе
постэкспериментального среза показало положительную динамику в уровнях
сформированности коммуникативной компетенции учащихся 8-го класса: низкий
уровень сформированности коммуникативной компетенции выявлен у 7 учащихся (30%)
по сравнению с 9 учащимися (39%) на этапе предэкспериментального среза, средний
уровень – у 10 учащихся (44%) по сравнению с 9 учащимися (39%) на этапе
предэкспериментального среза, высокий уровень – у 6 учащихся (26%) по сравнению
с 5 учащимися (22%) на этапе предэкспериментального среза.

Полученные данные исследования свидетельствую
об эффективности использования сказок на уроках иностранного языка в средней
школе, поскольку способствуют повышению их уровня иноязычной коммуникативной
компетенции.

Таким образом, гипотеза исследования была
подтверждена: использование сказок будет способствовать развитию
коммуникативной  компетенции учащихся.

 

Фрагмент текста работы:

 

Глава 1. Теоретические
основы особенностей использования сказок на уроках иностранного языка в средней
школе

1.1. Теоретические основы
использования сказок в методике преподавания Сказка – это живая мысль,
воплощенная в художественное слово. Она зажигает огонек детского творчества.
Под ее влиянием ребенок начинает видеть вокруг себя необычные взаимосвязи между
предметами и явлениями, достигая единства образов. В то же время ученик
переживает волнующую радость, которая порождает желание поделиться своим
мнением с товарищами. В коллективе возникают тончайшие духовные отношения между
детьми, когда своим эмоциональным, напряженной жизнью живет мнение каждого
ребенка.

Важно отметить, что
сказка дает прекрасную общий язык для взрослого, работающего с ребенком. Обычно
они говорят на разных языках. При этом двуязычная скорее ребенок, а проблемы с
общением есть скорее у взрослого (тем более, что именно взрослые что-то хотят
от ребенка). Язык сказки их конечно, сближает[1].

Одной из особенностей
восприятия дидактической сказки учащимися является сопереживание героям, когда
ученик ставит себя на место героев, мысленно мечтает, анализирует, помогает,
поддерживает, борется вместе с героем. Поскольку сказочные образы по-особому
влияют на психические процессы ребенка, поэтому долго сохраняются в памяти.
Собственно сказочные образы являются действенным инструментом влияния на сознание
школьников. Сказка является эффективным методом не только развития творческих
способностей личности, но и формирование морально-духовных убеждений ребенка, о
чем и говорит в своей наследии К.Д. Ушинский. Важная задача взрослых правильно
направить воображение ребенка, не навредив при этом ее нравственной сфере,
психическому здоровью и ценностным ориентирам[2].

Кроме этого, необходимо
помнить, что дидактические сказки, которые используются на занятиях, дают
хороший результат только в том случае, если ясно представляешь, какие задачи
могут быть решены в процессе их проведения. Психологами доказано, что знания,
усвоенные без интереса, неокрашенные собственным положительным отношением,
эмоциями, не становятся полезными — они становятся мертвым грузом. Сказки используются
в целях интеллектуального, интересного, захватывающего и эстетического
образования, а также расширение общего кругозора и познавательных интересов
учащихся. Учеными доказано, что при наличии интереса, положительных
эмоциональных переживаний знания усваиваются основательно, прочно. Поэтому,
задача учителя.

В отечественную
педагогическую науку работу с применением сказочных мотивов и образов ввел В.
Сухомлинский, который уделял большое внимание использованию сказки при работе с
детьми: «Я не представляю обучение в школе не только без слушания, но и без
создания сказки». Ученый считал сказку сферой и источником мышления ребенка:
«Эстетические, нравственные и интеллектуальные чувства, которые рождаются в
душе ребенка под впечатлением сказочных образов, стимулируют поток мысли,
который пробуждает к активной деятельности мозг, связывает полнокровными нитями
островки мышления»[3].

Известна «Школа радости»
В.А. Сухомлинского, в которой успешно функционировала Комната сказки. Педагогом
использовались разнообразные приемы работы со сказочными образами, такие, как
чтение сказок педагогом и детьми в ролях. Такое чтение позволяет ребенку глубже
проникнуть в содержание сказки, эмоционально воспринять ее, почувствовать и
понять героев сказки и тому подобное. То, что дети участвовали в изготовлении
кукол, по утверждению педагога, положительно влияло на их развитие. Такая
совместная работа позволяет развивать у детей коммуникативные умения, создавать
атмосферу доброжелательности и побуждение к творчеству; создание детьми
собственных сказок. Этот прием, по словам В. Сухомлинского, «является одним из
самых интересных для детей видов поэтического творчества. Вместе с тем, это
важное средство умственного развития»; инсценировка детьми известных и
вымышленных сказок с использованием собственноручно изготовленных кукол
фактически логическим продолжением использования упомянутых выше приемов работы
со сказкой. Он стимулирует творчество ребенка, повышает его самооценку,
позволяет развивать эмпатию и коммуникативные навыки[4].

По мнению современных
лингводидактов, сказка – это устный народный произведение, возникшее в
непосредственном общении рассказчика с слушателям; связный текст
повествовательного характера, с вымышленным, часто фантастическим содержанием,
которому присущи все черты связного текста: тематическая единство. В сказках
отсутствуют подробные описания природы, интерьера – все подчинено
стремительному развитию событий. Сказка, благодаря элементам иллюзорного и
фантастического отражения мира, производит глубокое эмоциональное впечатление
на ребенка, приводит в движение ее воображение, духовные силы. Логично
последовательное изложение, четкое построение, меткость в употреблении
фразеологизмов вызывают неосознанное удовольствие, способствуют усвоению
традиций народно-поэтической речи. Лексика сказок точно соответствует
особенностям предметно-образного мышления ребенка.

Сказка является наиболее
эффективным и доступным средством развития творческого потенциала. Она
активизирует детскую фантазию, развивает логическое мышление, память, речевой
коммуникативные способности, творческое воображение, художественно-эстетический
вкус.

К ведущим функциям сказки
относятся: социализирующая, креативная, голографическая,
валеолого-терапевтическая, культурно-этническая и вербально-образная.

Сущность социализирующей
функции заключается в привлечении детей через сказку к общественному опыта и
формирования у них социальной гибкости.

Креативная функция – это
прежде всего «способность выявлять, формировать, развивать и реализовывать
творческий потенциал личности … Фантастический мир сказки, наличие в ней
ирреальных, вариативных элементов, способность» приглашать к соавторства «дают
слушателю возможность победить стереотипы мышления, комплексы отчужденности,
пробудить» спящие «, не обнаружены творческие способности[5].

Голографическая функция
сказки, проявляется, во-первых, в пространственно-временных аспектах содержания
сказок, которые «вроде создают его голографический континуум (универсальность и
многомерную объемность), что созвучно психике ребенка. Поэтому дети
чувствительны к универсальности сказки: в ней они находят созвучие своему,
таком же универсальном внутреннему миру. Более того, универсальный мир сказки
способен актуализировать все органы чувств и психические функции формирующейся
личности». Кроме того, сказка «способна отображать глобальные, непреходящие
ценности, вечные темы противоборства доброго и злого, света и тьмы, радости и
печали, силы и слабости, то есть она характеризуется всем тем, что характерно
для голографического эффекта «. В педагогической практике этот аспект сказки
может быть использован для формирования целостного мировоззрения слушателей, их
нравственной, художественной, экологической, валеологической культуры.

Развивающее-терапевтическая
функция сказки реализуется благодаря наличию в ее содержании
здоровьесберегающей, коррекционно-развивающего потенциала.

Культурно-этническая
функция сказки заключается в том, что использование ее в
образовательно-воспитательном процессе «способствует усвоению ценностей
культуры естественным, образно-игровым способом».

Вербально-образная
функция сказки заключается в ее способности формировать речевую культуру
личности, способствовать овладению «многозначностью народного языка, ее
художественно-образным богатством, композиционно-сюжетной вариативностью»[6].

Практика показала, что
сказка способна выполнять развивающую и адаптационную функции в обучении
школьников и помогать в решении таких педагогических проблем:

– преодолении
первоклассниками трудности в переходе от жизни дошкольника в школьную труда (в
игре обучение проходит как захватывающая деятельность, ребенок отдается этому
делу свободно и полностью);

– установлении
взаимопонимания между педагогом и ребенком (партнерство учителя и ученика
перерастает в дружеские отношения, которые играют в сказке, совместное
использование игровым материалом, создает условия налаживании «мостика»,
соединяющий ученика и учителя);

– овладении необходимыми
знаниями, лучшему их усвоении и запоминании и формировании умения
самостоятельно применять усвоенное на практике;

– поддержание интереса к
предметам, развития познавательной активности (появляется возможность у
школьника непосредственно принять участие в деятельности по овладению знаниями,
умениями, навыками);

– развития мыслительных
процессов: внимания, восприятия, памяти, мышления (игровая деятельность
незаметно переходит в обучение, формируя процессы активного воображения);

– снятии усталости во
время умственного труда и в получении положительных эмоций;

– развития творческих
возможностей, индивидуальных способностей каждого ученика;

– развитию личности
ученика (обеспечивается наличие чувства «свободы выбора», возможность ученику
самореализоваться);

– содействии обогащения
активного словаря, развития связной речи через слушание сказки, перевод,
речевое творчество[7].

Воспитательный потенциал
сказок обусловлено наличием в ее структуре таких характерных черт:

– отсутствие прямого
дидактизма в глубинном смысле и морали сказки;

– универсализма
(отвлеченность места и времени действия), способствует идентификации ребенка с
главным героем и не создает препятствий для развития воображения ребенка;

– образности,
метафоричности формы изложения, соответствует стилю мышления дошкольников;

– способности активно
действовать на эмоционально-образный потенциал личности (ведь вымышленные
персонажи вызывают реальные эмоции и чувства), что дает ребенку возможность
испытывать чувство, мало доступны в реальной жизни;

– насыщенности
многоуровневой и многогранной информации, возникает неисчерпаемым источником
обогащения жизненного опыта ребенка благодаря репрезентации образцов жизненных
проблем и способов их эффективного решения;

– соответствия
действенном характера восприятия ребенком художественных произведений;

– способности
удовлетворять потребности ребенка в самостоятельности, компетентности,
активности, способствует формированию у него соответствующих рис и личностных
качеств;

– отсутствие жесткой
персонификации, гиперболизация отдельных черт персонажей сказки, помогает
ребенку идентифицировать себя с их положительными представителями;

– соответствия содержания
сказки анимистическими способа мировосприятия дошкольников, в определенной
степени способствует преодолению чрезмерного детского эгоцентризма, усиливает
развитие способности к эмпатии, децентрации;

– соответствие
естественному для учащегося оптимистическому мировосприятию счастливого
окончания, обеспечивает ощущение психологической защищенности, формирование
позитивного взгляда на жизнь[8].

Анализ
научно-педагогической и психологической литературы позволил сделать следующий
вывод: во-первых, сказка влияет на психическое развитие ребенка: развивает
чувство, мышление, воображение, фантазию, восприятие, волю. Во-вторых,
развивает понимание речи на слух, словарь, связная речь, формирует правильную
грамматическую строение, воспитывает звуковую культуру. В-третьих, сказка учит,
воспитывает и социализирует.

На уроках, где
присутствует сказка, дети учатся осознавать свои чувства, эмоции, желания. Как
справедливо замечают психологи (Т. Зинкевич- Евстигнеева, Т. Грабовская, Н.
Погосова), чаще всего гармоничному развитию ребенка мешает эмоциональная
нестабильность[9].

Сказка открывает перед
детьми многогранный спектр чувств и эмоций. Главный признак сказки в этом
отношении заключается в ясности и четкости изображения положительных и
отрицательных черт характера, действий персонажей, вызывающих соответствующие
четкие и ясные эмоции. София Русова свое время говорила, что мир разнообразен,
он имеет много оттенков, в которых детям трудно разобраться. Зато в сказке
ребенок может увидеть четкую границу между добром и злом, любовью и ненавистью
и тому подобное[10].

К лингводидактическим
возможностям сказки отнесем ее способность формировать языковую культуру
личности, овладение многозначностью языка, его художественно-образным
богатством, композиционно-сюжетной вариативностью.

Сказка является одним из
решающих факторов, определяющих развитие словесного творчества учащегося.
Именно к сказке больше приближаются детские словесные произведения. Сказки
детей отражают темы и содержание народных сказок, герои детей действуют в новых
ситуациях, но с типичными чертами народных героев, заимствуются специфические
сказочные элементы построения сюжета, характерны классический принцип
тройственности и некоторые стилистические средства.

Чудодейственным методом
развития речи детей называл В.А. Сухомлинский сказку. По его словам, это
«свежий ветер, который раздувает огонек детской мысли и речи». Благодаря сказке
ребенок познает мир не только умом, но и сердцем, отзывается на события и явления
окружающей жизни, выражает отношение к ним. Исходное духовное воспитание
ребенка происходит также в сказке[11].

Первая задача школы
«научить детей хорошо мыслить и говорить», а начинается эта работа уже со
старшими дошкольниками. Все содержание обучения, характер духовной жизни,
умственного развития ребенка должен стоять на «трех китах»: «яркая мысль, живое
слово и творчество ребенка»[12].

Основная цель развития
речи — вооружить детей умением правильно, с соблюдением высокой речевой
культуры, связно выражать свои мысли. Для достижения этой цели необходимо
постоянно работать над всеми компонентами языка: звуком, словом,
словосочетанием, предложением, текстом.

В.А. Сухомлинский
акцентировал внимание педагогов на использовании сказки как средства развития
творческого речи. По его словам, сказка – это активная эстетическое творчество,
захватывающее все сферы духовной жизни ребенка — его разум, чувства,
воображение, волю. Без сказки — живой, яркой, овладевшей сознанием и чувствами
ребенка, невозможно представить детского мышления и речи. Сказка – это духовное
богатство народной культуры, познавая которое, ребенок познает сердцем жизни
народа. Создание сказок, по автору, – это один из самых интересных для детей
видов поэтического творчества. В то же время, это важное средство умственного
развития. Если бы не творчество, не составление сказок, речь многих детей было
бы путаным, а мышление – хаотичным. Именно сказка, по его мнению, удовлетворяет
жажду детского познания, интерес к окружающему. Волшебный и удивительный,
веселый и жизнеутверждающий мир сказок входит в душу каждого человека с
детства, засевая ее первыми зернами добра, красоты и справедливости[13]. [1] Бишляга А.Н. Лингвистическая
сказка как средство изучения языкового материала, развития творческого
воображения учащихся / А.Н. Бишляга, А.С. Саричева // Таврический вестник
образования. – 2012. – №2. – С. 192-202. [2] Бишляга А.Н. Лингвистическая
сказка как средство изучения языкового материала, развития творческого
воображения учащихся / А.Н. Бишляга, А.С. Саричева // Таврический вестник
образования. – 2012. – №2. – С. 192-202. [3] Сухомлинский В.А. Избранные
произведения / В.А. Сухомлинский. – К.: Знание, 1987. – 241 с. [4] Сухомлинский В.А. Избранные
произведения / В.А. Сухомлинский. – К.: Знание, 1987. – 241 с. [5] Бредихина А. А. Сказкотерапия в
работе с детьми дошкольного возраста. Авторские психотерапевтические сказки
(методическое пособие) / А.А. Бредихина. – Нетешин, 2015. – 85 с., С.40-41 [6] Баер В. Терапевтическая работа со
сказками и историями / В. Баер // Практ. психология и соц. работа. – 2014. –
№11. – С. 33-43. [7] Баширова О.Н. Дидактическая сказка
на уроках в начальной школе из опыта использования идей В.А. Сухомлинского
[Электронный ресурс] / О.Н. Баширова, А.Б. Бреславская, С.И. Якименко //
Научное сообщество студентов XXI столетия. Гуманитарные науки: сб. ст. по мат.
VIII междунар. студ. науч.-практ. конф. № 8. – Режим доступа:
sibac.info/archive/humanities/8.pdf (дата обращения: 20.05.2021). [8] Баширова О.Н. Дидактическая сказка
на уроках в начальной школе из опыта использования идей В.А. Сухомлинского
[Электронный ресурс] / О.Н. Баширова, А.Б. Бреславская, С.И. Якименко //
Научное сообщество студентов XXI столетия. Гуманитарные науки: сб. ст. по мат.
VIII междунар. студ. науч.-практ. конф. № 8. – Режим доступа:
sibac.info/archive/humanities/8.pdf (дата обращения: 20.05.2021). [9] Листик Е.М. Сказка на уроках в
начальной школе / Е.М. Листик // Журн. практ. психолога. – 1999. – № 10-11. –
С.126-139. [10] Листик Е.М. Сказка на уроках в
начальной школе / Е.М. Листик // Журн. практ. психолога. – 1999. – № 10-11. –
С.126-139. [11] Сухомлинский В.А. Избранные
произведения /В.А. Сухомлинский. – К.: Знание, 1987. – 241 с. [12] Сухомлинский В.А. Избранные
произведения / В.А. Сухомлинский. – К.: Знание, 1987. – 241 с. [13] Кальчук М.И. Дидактическая сказка
на уроках обучения грамоте: из опыта использования идей Василия Сухомлинского /
М.И. Кальчук // Педагогический дискурс. – 2011. – №10. – С. 198-202.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы